09 September 2014

YUI - Rolling Star [OST Bleach] Opening #5

Judul : Rolling Star (Bintang Bergulir)
Penyanyi : YUI
OST Bleach
Opening #5

Romaji Indonesia
mou gaman bakka shiteranai yo
iitai koto wa iwanakucha

kaerimichi yuugure no BASU tei
ochikonda senaka ni Bye Bye Bye

kimi no Fighting Pose misenakya Oh Oh

yume ni made mita you na sekai wa
arasoi mo naku heiwa na nichijou

demo genjitsu wa hibi TORABU tte
tama ni kuyandari shiteru sonna Rolling Days

konjatta tte iin ja nai no
son toki wa waratte ageru

norikonda BASU no oku kara
chiisaku hohoemi ga mieta

kimi o tayori ni shiteru yo Oh Oh

yume ni made mita you na Sweet Love
koibitotachi wa kakurega o sagasu no

demo genjitsu wa aenai hi ga
tsuzuki nagara mo shinjiteru no Rolling Days

tsumazuita tte Way to go
Yeah Yeah dorodarake Rolling Star

naru beku egao de itai keredo
mamorinuku tame ni wa shikata nai deshou

kitto uso nante sou imi o motanai no
All my loving
sou ja nakya yatteranai

yume ni made mita you na sekai wa
arasoi mo naku heiwa na nichijou

demo genjitsu wa hibi TORABU tte
tama ni kuyandari shiteru sonna Rolling Days

sou wakatteru tte
tsumazuita tte Way to go
Yeah Yeah dorodarake Rolling Star
Aku tidak bisa bersabar lagi
Aku harus mengatakan apa yang aku ingin katakan

Pemberhentian bus jalan pulang di senja hari
Mengatakan selamat tinggal pada punggung yang murung

Kau harus menunjukan pose bertarungmu Oh oh

Dunia yang seperti terbawa sampai ke dalam mimpi adalah
Dunia tanpa pertengkaran, hari-hari yang damai

Tapi kenyataannya setiap hari ini bermasalah
Terkadang berduka di hari-hari yang bergulir seperti itu

Bukankah itu tidak masalah jika terjatuh
Saat itu aku akan menertawakannya untukmu

Dari belakang bis yang aku naiki
Aku melihat senyum yang kecil

Aku tahu aku mengandalkanmu Oh Oh

Cinta manis yang seperti terbawa sampai ke dalam mimpi
Pasangan kekasih yang mencari tempat untuk bersembunyi

Tapi kenyataannya hari-hari tidak dapat bertemu denganmu
Sambil terus berlanjut pun aku terus percaya pada hari-hari yang bergulir

Walaupun tersandung ada jalan yang harus dituju
Yaa yaa Bintang bergulir yang dipenuhi lumpur

Dengan memasang senyuman sebisa mungkin walaupun terasa sakit
Demi melindunginya sampai akhir apa boleh buat 'kan

Pasti kebohongan tidak memiliki seperti arti dari
Semua rasa cintaku
Jika tidak seperti itu aku tidak akan dapat melakukannya

Dunia yang seperti terbawa sampai ke dalam mimpi adalah
Dunia tanpa pertengkaran, hari-hari yang damai

Tapi kenyataannya setiap hari ini bermasalah
Terkadang berduka di hari-hari yang bergulir seperti itu

...Ya, aku mengerti
Walaupun tersandung ada jalan yang harus dituju
Yaa yaa Bintang bergulir yang dipenuhi lumpur


Kanji
もう我慢ばっかしてらんないよ
言いたいことは言わなくちゃ

帰り道 夕暮れのバス停
落ちこんだ背中にBye Bye Bye

君のFighting Pose 見せなきゃ Oh! Oh!

夢にまで見たような世界は
争いもなく平和な日常

でも現実は日々トラブッて
たまに悔やんだりしてる そんなRolling Days

転んじゃったって いいんじゃないの
そんときは笑ってあげる

乗り込んだバスの奥から
ちいさく ほほえみが見えた

君を頼りにしてるよ Oh! Oh!

夢にまで見たような Sweet Love
恋人たちは隠れ家を探すの

でも現実は会えない日が
続きながらも信じてるの Rolling days

つまずいたって Way to go !!
Yeah!! Yeah!! 泥だらけ Rolling Star !!

なるべく笑顔でいたいけれど
守り抜くためには仕方ないでしょ?

きっと嘘なんて そう意味を持たないの
~All my loving
そうじゃなきゃ やってらんない

夢にまで見たような世界は
争いもなく平和な日常

でも現実は日々トラブって
たまに悔やんだりしてる そんなRolling Days

…そう わかってるって
つまずいたって Way to go !!
Yeah!! Yeah!! 泥だらけ Rolling Star !!



Catatan
Di bagian 'yume ni made mita you na'
yume ni = di dalam mimpi
made = sampai
mita (miru) = melihat
you na = seperti
Jika diartikan secara harfiah akan menjadi 'seperti sampai melihatnya di dalam mimpi'
Saya artikan 'seperti sampai terbawa mimpi'
'yume miru' = melihat mimpi atau bermimpi.

No comments :

Post a Comment