13 July 2014

Nishino Kana - Kono Mama de

Judul : Kono Mama de (Dengan Keadaan Seperti Ini)
Penyanyi : Nishino Kana

Romaji Indonesia
Hidamari no naka futari narande
Te to te tsunai de futto warai atte
Sonna nande mo nai koto sae mo
Kimi ga ireba tokubetsu dakara

Chika sugiru to tama ni wasureteru
Shirazu shirazu no uchi ni
Wagamama itte shimau noni
Yasashiku tsutsunde kureru

Kono mama de toki ga tomaru nara
Futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto
Eien ni kawaranai youni

Yorukaze ga sukoshi tsumetaku natte
Sotto kakete kureta JAKE-TO
Kimi no kaori ni tsutsumare nagara
Zutto yasashii yume wo mitetai

Shiawase sugiru to kowaku natte
Tashikame takute
Kono sora ni yorisou hoshi mitai ni
Kienai youni

Kono mama de toki ga tomaru nara
Futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto
Eien ni kawaranai youni

Kokoro wa zutto kawaranai

Kono mama de toki ga tomaru nara
Futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto
Eien ni kawaranai youni

Eien ni kawaranai
Di bawah tempat dihujani sinar matahari kita berdua berdampingan
Tangan dengan tangan bergandengan tanpa diduga kita tertawa
Bahkan hal yang tidak penting itu pun
Karena ada denganmu itu merupakan hal yang istimewa

Terkadang aku lupa dengan kedekatan yang sangat
Selagi tidak disadari
Aku jadi mengucapkan sesuatu yang egois meskipun begitu
Kau menyelimutiku dengan lemah lembut

Jika waktu berhenti dengan keadaan seperti ini
Aku ingin kita berdua saling berpandangan
Ah pemandangan ini bahkan seratus tahun ke depan pun selalu
Semoga ini tidak akan pernah berubah selamanya

Angin malam menjadi sedikit dingin
Perlahan-lahan kau memakaikanku jaketmu
Sambil aku diselimuti oleh wangimu
Aku ingin selalu melihat mimpi yang lemah lembut itu

Aku menjadi takut dengan aku yang sangat bahagia
Aku ingin memastikannya
Seperti bintang-bintang yang saling merapat di langit ini
Semoga ia tidak akan pernah hilang

Jika waktu berhenti dengan keadaan seperti ini
Aku ingin kita berdua saling berpandangan
Ah pemandangan ini bahkan seratus tahun ke depan pun selalu
Semoga ini tidak akan pernah berubah selamanya

Hati ini selalu tidak pernah berubah

Jika waktu berhenti dengan keadaan seperti ini
Aku ingin kita berdua saling berpandangan
Ah pemandangan ini bahkan seratus tahun ke depan pun selalu
Semoga ini tidak akan pernah berubah selamanya

Tidak pernah berubah selamanya


Kanji
陽だまりの中 二人並んで
手と手繫いで ふっと笑い合って
そんな何でもないことさえも
君がいれば特別だから
近すぎるとたまに忘れてる
知らず知らずのうちに
わがまま言ってしまうのに
優しく包んでくれる
このままで時が止まるなら
二人で見つめていたい
Ah この景色 百年先もずっと
永遠に變わらないように

夜風が少し 冷たくなって
そっとかけてくれたジャケット
君の香りに包まれながら

ずっと優しい夢を見てたい
幸せすぎると怖くなって
確かめたくて
この空に寄り添う星みたいに
消えないように
このままで時が止まるなら
二人で見つめていたい
Ah この景色 百年先もずっと
永遠に變わらないように

心はずっと變わらない
このままで時が止まるなら
二人で見つめていたい
Ah この景色 百年先もずっと
永遠に變わらないように
永遠に變わらないように



No comments :

Post a Comment