Penyanyi : Hatsune Miku
Vocaloid
Romaji | Indonesia |
kisetsu kurikaesu tabi hotsureteku kizuna wo tsuyoku tsuyoku daki shimete nakusanu you kakaeta kotoba no omotasa ni ugoke nakunatte tada atatakana yume ni oboreteta kizukeba kimi wo miushinai tabane daki shimeteta sugata wo yaoraka ni chirashite akaku itai hodo ni sore wa yakitsuite hirari hirari hirari sora e umi e dokoka tooku e kimi e hitohira demo todoku youni tsumugu kizuna no sono iro ga hirarira hirarirari itsuka kasureteiku omoi wa chirasareta setsuna ni saite kuchiru to shitte nao azayaka ni hirari hirari hirari nido to tsugerarenai kotoba mo kimi e saigo kurai todoku youni sotto ame no youni furu koe hirarira hirarirari |
Setiap musim-musim silih berganti Ikatan berjuntaian itu Dengan kuat dengan kuat aku memeluknya Agar mereka tidak menghilang Aku membawa kata-kata tanpa beban Aku menjadi tidak dapat bergerak lagi Hanya tenggelam ke dalam mimpi yang terasa hangat Ketika aku tersadar aku kehilanganmu Aku memeluk mengikat kumpulan sosok Bertebaran dengan warna merah pudar Terasa sakit hingga ia membekas Jatuh perlahan-lahan, perlahan, perlahan-lahan Ke langit, ke laut, ke suatu tempat yang jauh Semoga tersampaikan kepadamu walaupun itu hanya satu Warna ikatan yang terjalin itu Jatuh perlahan-lahan, perlahan, perlahan-lahan Suatu hari nanti perasaan yang kusentuh itu Akan bermekaran bertebaran dalam sekejap Dengan hebatnya meskipun telah mengetahui ia tercabik-cabik Jatuh perlahan-lahan, perlahan, perlahan-lahan Meskipun itu kata-kata yang tidak dapat disampaikan dua kali Tapi paling tidak itu kulakukan agar tersampaikan padamu untuk yang terakhir kali Suara yang berjatuhan seperti hujan yang turun perlahan Jatuh perlahan-lahan, perlahan-lahan |
Kanji |
季節 繰り返すたび ほつれてく絆を つよく、つよく抱きしめて なくさぬよう 抱えた言葉の重たさに 動けなくなって ただ 暖かな夢に溺れてた 気付けば きみを見失い 束ね 抱きしめてた 姿を 柔らかに散らして 朱く 痛いほどにそれは 焼きついて ひらり ひらり ひらり 空へ 海へ どこか遠くへ きみへ ひとひらでも届くように 紡ぐ絆のその色が ひらりらひらりらり いつか 掠れていく 想いは 散らされた 刹那に 咲いて 朽ちると知ってなお 鮮やかに ひらり ひらり ひらり 二度と告げられない 言葉も きみへ最後くらい届くように そっと雨のように降る声 ひらりらひらりらり |
Catatan |
---hirari, jatuh perlahan-lahan tapi untuk sesuatu yang memiliki bentuk seperti daun atau kelopak bunga (seperti sebutan "hira". ---hitohira, hira sebutan untuk benda yang tipis, dan rata (misalnya bunga). ---kuchiru diartikan membusuk tapi bisa juga bentuk yang sudah tidak baik lagi, compang-camping. |
No comments :
Post a Comment