Penyanyi : Kitashirakawa Tamako
CV : Suzaki Aya
OST Tamako Market
Ending #1
Romaji | Indonesia |
Sagashi mono wa itsumo, soba ni kakureteru no Surechigau GURUUBU ni hari wo otosu Aa, mawaru, mawaru, REKOODO Fukurete hajiketara Kogeme, onpu ni naru yo DORAIYAA de naoranai kigen to Shaberi sugita kinou KONTAKUTO wo hazushite mita Sekai ga, boyakete Isshun dakedo Ibasho wo kakunin shichau yo Itsuka hanarete yuku no kana Sagashi mono wa itsumo, soba ni kakureteru no Tesaguri no kokoro, shitteru kuse ni Aa, mawaru, mawaru, REKOODO Fukurete hajikeru no Demo ne fushigi na MERODII (Fukuramu) (Shiroi) (Nibukyuufu) (datte) (Fuyoui na hitokoto) (soredemo) Sukima wo umeru waon to kaomoji Toomawari no ima Sukoshi zurui no kamoshirenai kedo Sekai no katachi wo tashikametetai Omoide dake ja Tarinai oto ga aru desho Hamidashitatte kamawanai Ai wa, omochi desuka? Negai, omochi desuka? Kotae no nai toikake o nomikomu Aa, hanauta majiri da ne Hito no ki mo shiranai de Dakedo fushigi na MERODII Kitto, wasurenai yo |
Sesuatu yang dicari selalu saja, Berada di samping dan bersembunyi Menurunkan jarum pada lekukan yang bertemu Aa, piringan hitam yang berputar, berputar Jika ia menggembung dan melepuh Berbekas hangus, menjadi simbol nada Perasaan yang tidak dapat dibetulkan dengan pengering rambut dan Hari kemarin aku terlalu banyak bicara Aku mencoba melepaskan lensa kontak Dunia, terlihat kabur Seketika namun Aku sudah memastikan tempat semestinya kuberada Apakah mungkin suatu hari nanti aku terpisah dengannya Sesuatu yang kucari selalu, Berada di samping dan bersembunyi Hati yang meraba, padahal aku sudah tahu Aa, berputar, berputar, piringan hitam Bertambah besar dan meledak Tapi itu adalah melodi yang tidak biasa (Menggembung) (Putih) (Jeda dua menit) (Karena) (Satu kata yang sembrono) (Walaupun begitu) Emotikon dan cara membaca yang mengubur celah Sekarang ini jalan memutar Mungkin saja itu sedikit curang tapi Aku ingin memastikan bentuk dunia ini Hanya kenangan saja Suara saja tidak cukup jadi 'kan? Walaupun mengikatnya tidak akan jadi soal Cinta, apakah itu adalah kue mochi? Keinginan, apakah itu adalah kue mochi? Menelan pertanyaan yang jawabannya tidak ada Aa, Bercampur dengan sambil bersenandung Dengan tanpa memperdulikan orang-orang Tapi sungguh melodi yang tidak biasa Pasti, tidak akan kulupakan |
Kanji |
さがしものはいつも、 そばに隠れてるの すれ違うグルーヴに針を落とす ああ、まわる、まわる、レコード ふくれてはじけたら 焦げ目、音符になるよ ドライヤーでなおらない機嫌と しゃべりすぎた昨日 コンタクトを外してみた 世界が、ぼやけて 一瞬だけど 居場所を確認しちゃうよ いつか離れていくのかな さがしものはいつも、 そばに隠れてるの 手さぐりのこころ、知ってるくせに ああ、まわる、まわる、レコード ふくれてはじけるの でもね不思議なメロディー (ふくらむ) (しろい) (二分休符) (だって) (不用意な一言) (それでも) 隙間を埋める和音と顔文字 遠回りの今 少しズルいのかもしれないけど 世界のカタチを確かめてたい 思い出だけじゃ 足りない音があるでしょ? はみ出したって構わない 愛は、おもちですか? 願い、おもちですか? 答えのない問いかけを飲み込む ああ、鼻歌まじりだね ヒトの気も知らないで だけど不思議なメロディー きっと、忘れないよ |
Catatan |
--- |
No comments :
Post a Comment