08 January 2015

Sawai Miku - Gomen ne, Iiko ja Irarenai [OST Kill la Kill] Ending #1

Judul : Gomen ne, Iiko ja Irarenai (Maafkan Aku, Tidak Dapat Menjadi Anak yang Baik)
Penyanyi : Sawai Miku
OST Kill la Kill
Ending #1

Romaji Indonesia
CHIME ga naru mae ni kugurinuketa otonatachi no haiiro no me
Taaimonai kaiwa togirenu mama Sakamichi o kudatteku

Nani o surude mo naku Iku ate sae mo naku
Tada atashi ima wa ne
Donna chuukoku mo mimi o surinukeru
Madamada suki ni sasete

Gomen ne e ni kaita youna Yuutousei warashikunai wa
Shatsu no botan o futatsu hazushite
Rojiura no nukemichi Amai yuuwaku wa michi
Dare ni mo mada hanashitenai Atashi no himitsu o Konya oshietageru

Itsudatte jibun ga Ichiban tadashii? Baka mitai na hanashida ne
Kyoukasho no toori ni ayatsurareru mama Hitori de ikiteiku wa

Douse wakaranai Wakaru hazu mo nai
Dakara atashi dare ni mo
Sashizu wa sasenai Doujou mo iranai
Mou ii yo erasou ni

Anata no omowakudoori no Otona ni nanka naranai wa
Kirei na koto bakka narabenai de
PIERROT no youna kao Sono egao no naka o
Dare ni mo mada abakaretenai Kamen o atashi ga Konya hagashitageru

Katakuna ni itsumo yuzurou to shinai ne Otonagenai PRIDE
Douse minna sou Jibun ga kawaii Mou iikagen ni shite!

Gomen ne... e ni kaita youna Yuutousei warashikunai wa
Shatsu no botan o futatsu hazushite
Rojiura no nukemichi Amai yuuwaku wa michi
Dare ni mo mada hanashitenai Atashi no himitsu o Konya oshietageru
Sebelum bel melarikan dari mata kelabu orang dewasa
Berbicara tanpa memperdulikan orang lain tanpa dapat dihentikan,  menuruni jalan miring

Tidak ada  yang dilakukan juga tidak ada tempat tujuan untuk pergi
Itu hanyalah diriku yang sekarang
Bagaimana pun nasihatnya itu hanya melewati telinga
Biarkan aku tetap melakukan apa yang aku suka

Maafkan aku, tidak seperti murid teladan yang terlukiskan di gambar
Melepaskan dua kancing kemeja
Belakang jalan dari jalan rahasia, godaan menarik yang belum diketahui
Aku akan menceritakan rahasiaku yang aku masih belum katakan pada siapapun itu malam ini untukmu

Kapankah diri sendiri itu yang paling benar? Pembicaraan yang kelihatan bodoh
Hidup dengan tetap dengan dikendalikan oleh cara buku teks, tapi aku akan hidup sendiri

Lagipula kau tidak mengerti, kau pasti tidak mungkin mengerti
Karena itu aku, lebih dari siapapun
Aku tidak membiarkan ada sebuah perintah, juga aku tidak butuh dikasihani
Sudah cukup dengan kesombongan

Aku sama sekali tidak akan menjadi orang dewasa yang sesuai dengan keinginanmu
Dengan hanya hal yang indah dipajang
Wajah yang seperti badut, di dalam senyum itu
Aku akan melepaskan topeng yang aku masih belum ingin buka pada siapapun itu malam ini untukmu

Aku selalu keras kepala, tidak pernah mengatakan, kebanggaan yang kekanak-kanakan
Lagipula semua orang berpikir aku sendiri itu manis, sudahlah

Maafkan aku, tidak seperti murid teladan yang terlukiskan di gambar
Melepaskan dua kancing kemeja
Belakang jalan dari jalan rahasia, godaan menarik yang belum diketahui
Aku akan menceritakan rahasiaku yang aku masih belum katakan pada siapapun itu malam ini untukmu


Kanji
チャイムが鳴る前にくぐり抜けた 大人たちの灰色の目
他愛も無い会話 途切れぬまま 坂道を下ってく

何をするでもなく 行く宛さえもなく
ただ、あたし、今はね
どんな忠告も 耳をすり抜ける
まだ まだ 好きにさせて

ごめんね 絵に描いたような優等生はらしくないわ
シャツのボタンをふたつ外して
路地裏の抜け道 甘い誘惑は未知
誰にもまだ話してないあたしの秘密を今夜教えたげる

いつだって自分が一番正しい? 馬鹿みたいな話だね
教科書の通りに操られるなら ひとりで生きていくわ

どうせわからない わかるはずもない
だからあたし、誰にも
指図はさせない 同情もいらない
もういいよ えらそうに

アナタの思惑通りの大人になんかならないわ
綺麗なことばっか 並べないで
ピエロのような顔 その笑顔の中を
誰にもまだ暴かれてない仮面を あたしが今夜剥がしたげる

頑なにいつも 譲ろうとしないね 大人げないプライド
どうせみんなそう 自分が可愛い もういい加減にして!

ごめんね…絵に描いたような優等生はらしくないわ
シャツのボタンをふたつ外して
路地裏の抜け道 甘い誘惑は未知
誰にもまだ話してないあたしの秘密を今夜教えたげる 




Catatan
---

No comments :

Post a Comment