16 June 2015

Suzuki Konomi - DAYS of DASH [OST Sakurasou no Pet na Kanojo] Ending #1

Judul : DAYS of DASH (Hari-Hari Yang Bergerak Cepat)
Penyanyi : Suzuki Konomi
OST Sakurasou no Pet na Kanojo
Ending #1

Romaji Indonesia
Sugiru dake no jikan ja kuyashii
Kizamanakucha
Koko ni iru to kokoro ga sakebu shunkan
I’m dreaming

Mayoi nagara namida wo nomikonda
Bukiyou da ne yume mo toomawari

Oozora wo miage nanimo iezu
Mune ga itamu wake kangaete ita

DAYS of DASH
Kaze wo hashirinukete
Kimi to boku no naka de nani ga hajimatta no darou
Wakaranai kedo
Kirakira hikaru taiyou ga terasu basho wo
Zutto susumou
Eien nado shiranai keredo

Tsuyokunai yo dakara mae wo muku nda
Aseritsutsu mo
Tobira akete tobidashite mitai shoudou

Afuredashita kanjou dakishime
Kowakunai yo tomo ni iru kagiri

Aozora ni nageta atsui kibou
Akirameru nante arienai yo
EYES to EYES
Kotoba iranai sekai
Kimi to boku no sekai ima ga hajimatta no darou
Wakarikaketeru
Mirai wo saguru kakugo kimeta totan
Motto kawaru
Eien he no tsunagari sagashitai
Motto…

Oozora wo miage nanimo iezu
Mune ga itamu wake kangaete ita

DAYS of DASH
Kaze wo hashirinukete
Kimi to boku no naka de nani ga hajimatta no darou
Wakaranai kedo
Kirakira hikaru taiyou ga terasu basho wa doko ni
Nani wo hajimeyou to shiteru?
I’m a dreamer
Mou kotoba iranai sekai
Kimi to boku no sekai ima ga hajimatta no darou
Wakarikaketeru
Mirai wo saguru kakugo kimeta totan
Motto kawaru
Eien nado shiranai keredo
Merasa kesal dengan waktu yang hanya berlalu begitu saja
Aku harus mengukirnya sesuatu[*]
Saat aku berada di sini dan hati menjerit
Aku bermimpi

Sambil tersesat aku menelan tangisan
Benar-benar ceroboh, menuju mimpi pun aku bahkan mengambil jalan memutar

Aku melihat ke atas langit yang luas tanpa mengatakan apa pun
Memikirkan alasan mengapa hatiku terasa sakit

Hari-hari yang bergerak cepat
Berlari menembus angin
Sepertinya sesuatu di antara kau dan aku telah dimulai
Walaupun aku tidak mengerti
Matahari bersinar menyilaukan menyinari tempat ini
Kita akan terus maju
Walaupun aku tidak tahu apakah ini akan berlangsung selamanya

Aku tidak kuat karena itu aku menghadap ke depan
Meskipun sambil terburu-buru
Hasrat ini ingin mencoba membuka pintu dan terbang

Memeluk perasaan yang meluap
Aku tidak takut, selama kita bersama

Aku melempar harapan yang membara ke langit biru
Tidak mungkin aku akan menyerah
Mata berhadapan dengan mata
Dunia yang tidak membutuhkan kata-kata
Sepertinya dunia kau dan aku itu telah dimulai sekarang
Aku mengerti
Saat setelah aku membulatkan tekad mencari masa depan
Semakin berubah
Aku ingin mencari sesuatu yang menghubungkan ke keabadian
Lebih lagi...

Aku melihat ke atas langit yang luas tanpa mengatakan apa pun
Memikirkan alasan mengapa hatiku terasa sakit

Hari-hari yang bergerak cepat
Berlari menembus angin
Sepertinya sesuatu di antara kau dan aku telah dimulai
Walaupun aku tidak mengerti
Di manakah tempat matahari bersinar menyilaukan?
Apakah yang aku lakukan untuk memulainya?
Aku adalah pemimpi
Dunia yang sudah tidak lagi membutuhkan kata-kata
Sepertinya dunia kau dan aku telah dimulai sekarang
Aku mengerti
Saat setelah aku membulatkan tekad mencari masa depan
Semakin berubah
Aku ingin mencari sesuatu yang menghubungkan ke keabadian

Kanji
過ぎるだけの時間じゃ悔しい
刻まなくちゃ
ここにいると心が叫ぶ瞬間
I’m dreaming

迷いながら涙を飲み込んだ
不器用だね 夢も遠回り

大空を見上げなにも言えず
胸が痛む訳 考えていた

DAYS of DASH
風を走り抜けて‥
君と僕の中で 何が始まったのだろう
わからないけど
きらきら光る太陽が照らす場所を
ずっと進もう
永遠など知らないけれど

強くないよ だから前を向くんだ
焦りつつも
扉開けて飛びだしてみたい衝動

あふれ出した感情抱きしめ
怖くないよ 共にいる限り

青空に投げた熱い希望
あきらめるなんてあり得ないよ
EYES to EYES
言葉いらない世界
君と僕の世界 今が始まったのだろう
わかりかけてる
未来をさぐる覚悟決めた途端
もっと変わる
永遠への繋がり探したい
もっと…

大空を見上げなにも言えず
胸が痛む訳 考えていた

DAYS of DASH
風を走り抜けて
君と僕の中で 何が始まったのだろう
わからないけど
きらきら光る太陽が照らす場所はどこに
何を始めようとしてる?
I’m a dreamer
もう言葉いらない世界
君と僕の世界 今が始まったのだろう
わかりかけてる
未来をさぐる覚悟決めた途端
もっと変わる
永遠など知らないけれど


Catatan
---Kizumu = menorehkan, mengukir, atau mengingat dengan jelas. Jadi maksudnya waktu hanya berlalu begitu saja tidak ada sesuatu yang berarti atau semuanya membosankan, di dalam lagunya dia ingin membuat sesuatu yang berarti untuk diingat. 

No comments :

Post a Comment