13 July 2014

Kuribayashi Minami - Namida no Riyuu [OST School Days] Ending #6

Judul : Namida no Riyuu (Sebab dari Tangisan)
Penyanyi : Kuribayashi Minami
OST School Days
Ending #6

Romaji Indonesia
itami ga mune o sasu no
soredemo uso kasaneta
sasayaku koe wa amaku
omoi tomerarenai mama

soba ni itemo fuan na yoru
ichiban chikai iikikasete
egao ga mitakute subete yurushita
uragiri wa itsuka kaeru

suki ni naru koto ni obieteita
suki ni naru koto de kizutsuketa
omoide ni dekizu aogusora ga
mabushi sugite ochiru namida

itami ga mune ni nokoru
komorebi fureru kioku
ano hi ga kagayaku no wa
ima mo suki datte koto nano

furi kaereba kodokuna asa
karameta yubi no nukumori doko
samishiiwakenara wakatteiru no ni
me o tojite mienaifuri

aisarenakutemo aishitakute
aisureba aisaretakunaru
omoi ga afurete yukiba ga nai
setsunasugite ugokenai yo

suki ni narukoto ni obieteita
suki ni naru koto de kizutsuketa
omoide ni dekizu aogusoraga
mabushi sugite ochiru namida

aisarenakutemo aishitakute
aisureba aisaretakunaru
omoi ga afurete yukiba ga nai
setsunasugite ugokenai yo

kanau nara moichido aitai
Rasa sakit yang menusuk dada
Walaupun begitu kebohongan telah tertumpuk
Suara bisikan yang manis
Membuat perasaan ini tetap tidak dapat dihentikan

Walaupun aku berada disampingmu, itu adalah malam yang menggelisahkan
Biarkan aku mendengarkan ikrar yang paling utama itu
Aku ingin melihat senyuman itu, aku akan memaafkan segalanya
Pengkhianatan suatu hari nanti akan kembali

Aku takut ketika aku menjadi sayang
Aku terluka karena menjadi sayang
Tanpa mampu menjadi sebuah kenangan, ku menengadah ke langit
Yang sangat menyilaukan sehingga tangisan ini jatuh

Rasa sakit yang tertinggal dalam dada
Cahaya yang melewati celah pepohonan mengoyahkan kenangan
Hari itu yang bercahaya
Sampai sekarangpun aku menyukainya

Ketika aku berbalik kebelakang itu adalah pagi yang sepi
Dimanakah kehangatan dari jari-jari yang saling terjalin
Jika itu alasan dari kesepian, aku mengerti meski aku
Menutup mata berpura-pura tidak melihatnya

Walaupun tidak dicintai aku ingin mencintai
Jika aku mencintai maka menjadi tidak dicintai
Perasaan mengalir tanpa tempat untuk dituju
Aku tak dapat bergerak karena terlalu sangat menyakitkan

Aku takut ketika aku menjadi sayang
Aku terluka karena menjadi sayang
Tanpa mampu menjadi sebuah kenangan, ku menengadah ke langit
Yang sangat menyilaukan sehingga tangisan ini jatuh

Walaupun tidak dicintai aku ingin mencintai
Jika aku mencintai maka menjadi tidak dicintai
Perasaan mengalir tanpa tempat untuk dituju
Aku tak dapat bergerak karena terlalu sangat menyakitkan

Jika itu terwujud sekali lagi aku ingin bertemu


Kanji
痛みが胸を刺すの
それでも嘘重ねた
ささやく声は甘く
想い止められないままに

そばにいても不安な夜
一番近い 言い聞かせて
笑顔が見たくて すべて許した
裏切りは いつか帰る

好きになることにおびえていた
好きになることで傷つけた
思い出にできず あおぐ空が
まぶしすぎて 落ちる涙

痛みが胸に残る
木漏れ日 揺れる記憶
あの日が輝くのは
今も好きだってことなの

振り返れば孤独な朝
絡めた指の ぬくもり、どこ?
寂しいわけなら わかっているのに
目を閉じて 見えないふり

愛されなくても愛したくて
愛すれば愛されたくなる
想いがあふれて 行き場がない
せつなすぎて 動けないよ

好きになることにおびえていた
好きになることで傷つけた
思い出にできず あおぐ空が
まぶしすぎて 落ちる涙

愛されなくても愛したくて
愛すれば愛されたくなる
想いがあふれて 行き場がない
せつなすぎて 動けないよ

叶うなら もいちど 逢いたい



No comments :

Post a Comment