26 January 2015

wacci - Kirameki [OST Shigatsu wa Kimi no Uso] Ending #1

Judul : Kirameki (Pancaran Cahaya)
Penyanyi : wacci
OST Shigatsu wa Kimi no Uso
Ending #1

Romaji Indonesia
Ochikondeta toki mo  ki ga tsukeba waratteru
Futari nara  sekai wa iki wo fukikaeshita

Itsumo no kaerimichi  ashioto kizamu RIZUMU
Ameagari  machi wo nukete yuku kaze no yasashii nioi

Onaji jikan wo wakeai nagara  futari de sugoseta kiseki wo
Korekara saki mo tsunagetainda  chanto me wo mite tsutaetai

Tsunaideitai te wa  kimi no mono datta yo
Nigirikata de nani mo kamo wo tsutae aeru  sono te datta
Hoka no dare demo nai  kimi ja nakya dame da yo
Itsumademo soba ni itai to omoeta

Furikaette mite mo  inai no wa wakatteru
Na no ni mata  namae yobareta ki ga shite  miwatashite miru

Kado wo magareba  hohaba awaseta  ano koro ni modoreru you na
Sakura no AACHI  ima wa sono ha wo  ORENJI ni someteru kedo

Sakasetai egao wa  kimi no mono datta yo
Machi irodoru kigi no you ni  kirei na akai  sono hoho datta
Omoide ga maichiru  komiageru omoi wo
Dokomademo tooi sora e to  tobashita

Kiiteitai koe wa  kimi no mono datta yo
Mimi wo tsutai karadajuu wo tsutsumu you na  sono koe datta
Deai kara subete ga  kakegae no nai hibi
Itsumademo kono mune ni aru yo  arigatou
Saat aku sedang merasa terpuruk, ketika aku sadari aku tertawa
Jika kita berdua maka dunia akan meniupkan membangkitkan kembali nafasnya

Jalan pulang yang seperti biasa, irama yang diukirkan oleh jejak kaki
Wangi angin yang lembut menerobos kota setelah hujan

Sambil saling membagi waktu yang sama, keajaiban yang kita miliki berdua
Aku ingin menyampaikan, lihatlah baik-baik mata ini, sekarang dan seterusnya aku ingin kita saling terhubung

Tangan yang ini kugenggam itu adalah tangan milikmu
Itu adalah tangan yang dengan cara menggenggamnya dapat menyampaikan apapun itu
Tidak dengan siapapun yang lain, aku tidak bisa jika itu bukan dirimu
Seperti aku selalu ingin berada di sampingmu

Aku mengerti ketika aku berbalik ke belakang dan melihat ternyata  tidak ada apa-apa
Meskipun seperti itu aku kembali merasa namaku dipanggil dan aku pun memastikan dan melihatnya

Ketika sudut itu melengkung, langkah kaki itu bersatu, seperti kembali ke waktu itu
Walaupun jalan bunga sakura itu sekarang daunnya terwarnai dengan warna oranye

Senyuman yang ingin kubuat mekar itu adalah suara milikmu
Itu adalah senyuman berwarna kemerahan indah seperti pepohonan yang mewarnai kota
Kenangan itu jatuh menari-nari mengisi perasaan hati
Aku membentangkan tangan sampai ke manapun ke langit yang jauh

Suara yang ingin kudengar itu adalah suara milikmu
Itu suara yang seperti menyelimuti seluruh tubuhku, berdengung di dalam telingaku
Sejak bertemu semuanya adalah hari-hari yang tak tergantikan
Akan selalu berada di dada ini, terima kasih


Kanji
落ち込んでた時も 気がつけば笑ってる
二人なら 世界は息を吹き返した

いつもの帰り道 足音刻むリズム
雨上がり 街を抜けてゆく風の優しい匂い

同じ時間を分け合いながら 二人で過ごせた奇跡を
これから先も繋げたいんだ ちゃんと目を見て伝えたい

つないでいたい手は 君のものだったよ
握り方で何もかもを伝え合える その手だった
他の誰でもない 君じゃなきゃだめだよ
いつまでもそばにいたいと思えた

振り返ってみても いないのは分かってる
なのにまた 名前呼ばれた気がして 見渡してみる

角を曲がれば 歩幅合わせた あの頃に戻れるような
桜のアーチ 今はその葉を オレンジに染めてるけど

咲かせたい笑顔は 君のものだったよ
街彩る木々のように 綺麗な赤い その頬だった
思い出が舞い散る こみ上げる想いを
どこまでも遠い空へと 飛ばした

聞いていたい声は 君のものだったよ
耳を伝い体中を包むような その声だった
出会いから全てが かけがえのない日々
いつまでもこの胸にあるよ ありがとう




Catatan
---
Di dalam lagunya sering ada kata "datta" (deshita bentuk lampau dari desu), jadi maksudnya 'kalimatnya itu sudah berlangsung dari dulu'.

Jalan bunga sakura, "Sakura no AACHI" adalah jalan yang di kanan kirinya ada bunga sakura sehingga membentuk lengkungan di atas jalan itu, jadi membentuk "Arch"/ AACHI (Pelengkung = gaya bangunan yang memiliki lengkung di atasnya). Ini gambar dari sakura no Aachi (google).

No comments :

Post a Comment