Penyanyi : YUI
OST Bleach
Opening #5
Romaji | Indonesia |
mou gaman bakka shiteranai yo iitai koto wa iwanakucha kaerimichi yuugure no BASU tei ochikonda senaka ni Bye Bye Bye kimi no Fighting Pose misenakya Oh Oh yume ni made mita you na sekai wa arasoi mo naku heiwa na nichijou demo genjitsu wa hibi TORABU tte tama ni kuyandari shiteru sonna Rolling Days konjatta tte iin ja nai no son toki wa waratte ageru norikonda BASU no oku kara chiisaku hohoemi ga mieta kimi o tayori ni shiteru yo Oh Oh yume ni made mita you na Sweet Love koibitotachi wa kakurega o sagasu no demo genjitsu wa aenai hi ga tsuzuki nagara mo shinjiteru no Rolling Days tsumazuita tte Way to go Yeah Yeah dorodarake Rolling Star naru beku egao de itai keredo mamorinuku tame ni wa shikata nai deshou kitto uso nante sou imi o motanai no All my loving sou ja nakya yatteranai yume ni made mita you na sekai wa arasoi mo naku heiwa na nichijou demo genjitsu wa hibi TORABU tte tama ni kuyandari shiteru sonna Rolling Days sou wakatteru tte tsumazuita tte Way to go Yeah Yeah dorodarake Rolling Star |
Aku tidak bisa bersabar lagi Aku harus mengatakan apa yang aku ingin katakan Pemberhentian bus jalan pulang di senja hari Mengatakan selamat tinggal pada punggung yang murung Kau harus menunjukan pose bertarungmu Oh oh Dunia yang seperti terbawa sampai ke dalam mimpi adalah Dunia tanpa pertengkaran, hari-hari yang damai Tapi kenyataannya setiap hari ini bermasalah Terkadang berduka di hari-hari yang bergulir seperti itu Bukankah itu tidak masalah jika terjatuh Saat itu aku akan menertawakannya untukmu Dari belakang bis yang aku naiki Aku melihat senyum yang kecil Aku tahu aku mengandalkanmu Oh Oh Cinta manis yang seperti terbawa sampai ke dalam mimpi Pasangan kekasih yang mencari tempat untuk bersembunyi Tapi kenyataannya hari-hari tidak dapat bertemu denganmu Sambil terus berlanjut pun aku terus percaya pada hari-hari yang bergulir Walaupun tersandung ada jalan yang harus dituju Yaa yaa Bintang bergulir yang dipenuhi lumpur Dengan memasang senyuman sebisa mungkin walaupun terasa sakit Demi melindunginya sampai akhir apa boleh buat 'kan Pasti kebohongan tidak memiliki seperti arti dari Semua rasa cintaku Jika tidak seperti itu aku tidak akan dapat melakukannya Dunia yang seperti terbawa sampai ke dalam mimpi adalah Dunia tanpa pertengkaran, hari-hari yang damai Tapi kenyataannya setiap hari ini bermasalah Terkadang berduka di hari-hari yang bergulir seperti itu ...Ya, aku mengerti Walaupun tersandung ada jalan yang harus dituju Yaa yaa Bintang bergulir yang dipenuhi lumpur |
Kanji |
もう我慢ばっかしてらんないよ 言いたいことは言わなくちゃ 帰り道 夕暮れのバス停 落ちこんだ背中にBye Bye Bye 君のFighting Pose 見せなきゃ Oh! Oh! 夢にまで見たような世界は 争いもなく平和な日常 でも現実は日々トラブッて たまに悔やんだりしてる そんなRolling Days 転んじゃったって いいんじゃないの そんときは笑ってあげる 乗り込んだバスの奥から ちいさく ほほえみが見えた 君を頼りにしてるよ Oh! Oh! 夢にまで見たような Sweet Love 恋人たちは隠れ家を探すの でも現実は会えない日が 続きながらも信じてるの Rolling days つまずいたって Way to go !! Yeah!! Yeah!! 泥だらけ Rolling Star !! なるべく笑顔でいたいけれど 守り抜くためには仕方ないでしょ? きっと嘘なんて そう意味を持たないの ~All my loving そうじゃなきゃ やってらんない 夢にまで見たような世界は 争いもなく平和な日常 でも現実は日々トラブって たまに悔やんだりしてる そんなRolling Days …そう わかってるって つまずいたって Way to go !! Yeah!! Yeah!! 泥だらけ Rolling Star !! |
Catatan |
Di bagian 'yume ni made mita you na' yume ni = di dalam mimpi made = sampai mita (miru) = melihat you na = seperti Jika diartikan secara harfiah akan menjadi 'seperti sampai melihatnya di dalam mimpi' Saya artikan 'seperti sampai terbawa mimpi' 'yume miru' = melihat mimpi atau bermimpi. |
No comments :
Post a Comment