03 July 2015

Yukino x Yui - Everyday World [OST Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku] Ending

Judul : Eburidei Waarudo / Everyday World (Dunia Setiap Hari)
Penyanyi : Yukino x Yui
CV : Hayami Saori, Touyama Nao
OST Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku
Ending

Romaji Indonesia
Seifuku mo kyoukasho mo sou
Katte ni kaerareru wake janai
Tanoshikute chotto kuukyo
Jikan no naka oyogi tsudzukeru

Heisei sa wo yosoou tame dake
Furumaikata no keisan shiki
Toite bakari

Kore ga koi da to shita nara
Kodoku to iu tsuyosa nakushi sou de
Kowareyasui no EBURIDEI WAARUDO
Hamidasu kimochi okubyou na mama
Dare mo mina kizutsuiteku

Hashiru yo iki kirashite
Kimi ni dake mitomete hoshikute
Nee wake wa tsukitsumezu ni
Mata ashita mo tonari ni itai

Shinjitsu yori yasashii usow o PURIIZU
DEJABU darake no mirai de…
Sore de ii yo ne?

Moshimo suki da to tsugetara
Ima miteru keshiki wa yume to kiete
Mawari tsudzukeru EBURIDEI WAARUDO
Kawaru jibun ni tomadoi nagara
Dare mo mina otona ni naru

EBURIDEI… EBURIDEI WAARUDO
Kimi ga hora hohoemu tabi (Changing world)
Namae mata yobareru tabi
Antei no POJISHON nakushisou na shoudou
Kokoro wo tataiteiru

Kore ga koi da to shita nara
Kodoku to iu tsuyosa nakushisou de
Koware yasui no EBURIDEI WAARUDO
Hamidasu kimochi okubyou na mama
Dare mo mina kizutsuiteku
Kawaru jibun ni tomadoi nagara
Dare mo mina otona ni naru

EBURIDEI WAARUDO
Seragam juga buku pelajaran juga sama
Tidak mungkin dapat diubah dengan seenaknya
Terasa menyenangkan, sedikit kosong
Di dalam waktu aku terus berenang

Hanya demi berpura-pura dalam ketenangan
Persamaan perhitungan bagaimana berperilaku
Aku hanya terus mencari bagaimana memecahkannya

JIka aku tahu ini adalah cinta maka
Kekuatan yang disebut kesepian ini terasa akan hilang
Dunia sehari-hari yang mudah hancur
Perasaan yang mulai melangkah maju dengan tetap tanpa memiliki keberanian
Semua orang siapa pun terluka

Aku berlari sampai nafasku terengah-engah
Aku ingin diakui hanya olehmu seorang
Hei kesimpulan itu dengan tanpa mememeriksa dengan dalam
Aku ingin di sampingmu kembali juga saat esok hari

Kumohon kebohongan yang baik daripada kebenaran
Di masa depan yang dipenuhi dengan de javu
Itu semua sudah cukup iya 'kan?

Misalkan saja jika aku menyampaikan kata "Suka"
Pemandangan yang sekarang kulihat akan hilang bersama mimpi
Terus berputar-putar di dunia sehari-hari
Sambil tersesat dalam diri sendiri yang berubah
Semua orang siapa pun itu menjadi orang dewasa

Sehari-hari... Dunia sehari-hari
Lihatlah setiap kali kau tersenyum (Mengubah dunia)
Setiap kali nama itu dipanggil kembali
Ada hasrat yang akan menghilangkan posisi yang stabil itu akan hilang
Mengetuk hati

JIka aku tahu ini adalah cinta maka
Kekuatan yang disebut kesepian ini terasa akan hilang
Dunia sehari-hari yang mudah hancur
Perasaan yang mulai melangkah maju dengan tetap tanpa memiliki keberanian
Semua orang siapa pun terluka
Sambil tersesat dalam diri sendiri yang berubah
Semua orang siapa pun itu menjadi orang dewasa

Dunia sehari-hari


Kanji
制服も教科書もそう
勝手に変えられる訳じゃない
楽しくて ちょっと空虚
時間の中 泳ぎ続ける

平静さを 装うためだけ
振る舞い方の計算式
解いてばかり

これが恋だとしたなら
孤独という強さ失くしそうで
壊れやすいの エブリデイワールド
はみ出す気持ち 臆病なまま
誰もみな 傷付いてく

走るよ 息切らして
君にだけ認めて欲しくて
ねぇ訳は 突き詰めずに
またあしたも 隣にいたい

真実より 優しい嘘をプリーズ
デジャブだらけの未来で…
それでいいよね?

もしも好きだと告げたら
今見てる景色は夢と消えて
回り続ける エブリデイワールド
変わる自分に 戸惑いながら
誰もみな 大人になる

エブリデイ…エブリデイワールド
君が ほら ほほ笑むたび(Changing world)
名前 また 呼ばれるたび
安定の場所(ポジション) 失くしそうな衝動
心を叩いている

これが恋だとしたなら
孤独という強さ失くしそうで
壊れやすいの エブリデイワールド
はみ出す気持ち 臆病なまま
誰もみな 傷付いてく
変わる自分に 戸惑いながら
誰もみな 大人になる

エブリデイワールド



Catatan
---Di bait kedua, "Aku hanya untuk/demi  berpura-pura tenang, aku memecahkan persamaan dan perhitungan untuk bagaimana berperilaku.

1 comment :