03 January 2015

yoshiki*lisa - Destin Histoire [OST GOSICK] Opening #1

Judul : Destin Histoire (Sejarah Takdir)
Penyayi : yoshiki*lisa
OST GOSICK
Opening #1

Romaji Indonesia
zutto mae kara kimatteita youna
tooi mukashi kara wakatteta youna

mienai sen no ue wo tadoru youni
michibikare deai kousasuru Saison

senaka awase no hikari to kage no youni
tsuyoku hikareru Mystification

mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba
kizukanu uchi hirakareteita tobira

sukoshi no guuzen to hitsuzen wo tsunagu youni
ugokihajimeta futatsu no Histoire Ah

kioku no ito wo taguriyoseru youni
pazuru no sukima wo umeteku youni

kataritsugareru unmei nimo nita
nagai michinori no saki ni aru Maintenant

hitotsu hitotsu no setsuna ni kizamareta
yuragu koto nai La clef a verite

temanekisareru youni chikazukeba mieru nazo
shirazu shirazu ni makikomareteyuku

mada shiranai sekai atarashiku mekuru tabi ni
tokiakasareru tashika na Histoire Ah

itsuka mita yume no oku de
itsumo kanjiteita Reposer
dokoka hakanaku natsukashii koe

mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba
kizukanu uchi hirakareteita tobira

sukoshi no guuzen to hitsuzen wo tsunagu youni
ugokihajimeta futatsu no Histoire Ah

zutto hatenaku tsuzuiteyuku
Seperti telah ditetapkan dari dulu kala
Seperti sudah mengerti sejak dulu sekali

Seolah-olah sampai di atas garis yang tak terlihat
Pertemuan yang dibimbing dengan musim yang berganti

Saling menyandarkan punggung seperti bayangan dan cahaya
Tertarik dengan kuat, menjadi misteri

Ketika berbalik ke belakang suara yang memanggil membisik ke telinga
Tanpa disadari pintu itu telah terbuka

Seperti sedikit kebetulan dan kebutuhan yang berhubungan
Dua sejarah mulai bergerak Aah

Seperti tertarik ke dalam benang ingatan
Seperti mengisi celah teka-teki

Persis seperti takdir yang diserahkan
Di seberang jalan panjang ini ada masa ini

Satu per satu, terukir ke dalam kesedihan
Kunci kebenaran yang takkan goyah

Seperti diisyaratkan ketika berada dekat akan ada misteri yang terlihat
Terlibat tanpa disadari

Setiap kali membalik halaman baru dunia yang masih belum diketahui
Sejarah yang dapat dijelaskan pasti ada Aah

Di dalam mimpi suatu hari yang akan kulihat
Aku selalu merasakan seseorang yang sedang beristirahat
Di suatu tempat, suara yang dulu kukenal yang cuma ada sementara

Ketika berbalik ke belakang suara yang memanggil membisik ke telinga
Tanpa disadari pintu itu telah terbuka

Seperti sedikit kebetulan dan kebutuhan yang berhubungan
Dua sejarah mulai bergerak Aah

Akan selalu terus berlanjut tanpa bertepi


Kanji
ずっと前から決まっていたような
遠い昔からわかってたような

見えない線の 上をたどるように
導かれ出逢い 交差する Saison

背中合わせの 光と影のように
強く引かれる Mystification

耳元で囁き呼ぶ声に振り向けば
気付かぬうち 開かれていたトビラ

少しの偶然と 必然をつなぐように
動き始めた二つの Histoire Ah

記憶の糸をたぐり寄せるように
パズルの隙間を埋めてくように

語り継がれる 運命にも似た
長い道のりの先にある Maintenant

一つ一つの刹那に刻まれた
揺らぐことない La clef a verite

手招きされるように 近付けば見える謎
知らず知らずに 巻き込まれて行く

まだ知らない世界 新しくめくる度に
解き明かされる確かな Histoire  Ah

いつか見た夢の奥で
いつも感じていた Reposer
どこか儚く 懐かしい声

耳元で囁き呼ぶ声に振り向けば
気付かぬうち 開かれていたトビラ

少しの偶然と 必然をつなぐように
動き始めた二つの Histoire  Ah

ずっと果てなく続いて行く



Catatan
---

No comments :

Post a Comment