04 May 2015

Hanazawa Kana - Kokyutosu (Cocytus)

Judul : Kokyutosu (Cocytus)(Kikotus)
Penyanyi : Hanazawa Kana

Romaji Indonesia
Mijikaku shinkokyuu shite ikki ni kakeagaru
Nagai nagai nagai nagai sakamichi wo
Karada ga sakare sou sakare sou sakare sou sakare sou
Sakebi dashi sou takai takai takai takai ano sora ni

Dare mo inai koutei hitori de aruku
Sekkai no nioi mune ni ippai suikonde
Nou tenki ni hanauta FUN FUN FUN
Sekai ga kowareta asa ni

Itazura na KISSU MII AGEIN nee itsumo mitai ni
Mitsumeatte hikkakiatte himitsu no angou de SOS
KISSU MII AGEIN hitori SUKIPPU shitetara
Kidzuichatta nda kimi no kao mou omoidasenai yo doushite

Mijikaku shinkokyuu shite ikki ni kakeagaru
Nagai nagai nagai nagai sakamichi wo
Shinzou ga tobide sou tobide sou tobide sou tobide sou
Toketeiki sou takai takai takai takai ano sora ni

Dare no sei demo nai jiken wa meikyuu iri
Zettai nanka nai zettai arienai
Meitantei gokigen ni RUN RUN RUN
Sekai wa konna ni kirei

Itaike na KISSU MII AGEIN uragiri tte mitsu no aji ga suru
Heta wo utte mo bachi wa atenaide onegai EROIMU ESSAIMU
KISSU MII AGEIN sono nikuki kuchibiru de
Usotsuki na mainichi wo owarasete saa mon wo kugutte ima sugu ni

NOOTO no sumi ni egaita chiisana mahou jin
KOOTO no sumi ni hiraita chiisana irikuchi
Mou hikikaesenai mou hikikaesenai'n da ne
Ushiro wo furikaeccha dame ......

Mata itsuka KISSU MII AGEIN

Mijikaku shinkokyuu shite ikki ni kakeagaru
Nagai nagai nagai nagai sakamichi wo
Karada ga sakare sou sakare sou sakare sou sakare sou
Sakebi dashi sou takai takai takai takai ano sora ni
Menarik nafas dalam yang pendek dalam satu tarikan, berlari mendaki
Jalan menanjak yang panjang panjang panjang panjang
Tubuhku terasa seakan terbelah seakan terbelah seakan terbelah sebelah
Seakan menjerit ke langit yang tinggi tinggi tinggi tinggi itu

Tidak ada seorang pun sendirian berjalan di halaman kampus
Menghirup wangi jeruk sampai dada terisi penuh
Bersenandung dengan tanpa beban, fu fu fu
Di pagi hari dunia menjadi hancur

Hei, cium aku lagi dengan nakal seperti yang selalu kau lakukan
Saling berpandangan, saling mencakar dengan kode rahasia SOS
Cium aku lagi ketika aku sendirian berjalan dengan melompat kecil
Aku sadar, aku tidak bisa lagi mengingat kembali wajahmu, mengapa?

Menarik nafas dalam yang pendek dalam satu tarikan, berlari mendaki
Jalan menanjak yang panjang panjang panjang panjang
Jantungku seakan melompat keluar seakan melompat keluar seakan melompat keluar
Meleleh ke langit yang tinggi tinggi tinggi tinggi itu

Bukan salah siapapun juga, kasus ini tidak akan terpecahkan
Pasti bukan karena apa-apa, pasti ada yang tidak masuk akal
Detektif suasana hatinya akan bahagia
Dunia ini begitu indah

Cium aku lagi dengan ciuman yang polos, pengkhiantan itu terasa seperti madu
Walau aku melakukan kesalahan, jangan turunkan azab-Mu, kumohon Elohim, Essaim
Cium aku lagi dengan bibir kubenci itu
Akhirilah hari-hari yang penuh kebohongan, ayo sekarang lewati gerbang itu sekarang juga

Lingkaran sihir kecil yang tergambar di sudut buku catatan
Pintu masuk kecil yang terbuka di sudut lapangan
Sudah tidak dapat dikembalikan lagi, sudah tidak dapat dikembalikan lagi iya 'kan
Tidak boleh berbalik melihat ke belakang...

Sampai jumpa suatu hari nanti, cium aku kembali

Menarik nafas dalam yang pendek dalam satu tarikan, berlari mendaki
Jalan menanjak yang panjang panjang panjang panjang
Tubuhku terasa seakan terbelah seakan terbelah seakan terbelah sebelah
Seakan menjerit ke langit yang tinggi tinggi tinggi tinggi itu


Kanji
短く深呼吸して一気に駆け上がる
長い長い長い長い坂道を
体が裂かれそう裂かれそう裂かれそう裂かれそう
叫びだしそう 高い高い高い高いあの空に

誰もいない校庭ひとりで歩く
石灰のにおい 胸にいっぱい吸い込んで
能天気に鼻歌フンフンフン
世界が壊れた朝に

いたずらなキッス・ミー・アゲイン ねえいつもみたいに
みつめあって引っ掻きあって 秘密の暗号でSOS
キッス・ミー・アゲイン ひとりスキップしてたら
気づいちゃったんだ君の顔 もう思い出せないよどうして

短く深呼吸して一気に駆け上がる
長い長い長い長い坂道を
心臓が飛び出そう飛び出そう飛び出そう飛び出そう
溶けていきそう 高い高い高い高いあの空に

誰のせいでもない 事件は迷宮入り
絶対なんかない 絶対ありえない
名探偵ご機嫌にルンルンルン
世界はこんなにきれい

いたいけなキッス・ミー・アゲイン 裏切りって蜜の味がする
へたを打ってもばちは当てないで おねがいエロイムエッサイム
キッス・ミー・アゲイン その憎きくちびるで
嘘つきな毎日を終わらせて さあ門をくぐっていますぐに

ノートの隅に描いた小さな魔法陣
コートの隅に開いた小さな入り口
もう引き返せない もう引き返せないんだね
後ろを振り返っちゃダメ……

またいつかキッス・ミー・アゲイン

短く深呼吸して一気に駆け上がる
長い長い長い長い坂道を
体が裂かれそう裂かれそう裂かれそう裂かれそう
叫びだしそう 高い高い高い高いあの空に



Catatan
---Kokitos
Sungai Kokitos
Dalam mitologi Yunani, Kokitos (bahasa Yunani: κωκυτός) adalah sungai ratapan dan terletak di dunia bawah. Kokitos mengalir ke sungai Akheron. Roh orang-orang yang jenazahnya tidak dikubur akan terjebak di tepi sungai ini selama ratusan tahun. Dalam Divina Commedia karya Dante Alighieri, Kokitos adalah sungai es tempat dihukumya orang-orang pengkhianat dan penipu.
---Elohim Essaim, mantra/jimat  keberuntungan, Miyazono Kaori dari anime "Shigatsu wa Kimi no Uso" mengucapkan saat akan memulai memainkan violinnya dalam konser "Elohim, Essaim.. Elohim, Essaim.. Ware wa motome uttaetari" (Elohim, Essaim.. Elohim, Essaim.. kami tertarik memohon padamu). Sebaiknya jangan sering digunakan karena Elohim Essaim juga ada dalam buku sihir untuk memanggil Iblis.   

No comments :

Post a Comment