Penyanyi : YUI
Album : CAN'T BUY MY LOVE
#4
Romaji | Indonesia |
kaze wa mou tsumetai keredo natsukashii sora no nioi ga shitanda hoomu kara umi ga mieru kono basho de kimi o sagashiteru kisetsuhazure no saafuboodo ni ano natsu wa kitto ikiteru taiyou wa zutto oboeteita hazu sa nee kikoeteru? namida wa misenai tte kimi wa sou itte bokutachi wa futari te o futta sayonara wa iwanai dakara te o futta yuuyake ni kieta I remember you sabita gitaa kakaeru tabi ni ano uta ga mune no oku o tsukamu kedo ima mo mada saenai hibi kono basho de boku wa sugoshiteru dakedo omounda dareka no tame ni kitto bokura wa ikiteru taiyou ga kitto oshietekuretanda nee kikoeteru? namida wa misenai tte kimi wa sou itte bokutachi wa futari te o futta sayonara wa iwanai dakara te o futta yuuyake ni kieta I remember you are kara no boku wa aikawarazu dakedo honno sukoshi jishin ga arunda yeah... namida o koraeteru yakusoku dakara dare yori mo tsuyoku naranakucha sayonara wa iwanai datte me o tojite sugu ni aeru I remember you |
Angin ini sudah menjadi dingin tapi Aku tahu wangi dari langit yang terasa akrab ini Laut dapat terlihat dari rumah Di tempat ini aku mencarimu Papan luncur dari musim yang terpisah Musim panas itu akan terus hidup di sana Sang matahari harusnya selalu mengingatnya Hei apakah kau mendengarkannya? "Tangisan itu tidak untuk ditunjukkan" kau mengatakan seperti itu Kita melambaikan tangan kita berdua Aku tidak dapat mengucapkan selamat tinggal karena itu aku melambaikan tangan Menghilang di saat senja, aku mengingatmu Setiap kali membawa gitar yang berkarat ini Lagu itu masih tersimpan di dalam dada namun Sampai sekarang pun hari-hari itu masih tertutupi awan Di tempat ini aku mencarimu Tapi aku berpikir itu untuk demi seseorang Pasti kita akan terus hidup Sang matahari pasti memberitahukannya Hei apakah kau mendengarnya? "Tangisan itu tidak untuk ditunjukkan" kau mengatakan seperti itu Kita melambaikan tangan kita berdua Aku tidak dapat mengucapkan selamat tinggal karena itu aku melambaikan tangan Menghilang di saat senja, aku mengingatmu Aku masih seperti biasa dengan aku yang waktu itu tapi Aku memiliki sedikit kepercayaan diri yeah... Aku menahan tangisan karena itu adalah janji Aku harus menjadi lebih kuat dari siapapun Aku tidak dapat mengucapkan selamat tinggal karena waktu kumemejamkan mata Aku dapat segera bertemu denganmu, aku mengingatmu |
Kanji |
風はもう 冷たいけれど 懐かしい そらの匂いがしたんだ ホームから海が見える この場所で 君を捜してる 季節はずれの サーフボードに あの夏はきっと生きてる 太陽はずっと 覚えていたはずさ ねぇ 聞こえてる? 涙はみせないって 君はそう言って 僕たちは ふたり手をふった さよならは言わない だから手をふった 夕焼けに消えた I remember you 錆びたギター抱えるたびに あの歌が 胸の奥を掴むけど 今もまだ さえない日々 この場所で 僕は過ごしてる だけど思うんだ 誰かのために きっと僕らは生きてる 太陽がきっと 教えてくれたんだ ねぇ 聞こえてる? 涙はみせないって 君はそう言って 僕たちは ふたり手をふった さよならは言わない だから手をふった 夕焼けに消えた I remember you あれからの僕は 相変わらずだけど ほんの少し自信があるんだ yeah… 涙をこらえてる 約束だから 誰よりも強くならなくちゃ さよならは言わない だって目を閉じて すぐに会える I remember you |
Catatan |
-- |
No comments :
Post a Comment