Penyanyi : Kuribayashi Minami
OST School Days
Ending #6
Romaji | Indonesia |
itami ga mune o sasu no soredemo uso kasaneta sasayaku koe wa amaku omoi tomerarenai mama soba ni itemo fuan na yoru ichiban chikai iikikasete egao ga mitakute subete yurushita uragiri wa itsuka kaeru suki ni naru koto ni obieteita suki ni naru koto de kizutsuketa omoide ni dekizu aogusora ga mabushi sugite ochiru namida itami ga mune ni nokoru komorebi fureru kioku ano hi ga kagayaku no wa ima mo suki datte koto nano furi kaereba kodokuna asa karameta yubi no nukumori doko samishiiwakenara wakatteiru no ni me o tojite mienaifuri aisarenakutemo aishitakute aisureba aisaretakunaru omoi ga afurete yukiba ga nai setsunasugite ugokenai yo suki ni narukoto ni obieteita suki ni naru koto de kizutsuketa omoide ni dekizu aogusoraga mabushi sugite ochiru namida aisarenakutemo aishitakute aisureba aisaretakunaru omoi ga afurete yukiba ga nai setsunasugite ugokenai yo kanau nara moichido aitai |
Rasa sakit yang menusuk dada Walaupun begitu kebohongan telah tertumpuk Suara bisikan yang manis Membuat perasaan ini tetap tidak dapat dihentikan Walaupun aku berada disampingmu, itu adalah malam yang menggelisahkan Biarkan aku mendengarkan ikrar yang paling utama itu Aku ingin melihat senyuman itu, aku akan memaafkan segalanya Pengkhianatan suatu hari nanti akan kembali Aku takut ketika aku menjadi sayang Aku terluka karena menjadi sayang Tanpa mampu menjadi sebuah kenangan, ku menengadah ke langit Yang sangat menyilaukan sehingga tangisan ini jatuh Rasa sakit yang tertinggal dalam dada Cahaya yang melewati celah pepohonan mengoyahkan kenangan Hari itu yang bercahaya Sampai sekarangpun aku menyukainya Ketika aku berbalik kebelakang itu adalah pagi yang sepi Dimanakah kehangatan dari jari-jari yang saling terjalin Jika itu alasan dari kesepian, aku mengerti meski aku Menutup mata berpura-pura tidak melihatnya Walaupun tidak dicintai aku ingin mencintai Jika aku mencintai maka menjadi tidak dicintai Perasaan mengalir tanpa tempat untuk dituju Aku tak dapat bergerak karena terlalu sangat menyakitkan Aku takut ketika aku menjadi sayang Aku terluka karena menjadi sayang Tanpa mampu menjadi sebuah kenangan, ku menengadah ke langit Yang sangat menyilaukan sehingga tangisan ini jatuh Walaupun tidak dicintai aku ingin mencintai Jika aku mencintai maka menjadi tidak dicintai Perasaan mengalir tanpa tempat untuk dituju Aku tak dapat bergerak karena terlalu sangat menyakitkan Jika itu terwujud sekali lagi aku ingin bertemu |
Kanji |
痛みが胸を刺すの それでも嘘重ねた ささやく声は甘く 想い止められないままに そばにいても不安な夜 一番近い 言い聞かせて 笑顔が見たくて すべて許した 裏切りは いつか帰る 好きになることにおびえていた 好きになることで傷つけた 思い出にできず あおぐ空が まぶしすぎて 落ちる涙 痛みが胸に残る 木漏れ日 揺れる記憶 あの日が輝くのは 今も好きだってことなの 振り返れば孤独な朝 絡めた指の ぬくもり、どこ? 寂しいわけなら わかっているのに 目を閉じて 見えないふり 愛されなくても愛したくて 愛すれば愛されたくなる 想いがあふれて 行き場がない せつなすぎて 動けないよ 好きになることにおびえていた 好きになることで傷つけた 思い出にできず あおぐ空が まぶしすぎて 落ちる涙 愛されなくても愛したくて 愛すれば愛されたくなる 想いがあふれて 行き場がない せつなすぎて 動けないよ 叶うなら もいちど 逢いたい |
No comments :
Post a Comment