Penyanyi : Hanazawa Kana
Romaji | Indonesia |
Mijikaku shinkokyuu shite ikki ni kakeagaru Nagai nagai nagai nagai sakamichi wo Karada ga sakare sou sakare sou sakare sou sakare sou Sakebi dashi sou takai takai takai takai ano sora ni Dare mo inai koutei hitori de aruku Sekkai no nioi mune ni ippai suikonde Nou tenki ni hanauta FUN FUN FUN Sekai ga kowareta asa ni Itazura na KISSU MII AGEIN nee itsumo mitai ni Mitsumeatte hikkakiatte himitsu no angou de SOS KISSU MII AGEIN hitori SUKIPPU shitetara Kidzuichatta nda kimi no kao mou omoidasenai yo doushite Mijikaku shinkokyuu shite ikki ni kakeagaru Nagai nagai nagai nagai sakamichi wo Shinzou ga tobide sou tobide sou tobide sou tobide sou Toketeiki sou takai takai takai takai ano sora ni Dare no sei demo nai jiken wa meikyuu iri Zettai nanka nai zettai arienai Meitantei gokigen ni RUN RUN RUN Sekai wa konna ni kirei Itaike na KISSU MII AGEIN uragiri tte mitsu no aji ga suru Heta wo utte mo bachi wa atenaide onegai EROIMU ESSAIMU KISSU MII AGEIN sono nikuki kuchibiru de Usotsuki na mainichi wo owarasete saa mon wo kugutte ima sugu ni NOOTO no sumi ni egaita chiisana mahou jin KOOTO no sumi ni hiraita chiisana irikuchi Mou hikikaesenai mou hikikaesenai'n da ne Ushiro wo furikaeccha dame ...... Mata itsuka KISSU MII AGEIN Mijikaku shinkokyuu shite ikki ni kakeagaru Nagai nagai nagai nagai sakamichi wo Karada ga sakare sou sakare sou sakare sou sakare sou Sakebi dashi sou takai takai takai takai ano sora ni |
Menarik nafas dalam yang pendek dalam satu tarikan, berlari mendaki Jalan menanjak yang panjang panjang panjang panjang Tubuhku terasa seakan terbelah seakan terbelah seakan terbelah sebelah Seakan menjerit ke langit yang tinggi tinggi tinggi tinggi itu Tidak ada seorang pun sendirian berjalan di halaman kampus Menghirup wangi jeruk sampai dada terisi penuh Bersenandung dengan tanpa beban, fu fu fu Di pagi hari dunia menjadi hancur Hei, cium aku lagi dengan nakal seperti yang selalu kau lakukan Saling berpandangan, saling mencakar dengan kode rahasia SOS Cium aku lagi ketika aku sendirian berjalan dengan melompat kecil Aku sadar, aku tidak bisa lagi mengingat kembali wajahmu, mengapa? Menarik nafas dalam yang pendek dalam satu tarikan, berlari mendaki Jalan menanjak yang panjang panjang panjang panjang Jantungku seakan melompat keluar seakan melompat keluar seakan melompat keluar Meleleh ke langit yang tinggi tinggi tinggi tinggi itu Bukan salah siapapun juga, kasus ini tidak akan terpecahkan Pasti bukan karena apa-apa, pasti ada yang tidak masuk akal Detektif suasana hatinya akan bahagia Dunia ini begitu indah Cium aku lagi dengan ciuman yang polos, pengkhiantan itu terasa seperti madu Walau aku melakukan kesalahan, jangan turunkan azab-Mu, kumohon Elohim, Essaim Cium aku lagi dengan bibir kubenci itu Akhirilah hari-hari yang penuh kebohongan, ayo sekarang lewati gerbang itu sekarang juga Lingkaran sihir kecil yang tergambar di sudut buku catatan Pintu masuk kecil yang terbuka di sudut lapangan Sudah tidak dapat dikembalikan lagi, sudah tidak dapat dikembalikan lagi iya 'kan Tidak boleh berbalik melihat ke belakang... Sampai jumpa suatu hari nanti, cium aku kembali Menarik nafas dalam yang pendek dalam satu tarikan, berlari mendaki Jalan menanjak yang panjang panjang panjang panjang Tubuhku terasa seakan terbelah seakan terbelah seakan terbelah sebelah Seakan menjerit ke langit yang tinggi tinggi tinggi tinggi itu |
Kanji |
短く深呼吸して一気に駆け上がる 長い長い長い長い坂道を 体が裂かれそう裂かれそう裂かれそう裂かれそう 叫びだしそう 高い高い高い高いあの空に 誰もいない校庭ひとりで歩く 石灰のにおい 胸にいっぱい吸い込んで 能天気に鼻歌フンフンフン 世界が壊れた朝に いたずらなキッス・ミー・アゲイン ねえいつもみたいに みつめあって引っ掻きあって 秘密の暗号でSOS キッス・ミー・アゲイン ひとりスキップしてたら 気づいちゃったんだ君の顔 もう思い出せないよどうして 短く深呼吸して一気に駆け上がる 長い長い長い長い坂道を 心臓が飛び出そう飛び出そう飛び出そう飛び出そう 溶けていきそう 高い高い高い高いあの空に 誰のせいでもない 事件は迷宮入り 絶対なんかない 絶対ありえない 名探偵ご機嫌にルンルンルン 世界はこんなにきれい いたいけなキッス・ミー・アゲイン 裏切りって蜜の味がする へたを打ってもばちは当てないで おねがいエロイムエッサイム キッス・ミー・アゲイン その憎きくちびるで 嘘つきな毎日を終わらせて さあ門をくぐっていますぐに ノートの隅に描いた小さな魔法陣 コートの隅に開いた小さな入り口 もう引き返せない もう引き返せないんだね 後ろを振り返っちゃダメ…… またいつかキッス・ミー・アゲイン 短く深呼吸して一気に駆け上がる 長い長い長い長い坂道を 体が裂かれそう裂かれそう裂かれそう裂かれそう 叫びだしそう 高い高い高い高いあの空に |
Catatan |
---Kokitos Sungai Kokitos Dalam mitologi Yunani, Kokitos (bahasa Yunani: κωκυτός) adalah sungai ratapan dan terletak di dunia bawah. Kokitos mengalir ke sungai Akheron. Roh orang-orang yang jenazahnya tidak dikubur akan terjebak di tepi sungai ini selama ratusan tahun. Dalam Divina Commedia karya Dante Alighieri, Kokitos adalah sungai es tempat dihukumya orang-orang pengkhianat dan penipu. ---Elohim Essaim, mantra/jimat keberuntungan, Miyazono Kaori dari anime "Shigatsu wa Kimi no Uso" mengucapkan saat akan memulai memainkan violinnya dalam konser "Elohim, Essaim.. Elohim, Essaim.. Ware wa motome uttaetari" (Elohim, Essaim.. Elohim, Essaim.. kami tertarik memohon padamu). Sebaiknya jangan sering digunakan karena Elohim Essaim juga ada dalam buku sihir untuk memanggil Iblis. |
No comments :
Post a Comment