14 June 2015

Yanagi Nagi - Harumodoki [OST Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku] Opening

Judul : Harumodoki (Musim Semi Tiruan)
Penyanyi : Yanagi Nagi
OST Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku
Opening #1

Romaji Indonesia
Sagashi ni iku nda soko e

Kuuran wo ume kansei shita teiri
Tadashii hazu na noni
Hirari hira karamawaru

Mirai wa hizumi de
Wazukana kiretsu kara ikura demo yorete
Risou kara sorete iku nda

Nurumayu ga
Sutto samete iku oto ga shiteta

Michi wo kaeru no nara
ima nanda

Konna REPURIKA wa iranai
Honmono to yoberu mono dake de ii
Sagashi ni iku nda soko e

"Demo sore wa yoku dekita FEARII TEIRU mitai.'

Kotae no kieta kuuran wo mitsumeru
Umeta hazu na noni
Doushitemo wakaranai
Kireina hana wa daiji ni sodatete mo

Enryonai dosoku de kantan ni fuminijirareta
Furitsumoru shiro ni

Chiisana me oowareteku
Toui toui haru wa
Yuki no shita

Mienai mono wa doushitemo
Kioku kara usurete shimau nda
Sagashi ni iku basho sae mo miushinau bokutachi wa
Kidzukazu me wo fumu

Omoide wo tayori ni tsukutteta hana wa sugu kareta
Ashimoto ni wa kidzukazu ni

Honmono to yoberu basho wo
Sagashi ni iku no wa kitto

Ima nanda

Konna REPURIKA wa iranai
Honmono to yoberu mono dake de ii
Sagashi ni iku kara kimi wo

"Arigatou chiisana me mitsukete kureta koto.'"

Kimi wa tsubuyaita
Aku akan mencarinya dan pergi ke sana

Teori mengisi tempat kosong
Meskipun seharusnya itu benar
Ini hanya berputar-putar dengan perlahan

Masa depan itu sesuatu yang  menyimpang dari rencana
Hanya dari celah yang kecil entah bagaimana menjadi berbelit-belit
Akhirnya meleset dari impian

Suasana yang hangat
Tiba-tiba membuat suara mulai mendingin

Jika ingin mengubah jalan itu
Waktunya adalah sekarang

Aku tidak butuh replika seperti ini
Aku hanya ingin sesuatu yang disebut sungguhan
Aku akan mencari dan pergi ke sana

"Tapi itu seperti cerita dongeng yang berhasil dibuat dengan sangat baik"

Jawaban itu menghilang, aku melihat tempat kosong itu
Seharusnya jawaban itu dapat mengisinya
Aku tidak mengerti harus bagaimana lagi
Bunga yang cantik walaupun ia dirawat dengan hati-hati

Dengan sepatu yang kurang ajar
Bunga itu diinjak dengan mudah
Dengan sesuatu yang berwarna putih jatuh dan menutupinya

Kuncup kecil itu terselimuti
Musim semi yang jauh yang berada sangat jauh
Berada di bawah salju

Sesuatu yang tidak terlihat bagaimana pun juga
Akhirnya akan memudar dari ingatan
Kita yang bahkan tidak bisa melihat lagi tempat yang kita cari dan kita tuju
Menginjak kuncup itu tanpa sadar

Bunga yang terbuat dengan bersandar pada kenangan itu segera menjadi layu
Di dalam langkah itu diambil tanpa menyadarinya

Tempat yang disebut sungguhan
Aku pasti akan pergi dan mencarinya

Waktunya adalah sekarang

Aku tidak butuh replika seperti ini
Aku hanya ingin sesuatu yang disebut sungguhan
Karena itu aku akan mencarimu dan pergi ke sana

"Terima kasih karena telah menemukan kuncup yang kecil untukku"

Kau berbisik


Kanji
探しに行くんだ そこへ

空欄を埋め 完成した定理
正しい筈なのに
ひらりひら からまわる

未来は歪で
僅かな亀裂から いくらでも縒れて
理想から逸れていくんだ

ぬるま湯が
すっと冷めていく音がしてた

道を変えるのなら
今なんだ

こんなレプリカは いらない
本物と呼べるものだけでいい
探しに行くんだ そこへ

「でもそれは 良く出来たフェアリーテイルみたい。」

答えの消えた 空欄を見つめる
埋めた筈なのに
どうしても 解らない
綺麗な花は大事に育てても

遠慮ない土足で
簡単に踏み躙られた
降り積もる白に

小さな芽 覆われてく
遠い遠い春は
雪の下

見えないものはどうしても
記憶から薄れてしまうんだ
探しに行く場所さえも 見失う僕たちは
気付かず芽を踏む

思い出を頼りに創ってた花はすぐ枯れた
足元には気づかずに

本物と呼べる場所を
探しに行くのは きっと

今なんだ

こんなレプリカは いらない
本物と呼べるものだけでいい
探しに行くから 君を

「ありがとう 小さな芽 見つけてくれたこと。」

君はつぶやいた


Catatan
---Oregairu Zoku
---nurumayu = hangat-hangat kuku atau suasana yang menyenangkan.

No comments :

Post a Comment