Penyanyi : MAO
OST Doraemon (2005)
Opening
Romaji | Indonesia |
Kokoro no naka itsumo itsumo egaite'ru yume wo noseta jibun dake no sekai chizu (Takekoputa!) Sora wo tonde toki wo koete tooi kuni de mo doa wo akete hora ikitai yo ima sugu (Dokodemo-Doa!) Otona ni nattara wasurechau no ka na? Sonna toki ni wa omoidashite Shalalalala boku no kokoro ni itsu made mo kagayaku yume Doraemon sono poketto de kanaesasete Shalalalala uta wo utaou minna de saa te wo tsunaide Doraemon sekaijuu ni yume wo sou afuresasete Yaritai koto ikitai basho mitsuketara mayowanaide kutsu wo haite dekakeyou (Taimu Mashiin!) Daijoubu sa hitori ja nai boku ga iru kara kirakira kagayaku takaramono sagasou yo (Yojigen-Poketto!) Michi ni mayotte mo nakanaide ii yo himitsu no dougu de tasukete ageru yo Shalalalala kuchibue fuite Takaraka ni arukidasou Doraemon ano machi made todokeba ii ne Shalalalala bokura no mirai yume ga ippai afurete'ru yo Doraemon kimi ga ireba minna ga egao ni naru Otona ni natte mo kitto wasurenai taisetsu na omoi itsu made mo zutto Shalalalala boku no kokoro ni itsu made mo kagayaku yume Doraemon sono poketto de kanaesasete ne Shalalalala uta wo utaou minna de saa te wo tsunaide Doraemon sekaijuu ni yume wo sou afuresasete |
Di dalam dada ini selalu selalu tergambar Peta yang dunia yang hanya membawa mimpiku seorang (Baling-Baling Bambu!) Terbang ke angkasa, melompati waktu, walaupun itu di negeri yang jauh Lihatlah Buka pintu, aku ingin pergi sekarang juga (Pintu Ke Mana Saja!) Apakah jika aku jadi dewasa aku akan melupakannya? Pada saat itu ayo coba ingat kembali Shalalalala di dalam hatiku Ada mimpi yang selalu bersinar Doraemon, kabulkanlah dengan kantong itu Shalalalala ayo menyanyikan lagu Ayo bergandengan tangan dengan semuanya Doraemon, buatlah seluruh dunia terasa dipenuhi oleh mimpi Jika telah menemukan tempat yang ingin dituju, hal yang ingin dilakukan Jangan ragu-ragu pakai sepatu ayo keluar (Mesin Waktu!) Akan baik-baik saja, kau tidak seorang diri karena aku ada Ayo kita pergi mencari harta karun yang bersinar berkilauan (Kantong 4Dimensi!) Meskipun tersesat tidak perlu menangis Aku akan menolongmu dengan alat rahasia Shalalalala tiuplah peluit itu Dengan keras, ayo berjalan Doraemon, akan menyenangkan kalau kita sampai ke kota itu Shalalalala masa depan kita Mimpi itu banyak sampai memenuhi dalam diri Doraemon, jika kau ada semuanya akan tersenyum Meskipun aku menjadi orang dewasa aku pasti tidak akan melupakannya Perasaan yang berharga itu selalu sampai kapanpun Shalalalala di dalam hatiku Ada mimpi yang selalu bersinar Doraemon, kabulkanlah dengan kantong itu Shalalalala ayo menyanyikan lagu Ayo bergandengan tangan dengan semuanya Doraemon, buatlah seluruh dunia terasa dipenuhi oleh mimpi |
Kanji |
心の中 いつもいつもえがいてる 夢をのせた自分だけの世界地図 (タケコプタ~) 空を飛んで時を越えて 遠い国でも ドアをあけてほら行きたいよ 今すぐ (どこでもドア~) 大人になったら忘れちゃうのかな? そんな時には思い出してみよう Shalalalala 僕の心に いつまでもかがやく夢 ドラえもん そのポケットで かなえさせてね Shalalalala 歌をうたおう みんなでさあ手をつないで ドラえもん 世界中に 夢をそうあふれさせて やりたいこと 行きたい場所 見つけたら 迷わないで 靴を履いて 出かけよう(タイムマシン~) 大丈夫さ ひとりじゃない 僕がいるから キラキラ輝く 宝物探そうよ(四次元ポケット~) 道に迷っても 泣かないでいいよ 秘密の道具で 助けてあげるよ Shalalalala 口笛吹いて 高らかに歩き出そう ドラえもん あの街まで届けばいいね Shalalalala 僕らの未来 夢がいっぱいあふれてるよ ドラえもん 君がいれば みんなが笑顔になる 大人になっても きっと忘れない 大切な思い いつまでもずっと Shalalalala 僕の心に いつまでもかがやく夢 ドラえもん そのポケットで かなえさせてね Shalalalala 歌をうたおう みんなでさあ手をつないで ドラえもん 世界中に 夢をそうあふれさせて |
Catatan |
Alat doraemonnya dalam versi Indonesia.Shalalalala bokura no mirai Di bagian ini. Bokura no mirai = masa depan kita yume = mimpi ippai = banyak afureteru = meluap, terisi, dipenuhi. Saya terjemahkan, "Shalalalala masa depan kita Tapi bisa saja menjadi ini kalau kedua barisnya masih satu makna. "Shalalala Di masa depan kita |
No comments :
Post a Comment