Penyanyi : Nanjou Yoshino
OST Grisaia no Rakuen
Ending #1
Romaji | Indonesia |
Kizutsuita omoide wa toki ni itoshii Osanai bokura wa me wo tojita "Shinjutsu ga daiji" da to dare ga kimeta no? Tooku hoshi ga kieru Hohoende kimochi wo kakushita Kimi wa kawaita boku no hoho ni KISU wo suru Jiyuu de iru koto ni obie sokubaku wo motometa Meiro no naka tada hitori de sora wo miteru Ikusen no tamashii no naka meguriai maiodoru Komorebi no you ni sashikonda kimi kara no ai Atataka de odayaka na kisetsu wo mae ni Ayamachi no wana wo nukedashita Hatasenai yakusoku wa tsumi e to kawari Mune ni batsu wo kizamu Nakidashita boku wo dakishimete Kimi wa unmei-tachi ga tsudou basho mukau Tategami wo kaze ni nabikase yuuki ga sakenderu Meiro no naka bokura futari sora wo mezasu Sukitootta taiki no naka de dokomademo maiagaru Arashi no yoru demo hikaru kibou to ai no hibi "Unmei ni obienai you ni atarashii unmei wo kimi ni Nuguenai kodoku ga aru nara Kokoro kara (Shiawase) egao (Kanji) ukaberu (Futarikiri) Sonna hi ga kuru made..." Tategami wo kaze ni nabikase yuuki ga sakenderu Meiro no naka bokura futari sora wo mezasu Ikusen no tamashii no naka meguriai maiodoru Komorebi no you ni sashikonda kimi kara no ai |
Kenangan ketika terluka pada saatnya akan dicintai Kita yang kecil ini menutup mata "Kebenaran itu penting" siapa yang menentukan hal seperti itu? Bintang di kejauhan menghilang Tersenyum, menyembunyikan perasaan Kau mencium pipiku yang kering Takut akan keadaan diri yang bebas, mencari keterbelengguan Di dalam labirin hanya sendirian menatap langit Dalam beribu jiwa, bertemu dan menari Seperti sinar mentari yang melewati dedaunan, cinta darimu masuk Sebelum musim yang menenangkan dengan hangat Aku melarikan melepaskan diri dari perangkap kesalahan Janji yang tidak terpenuhi berubah menjadi dosa Mengukir hukuman di dalam dada Kau memeluk aku yang mulai menangis Kau menuju tempat pertemuan para takdir Kibarkan rambut berdiri dengan angin, keberanian menjerit Di dalam labiran kita berdua mencoba mencapai langit Di dalam udara yang terlihat bening, terbang sampai ke manapun Walau malam badai pun hari-hari cinta dan harapan itu akan bersinar "Agar tidak takut pada takdir, jika pada dirimu Takdir baru yang di dalamnya ada kesepian yang tidak tersapu maka Dari hati (kebahagiaan) Senyuman (Perasaan) Muncul (Hanya pada Kita Berdua) Sampai hari itu datang..." Kibarkan rambut berdiri dengan angin, keberanian menjerit Di dalam labiran kita berdua mencoba mencapai langit Di dalam udara yang terlihat bening, terbang sampai ke manapun Seperti sinar mentari yang melewati dedaunan, cinta darimu masuk |
Kanji |
傷ついた想い出は 時に愛しい 幼い僕らは 目を閉じた ”真実が大事”だと 誰が決めたの? 遠く星が消える 微笑んで気持ちを隠した キミは乾いた僕の頬にキスをする 自由でいることに怯え 束縛を求めた 迷路の中 ただ1人で 空を見てる 幾千の魂の中 巡り会い 舞い踊る 木漏れ日のように差し込んだ キミからの愛 温かで 穏やかな 季節を前に 過ちの罠を抜け出した 果たせない約束は 罪へと変わり 胸に罰を刻む 泣き出した僕を抱きしめて キミは運命たちが集う場所 向かう たてがみを風になびかせ 勇気が叫んでる 迷路の中 僕ら2人 空を目指す 透き通った大気の中で どこまでも舞い上がる 嵐の夜でも 光る希望と愛の日々 「運命に怯えないように 新しい運命を君に 拭えない孤独があるなら 心から(幸せ) 笑顔(感じ) 浮かべる(2人きり) そんな日がくるまで……」 たてがみを風になびかせ 勇気が叫んでる 迷路の中 僕ら2人 空を目指す 幾千の魂の中 巡り会い 舞い踊る 木漏れ日のように差し込んだ キミからの愛 |
Catatan |
--- |
No comments :
Post a Comment