Penyanyi : Yanagi Nagi
OST Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku
Opening #1
Romaji | Indonesia |
Sagashi ni iku nda soko e Kuuran wo ume kansei shita teiri Tadashii hazu na noni Hirari hira karamawaru Mirai wa hizumi de Wazukana kiretsu kara ikura demo yorete Risou kara sorete iku nda Nurumayu ga Sutto samete iku oto ga shiteta Michi wo kaeru no nara ima nanda Konna REPURIKA wa iranai Honmono to yoberu mono dake de ii Sagashi ni iku nda soko e "Demo sore wa yoku dekita FEARII TEIRU mitai.' Kotae no kieta kuuran wo mitsumeru Umeta hazu na noni Doushitemo wakaranai Kireina hana wa daiji ni sodatete mo Enryonai dosoku de kantan ni fuminijirareta Furitsumoru shiro ni Chiisana me oowareteku Toui toui haru wa Yuki no shita Mienai mono wa doushitemo Kioku kara usurete shimau nda Sagashi ni iku basho sae mo miushinau bokutachi wa Kidzukazu me wo fumu Omoide wo tayori ni tsukutteta hana wa sugu kareta Ashimoto ni wa kidzukazu ni Honmono to yoberu basho wo Sagashi ni iku no wa kitto Ima nanda Konna REPURIKA wa iranai Honmono to yoberu mono dake de ii Sagashi ni iku kara kimi wo "Arigatou chiisana me mitsukete kureta koto.'" Kimi wa tsubuyaita |
Aku akan mencarinya dan pergi ke sana Teori mengisi tempat kosong Meskipun seharusnya itu benar Ini hanya berputar-putar dengan perlahan Masa depan itu sesuatu yang menyimpang dari rencana Hanya dari celah yang kecil entah bagaimana menjadi berbelit-belit Akhirnya meleset dari impian Suasana yang hangat Tiba-tiba membuat suara mulai mendingin Jika ingin mengubah jalan itu Waktunya adalah sekarang Aku tidak butuh replika seperti ini Aku hanya ingin sesuatu yang disebut sungguhan Aku akan mencari dan pergi ke sana "Tapi itu seperti cerita dongeng yang berhasil dibuat dengan sangat baik" Jawaban itu menghilang, aku melihat tempat kosong itu Seharusnya jawaban itu dapat mengisinya Aku tidak mengerti harus bagaimana lagi Bunga yang cantik walaupun ia dirawat dengan hati-hati Dengan sepatu yang kurang ajar Bunga itu diinjak dengan mudah Dengan sesuatu yang berwarna putih jatuh dan menutupinya Kuncup kecil itu terselimuti Musim semi yang jauh yang berada sangat jauh Berada di bawah salju Sesuatu yang tidak terlihat bagaimana pun juga Akhirnya akan memudar dari ingatan Kita yang bahkan tidak bisa melihat lagi tempat yang kita cari dan kita tuju Menginjak kuncup itu tanpa sadar Bunga yang terbuat dengan bersandar pada kenangan itu segera menjadi layu Di dalam langkah itu diambil tanpa menyadarinya Tempat yang disebut sungguhan Aku pasti akan pergi dan mencarinya Waktunya adalah sekarang Aku tidak butuh replika seperti ini Aku hanya ingin sesuatu yang disebut sungguhan Karena itu aku akan mencarimu dan pergi ke sana "Terima kasih karena telah menemukan kuncup yang kecil untukku" Kau berbisik |
Kanji |
探しに行くんだ そこへ 空欄を埋め 完成した定理 正しい筈なのに ひらりひら からまわる 未来は歪で 僅かな亀裂から いくらでも縒れて 理想から逸れていくんだ ぬるま湯が すっと冷めていく音がしてた 道を変えるのなら 今なんだ こんなレプリカは いらない 本物と呼べるものだけでいい 探しに行くんだ そこへ 「でもそれは 良く出来たフェアリーテイルみたい。」 答えの消えた 空欄を見つめる 埋めた筈なのに どうしても 解らない 綺麗な花は大事に育てても 遠慮ない土足で 簡単に踏み躙られた 降り積もる白に 小さな芽 覆われてく 遠い遠い春は 雪の下 見えないものはどうしても 記憶から薄れてしまうんだ 探しに行く場所さえも 見失う僕たちは 気付かず芽を踏む 思い出を頼りに創ってた花はすぐ枯れた 足元には気づかずに 本物と呼べる場所を 探しに行くのは きっと 今なんだ こんなレプリカは いらない 本物と呼べるものだけでいい 探しに行くから 君を 「ありがとう 小さな芽 見つけてくれたこと。」 君はつぶやいた |
Catatan |
---Oregairu Zoku ---nurumayu = hangat-hangat kuku atau suasana yang menyenangkan. |
No comments :
Post a Comment