Penyanyi : Fukuhara Miho
OST Fullmetal Alchemist: Brotherhood
Ending #2
Romaji | Indonesia |
Let it all out, Let it all out Tsuyogaranakute ii n da ne Dareka ga kaitetta kabe no rakugaki no hana ga yureru Jibun rashisa nante dare mo wakaranai yo Nagai nagai michi no tochuu de nakushitari hirottari Kyuu ni sabishiku natte naichau hi mo aru kedo Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou Ashita o terasu akari o tomosou Chiisaku mayotte mo futari de tsukurou Hoshikuzu o tsuyoku hikaru eien o sagasou Let it all out, Let it all out Tarinai koto darake da yo ne Tarinakute ii n da ne dakara kimi to deaeta n da Tashika ga nan na no ka sore ga shiritakute Chiisana NAIFU o kutsushita ni kakushiteta Tsuyogatte tsuita uso no hou ga zutto itakatta Hontou wa kowai yo dakedo ikiteku Egao no kimi o kaze ga nadeteku Chiisana te kazashite futari de tsukurou Hoshikuzu o tsuyoku hikaru eien o sagasou Tadashii koto ga machigattetara dousureba ii Kanashii koto ga tadashikattara ukeireru dake Nakushita to omotteta demo kimi ga shitteta Kimi ga ite hontou ni yokatta Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou Ashita o terasu akari o tomosou Chiisana te kazashite futari de tsukurou Hoshikuzu o tsuyoku hikaru eien o Sayonara itsuka wa kuru kamo shirenai Kisetsu wa sore demo meguri megutteku Chiisaku mayotte mo aruiteku Kimi to aruiteku sore dake wa kawaranaide yo ne |
Lepaskan itu semua, lepaskan itu semua Tidak mengapa tidak berpura-pura kuat Coret-coretan bunga di tembok yang digambar oleh seseorang terombang-ambing Tidak ada seorang pun yang tahu diri sendiri itu seperti apa Kehilangan dan memungut sesuatu di tengah jalan yang panjang sangat panjang Tiba-tiba merasa kesepian dan ada hari-hari dimana menangis namun Ayo ubahlah tangisan dan rasa sakit menjadi bintang Ayo kita nyalakan cahaya, yang menerangi hari esok Walaupun sedikit ragu ayo kita berdua membuatnya Ayo kita mencari pendaran cahaya bintang yang bersinar dengan kuat selamanya Lepaskan itu semua, lepaskan itu semua Hanya dipenuhi oleh hal yang tidak cukup Tidak mengapa tidak cukup 'kan karena itu aku dapat bertemu denganmu Jika tidak salah aku ingin tahu itu sebenarnya apa Menyembunyikan pisau kecil di balik kaos kaki Berpura-pura kuat mengatakan kebohongan sebenarnya selalu merasa kesakitan Sebenarnya takut tapi tetap ingin pergi Angin mengusap kau yang tersenyum Menghalanginya dengan tangan yang kecil, ayo kita berdua membuatnya Ayo kita mencari pendaran cahaya bintang yang bersinar dengan kuat selamanya Apa yang harus dilakukan jika hal yang benar itu keliru Hanya dapat menerima jika kesedihan itu adalah yang tepat Aku mengingat telah menghilangnya tapi kau sudah mengetahuinya Aku benar-benar bersyukur ada dirimu Ayo ubahlah tangisan dan rasa sakit menjadi bintang Ayo kita nyalakan cahaya, yang menerangi hari esok Menghalanginya dengan tangan yang kecil, ayo kita berdua membuatnya Ayo kita mencari pendaran cahaya bintang yang bersinar dengan kuat selamanya Mungkin saja suatu hari nanti perpisahan itu datang Musim saja datang dan berputar silih berganti Walaupun sedikit ragu aku akan berjalan Berjalan bersama denganmu hanya itu yang tidak akan pernah berubah |
Kanji |
Let it all out, Let it all out 強がらなくていいんだね 誰かが描いてった 壁の落書きの花が 揺れる 自分らしさなんて 誰もわからないよ 長い長い道の途中で 失くしたり拾ったり 急に寂しくなって 泣いちゃう日もあるけど 涙も 痛みも 星に変えよう 明日を照らす 灯りをともそう 小さく迷っても ふたりで作ろう 星屑を 強く光る永遠を探そう Let it all out, Let it all out 足りないことだらけだよね 足りなくていいんだね だから君と出会えたんだ 「確か」が何なのか それが知りたくて 小さなナイフを靴下に隠してた 強がってついた 嘘の方がずっと痛かった 本当は 恐いよ だけど生きてく 笑顔の君を風が撫でてく 小さな手かざして ふたりで作ろう 星屑を 強く光る永遠を探そう 正しいことが間違ってたら どうすればいい? 悲しいことが正しかったら 受け入れるだけ? 失くしたと思ってた でも君が知ってた 君がいて 本当によかった 涙も 痛みも 星に変えよう 明日を照らす 灯りをともそう 小さな手かざして ふたりで作ろう 星屑を 強く光る永遠を さよなら いつかは来るかもしれない 季節はそれでも巡り巡ってく 小さく迷っても 歩いてく 君と歩いてく それだけは変わらないでいようね |
Catatan |
Kazashite / kazasu = menggenggam sesuatu dengan posisi mengangkat ke atas (seperti bendera, pedang), mengangkat tangan untuk menahan silau cahaya, membayangi. Kalau dari liriknya ada "angin" dan "cahaya" lalu 'chisana te kazashite', jadi si tokoh melindungi wajahnya dari hembusan angin atau silau cahaya. |
No comments :
Post a Comment