02 February 2015

Bon Jovi - Till We Ain't Strangers Anymore

Judul : Till We Ain't Strangers Anymore (Sampai Kita Bukan Orang Asing Lagi)
Penyanyi : Bon Jovi

English Indonesia
It might be hard to be lovers
But it's harder to be friends
Baby pull down the covers
It's time you let me in

Maybe light a couple candles
I'll just go ahead and lock the door
If you'll just talk to me baby
Till we ain't strangers anymore

Lay your head on my pillow
I'll sit beside you on the bed
Don't you think it's time we say
Some things we haven't said?

It ain't too late to get back to that place
Back to the way we thought it was before
Why don't you look at me
Till we ain't strangers anymore?

Sometimes it's hard to love me
Sometimes it's hard to love you too
I know it's hard believing
That love can pull us through

It would be so easy
To live your life with one foot out the door
Just hold me baby
Till we ain't strangers anymore

It's hard to find forgiveness
When we just turn out the lights
It's hard to say you're sorry
When you can't tell wrong from right

It would be so easy
To spend your whole damn life just keeping score
So let's get down to it baby
There ain't no need to lie
Tell me who you think you see
When you look into my eyes

Let's put our two heart back together
And we'll leave the broken pieces on the floor
And make love with me baby
Till we ain't strangers anymore
We're not strangers anymore

We're not strangers
We're not strangers anymore
Ini mungkin sulit untuk menjadi kekasih
Tapi itu lebih sulit untuk menjadi teman
Sayang turunkanlah penutup itu
Ini adalah waktunya kau mengizinkanku masuk

Mungkin menyalakan sepasang lilin
Aku akan pergi ke depan dan mengunci pintu
Jika kau mau cukup bicara padaku sayang
Sampai kita bukan orang asing lagi

Letakkan kepalamu di atas bantalku
Aku akan duduk di ranjang di sampingmu
Tidakkah kau rasa ini waktunya kita mengatakan
Sesuatu yang kita tidak harus katakan?

Ini sama sekali tidak terlalu terlambat untuk kembali ke tempat itu
Kembali ke jalan yang kita pikirkan sebelumnya
Mengapa kau tidak melihatku
Sampai kita bukan orang asing lagi?

Terkadang itu sulit untuk mencintaiku
Terkadang itu sulit untuk mencintaimu juga
Aku tahu itu sulit untuk dipercaya
Kalau cinta dapat menarik kita melaluinya

Itu akan sangat mudah
Untuk menjalani kehidupanmu dengan siap untuk mengakhiri suatu hubungan
Cukup dekap aku sayang
Sampai kita bukan orang asing lagi

Itu sulit mendapatkan pengampunan
Ketika kita hanya mematikan lampu
Itu sulit mengatakan kau menyesal
Ketika kau tidak bisa mengatakan yang salah dari yang benar

Itu akan menjadi sangat mudah
Untuk menghabiskan seluruh hidupmu hanya tetap memperhatikan skor kemenangan saja
Jadi biarkan kita memberikan perhatian penuh padanya sayang
Sama sekali tidak perlu untuk berbohong
Katakan padaku siapa yang kau pikirkan kau lihat
Ketika kau melihat ke dalam mataku

Mari kita letakkan kembali hati kita bersama
Dan kita akan meninggalkan kepingan-kepingan hancur di lantai
Dan bercinta denganku sayang
Sampai kita bukan orang asing lagi
Kita bukan orang asing lagi

Kita bukan orang asing
Kita bukan orang asing lagi


Catatan
---To live your life with one foot out the door
one foot out the door (satu kaki berada diluar pintu) artinya bersiap untuk pergi (dari tempat dia berada) mungkin yang dimaksudkan di bagian ini adalah "hubungan asmara".
---To spend your whole damn life just keeping score
Maksudnya menghabiskan waktu hanya memperhatikan (skor pertandingan)  menang dan kalah di dalam kehidupan.

No comments :

Post a Comment