07 August 2015

nano - No pain, No game [OST BTOOOM!] Opening #1

Judul : No pain, No game (Tidak Ada Permainan Tanpa Rasa Sakit)
Penyanyi : nano
OST BTOOOM!
Opening #1

Romaji Indonesia
Saihate no STORY idaite
Ate mo naku samayoi tsuzuketa
Nijinda new world

The game has only just begun
Ima hajimari no EYES

This is where tomorrow brings a new game
it's time to learn that pain is gain ready FIGHT!

Kako no shitsubou nuritsubusu tame ni
Gisei ni shite kita mirai
Boku no RAIFU ga tsukiru made
Sono sadame buchikowashite iku no sa

Aa break out and start a revolution
Hitotsu no kotae wo sagashite

Genkai no RACE ni idonde
Ichidokiri no CHANSU to shitte
Seotta unmei koete yukunda yo

Saihate no STORY idaite
Ate mo naku samayoi tsuzuketa
Nijinda new world

The game has only just begun
Ima hajimari no EYES

When you feel you've reached the last dead end
what will you do to save yourself from fate?
Would you take a knife into your heart
or would you rather break the fall and take defeat?

Aa step out and find your evolution
Hitori no sekai wo utsushite

Eien no CHASE ni idonde
Ichidokiri no SUTAATO wo kitte
Kurutta tenmei koete yukunda yo
Karehateta IMEEJI idaite
Wake mo naku tatakai tsuzuketa
Kasunda true world

The game has only just begun
Ima hajimari no DAYS

Genjitsu to FAKE no hazama de
Ichido dake RISETTO yurushite
Sukui wa kitto kokoro no naka ni
Saihate no STORY idaite
Ate mo naku samayoi tsuzuketa
Nijinda new world

The game has only just begun
Ima hajimari no EYES
Aku memeluk kisah yang paling akhir
Terus berkelana tanpa tujuan
Di dunia baru yang terlihat tampak kabur

Permainan ini baru saja dimulai
Mata permulaan (akhir) saat ini

Ini adalah di mana hari esok membawa sebuah permainan baru
Ini adalah waktunya untuk belajar kalau rasa sakit itu pencapaian, siap bertarung!

Demi mewarnai menutupi keputus asaan masa lalu
Aku mengorbankan masa depan yang datang
Sampai hidupku berakhir
Aku akan pergi untuk menghancurkan takdir itu

Ah melarikan diri dan mulai sebuah revolusi
Aku mencari suatu jawaban

Aku menantang pertarungan batas
Mengetahui ini adalah satu-satunya kesempatan
Aku akan melampaui takdir yang aku pikul

Aku memeluk kisah yang paling akhir
Terus berkelana tanpa tujuan
Di dunia baru yang terlihat tampak kabur

Permainan ini baru saja dimulai
Mata permulaan (akhir) saat ini

Ketika kau merasa kau mencapai jalan tanpa pintu keluar yang terakhir
Apakah yang kau lakukan untuk menyelamatkan dirimu dari takdir?
Apakah kau membawa pisau ke dalam hatimu
Ataukah kau lebih memilih hancur dan jatuh dan menerima kekalahan?

Ah melangkahlah keluar dan temukan bentuk evolusimu
Proyeksikan duniamu seorang

Aku menantang pemburuan yang abadi
Aku memotong start yang hanya ada sekali
Aku akan pergi melampaui takdir yang gila ini
Aku memeluk bayangan yang mati mengering
Aku terus bertarung meskipun tanpa suatu alasan
Di dunia sebenarnya yang terlihat tampak samar

Permainan ini baru saja dimulai
Hari-hari permulaan (akhir) saat ini

Di celah antara kepalsuan dan kenyataan
Hanya diperbolehkan me-reset-nya sekali saja
Aku yakin keselamatan itu ada di dalam hati
Aku memeluk kisah yang paling akhir
Terus berkelana tanpa tujuan
Di dunia baru yang terlihat tampak kabur

Permainan ini baru saja dimulai
Mata permulaan (akhir) saat ini


Kanji
最果てのSTORY抱いて
あてもなく彷徨い続けた
滲んだ new world
The game has only just begun
今終焉(はじまり)のEYES

This is where tomorrow brings a new game
it’s time to learn that pain is gain ready FIGHT

過去の失望塗りつぶすために
犠牲にしてきた未来
僕の命(ライフ)が尽きるまで
その定めぶち壊していくのさ

嗚呼 break out and start a revolution
一つの答えを探して

限界のRACEに挑んで
一度切りのチャンスと知って
背負った運命越えていくんだよ
最果てのSTORY抱いて
あてもなく彷徨い続けた
滲んだ new world
The game has only just begun
今終焉(はじまり)のEYES

When you feel you’ve reached the last dead end
what will you do to save yourself from fate?
Would you take a knife into your heart
or would you rather break the fall and take defeat?

嗚呼 step out and find your evolution
一人の世界を映して

永遠のCHASEに挑んで
一度きりのスタートを切って
狂った天命越えていくんだよ
枯れ果てたイメージ抱いて
訳も無く闘い続けた
霞んだ true world
The game has only just begun
今終焉(はじまり)のDAYS

現実とFAKEの狭間で
一度だけリセット許して
救いはきっと心の中に
最果てのSTORY抱いて
あてもなく彷徨い続けた
滲んだ new world
The game has only just begun
今終焉(はじまり)のEYES


Catatan
---Ada kata "Nijinda" dan "Kasunda", kata nijinda/nijimu dan kasunda/kasumu sama-sama berarti kabur, pemandangan yang tidak jelas atau samar. Nijimu lebih basah misalnya pemandangan di luar tampak kabur karena jendela di basahi oleh hujan (nijimu). Sedangkan kasumu, lebih karena kabut atau semacamnya, misalnya pemandangan di luar tidak jelas karena jendela tertutupi oleh kabut tebal.

Di lagu sukiyaki

Ue wo muite arukou
(Aku akan berjalan dengan melihat ke atas)
Nijinda hoshi wo kazoete
(Menghitung bintang yang tampak kabur)
Omoidasu natsu no hi
(Teringat kembali hari musim panas)
Hitoribocchi no yoru
(Di saat malam seorang diri)
--Kata nijinda/nijimu dipakai karena air mata menyebabkan bintang itu terlihat kabur/samar.


---Dibaca hajimari (permulaan) tapi tertulis shuuen (終焉) (akhir/kematian/kebinasaan)

No comments :

Post a Comment