Penyanyi : Suzuki Konomi
OST Sakurasou no Pet na Kanojo
Ending #1
Romaji | Indonesia |
Sugiru dake no jikan ja kuyashii Kizamanakucha Koko ni iru to kokoro ga sakebu shunkan I’m dreaming Mayoi nagara namida wo nomikonda Bukiyou da ne yume mo toomawari Oozora wo miage nanimo iezu Mune ga itamu wake kangaete ita DAYS of DASH Kaze wo hashirinukete Kimi to boku no naka de nani ga hajimatta no darou Wakaranai kedo Kirakira hikaru taiyou ga terasu basho wo Zutto susumou Eien nado shiranai keredo Tsuyokunai yo dakara mae wo muku nda Aseritsutsu mo Tobira akete tobidashite mitai shoudou Afuredashita kanjou dakishime Kowakunai yo tomo ni iru kagiri Aozora ni nageta atsui kibou Akirameru nante arienai yo EYES to EYES Kotoba iranai sekai Kimi to boku no sekai ima ga hajimatta no darou Wakarikaketeru Mirai wo saguru kakugo kimeta totan Motto kawaru Eien he no tsunagari sagashitai Motto… Oozora wo miage nanimo iezu Mune ga itamu wake kangaete ita DAYS of DASH Kaze wo hashirinukete Kimi to boku no naka de nani ga hajimatta no darou Wakaranai kedo Kirakira hikaru taiyou ga terasu basho wa doko ni Nani wo hajimeyou to shiteru? I’m a dreamer Mou kotoba iranai sekai Kimi to boku no sekai ima ga hajimatta no darou Wakarikaketeru Mirai wo saguru kakugo kimeta totan Motto kawaru Eien nado shiranai keredo |
Merasa kesal dengan waktu yang hanya berlalu begitu saja Aku harus mengukirnya sesuatu[*] Saat aku berada di sini dan hati menjerit Aku bermimpi Sambil tersesat aku menelan tangisan Benar-benar ceroboh, menuju mimpi pun aku bahkan mengambil jalan memutar Aku melihat ke atas langit yang luas tanpa mengatakan apa pun Memikirkan alasan mengapa hatiku terasa sakit Hari-hari yang bergerak cepat Berlari menembus angin Sepertinya sesuatu di antara kau dan aku telah dimulai Walaupun aku tidak mengerti Matahari bersinar menyilaukan menyinari tempat ini Kita akan terus maju Walaupun aku tidak tahu apakah ini akan berlangsung selamanya Aku tidak kuat karena itu aku menghadap ke depan Meskipun sambil terburu-buru Hasrat ini ingin mencoba membuka pintu dan terbang Memeluk perasaan yang meluap Aku tidak takut, selama kita bersama Aku melempar harapan yang membara ke langit biru Tidak mungkin aku akan menyerah Mata berhadapan dengan mata Dunia yang tidak membutuhkan kata-kata Sepertinya dunia kau dan aku itu telah dimulai sekarang Aku mengerti Saat setelah aku membulatkan tekad mencari masa depan Semakin berubah Aku ingin mencari sesuatu yang menghubungkan ke keabadian Lebih lagi... Aku melihat ke atas langit yang luas tanpa mengatakan apa pun Memikirkan alasan mengapa hatiku terasa sakit Hari-hari yang bergerak cepat Berlari menembus angin Sepertinya sesuatu di antara kau dan aku telah dimulai Walaupun aku tidak mengerti Di manakah tempat matahari bersinar menyilaukan? Apakah yang aku lakukan untuk memulainya? Aku adalah pemimpi Dunia yang sudah tidak lagi membutuhkan kata-kata Sepertinya dunia kau dan aku telah dimulai sekarang Aku mengerti Saat setelah aku membulatkan tekad mencari masa depan Semakin berubah Aku ingin mencari sesuatu yang menghubungkan ke keabadian |
Kanji |
過ぎるだけの時間じゃ悔しい 刻まなくちゃ ここにいると心が叫ぶ瞬間 I’m dreaming 迷いながら涙を飲み込んだ 不器用だね 夢も遠回り 大空を見上げなにも言えず 胸が痛む訳 考えていた DAYS of DASH 風を走り抜けて‥ 君と僕の中で 何が始まったのだろう わからないけど きらきら光る太陽が照らす場所を ずっと進もう 永遠など知らないけれど 強くないよ だから前を向くんだ 焦りつつも 扉開けて飛びだしてみたい衝動 あふれ出した感情抱きしめ 怖くないよ 共にいる限り 青空に投げた熱い希望 あきらめるなんてあり得ないよ EYES to EYES 言葉いらない世界 君と僕の世界 今が始まったのだろう わかりかけてる 未来をさぐる覚悟決めた途端 もっと変わる 永遠への繋がり探したい もっと… 大空を見上げなにも言えず 胸が痛む訳 考えていた DAYS of DASH 風を走り抜けて 君と僕の中で 何が始まったのだろう わからないけど きらきら光る太陽が照らす場所はどこに 何を始めようとしてる? I’m a dreamer もう言葉いらない世界 君と僕の世界 今が始まったのだろう わかりかけてる 未来をさぐる覚悟決めた途端 もっと変わる 永遠など知らないけれど |
Catatan |
---Kizumu = menorehkan, mengukir, atau mengingat dengan jelas. Jadi maksudnya waktu hanya berlalu begitu saja tidak ada sesuatu yang berarti atau semuanya membosankan, di dalam lagunya dia ingin membuat sesuatu yang berarti untuk diingat. |
No comments :
Post a Comment