04 March 2016

Porno Graffitti - Matataku Hoshi no Shita de [OST Magi: The Labyrinth of Magic] Opening #2

Judul : Matataku Hoshi no Shita de (Di Bawah Bintang Yang Berkerlap-Kerlip)
Penyanyi : Porno Graffitti
OST Magi: The Labyrinth of Magic
Opening #2

Romaji Indonesia
Miwatasu kagiri no kouya ni hitori tatteirunda
sorya miburui mo suru darou

Osanai shoujo ga yume ni miteiru hakuba no ouji mitai na mono
Bokura mo dokka de shiranai uchi ni kitaishite shimatteita no kamo

Fukanzen na kono sekai wo dareka ga
Kakitashite kureru nante nai

Shinjiru to iu kotoba wo kimi wa kodomoppoi to warau kai
Miwatasu kagiri no kouya de yukusaki wo shimesu mono
Mune ni daite aruitekou sekai ga wazuka ni kagayaku

Boku no te ni aru unmei to iu na no buatsui hon wo nagameteru
Naze darou ima wa hiraku toki ja nai soko ni nani ga kakareteite mo

Roku demo nai mirai nado wa shiritakunai
Sore wo itsuka aisu koto mo

Hito wa shinjitsu ka uso ka wo koto sara shirou to suru kedo
Sore wa nagai toki no naka nando mo irekawaru
Kyou no namida wa ashita no egao ni nattara ii kedo

Hakuba ni wa jibun ga noru hou ga ii
Taisetsu na kimi no te wo tori zutto takaku made ikou

Kono basho ga doko darou to miagereba matataku hoshi
Sono shita de kimi wo omoeba warukunai yoru ni naru
Fuan wo kazoeta yubi ni nukumori ga tomoru

Shinjiru to iu kotoba wo kimi wa kodomoppoi to warau kai
Miwatasu kagiri no kouya de yukusaki wo shimesu mono
Mune ni daite aruitekou sekai ga wazuka ni kagayaku
Berdiri seorang diri di tempat terpencil sejauh mata ini memandang dengan seksama
Kalau dalam keadaan seperti itu tidak heran kalau gemetar

Gadis muda memimpikan orang seperti pangeran berkuda putih
Kita semua juga di suatu tempat tanpa disadari mungkin saja mengharapkannya

Di dunia yang tidak sempurna ini
Sama sekali tidak seseorang yang akan menambahkannya untuk kita

Apakah kau akan menertawakan kata yang disebut dengan "Percaya"
Di tempat terpencil sejauh mata ini memandang dengan seksama, hal yang menunjukkan tempat tujuan itu
Ayo kita pergi sambil memeluknya di dalam dada, dunia ini sedikit terlihat berkilauan

Orang-orang bilang "Takdir" itu ada di tanganku, aku menatap buku yang tebal
Mengapakah bukan sekarang waktunya ia terbuka meskipun di sana tertulis sesuatu

Aku tidak ingin tahu masa depan yang tidak berguna atau semacamnya
Juga tentang aku akan mencintai mereka suatu saat nanti

Manusia akan mencari tahu apakah itu kebenaran atau kebohongan dengan sengaja akan tapi
Hal itu saling bertukar tempat berulang kali di dalam waktu yang panjang
Tapi itu tidak akan mengapa kalau air mata hari  ini akan menjadi senyuman di hari esok

Orang yang menaiki kuda putih itu lebih baik diri sendiri
Meraih tanganmu yang berharga sepanjang waktu aku akan menuju ke tempat yang tinggi

Di temmpat ini di mana pun berada jika melihat akan ada bintang yang berkerlap-kerlip
Di bawah itu kalau aku memikirkanmu ini akan menjadi malam yang tidak terlalu buruk
Di jari aku menghitung kekhawatiranku di sana menyala suatu kehangatan

Apakah kau akan menertawakan kata yang disebut dengan "Percaya"
Di tempat terpencil sejauh mata ini memandang dengan seksama, hal yang menunjukkan tempat tujuan
Ayo kita pergi sambil memeluknya di dalam dada, dunia ini sedikit terlihat berkilauan


Kanji
見渡す限りの荒野に ひとり立っているんだ そりゃ身震いもするだろう

幼い少女が 夢に見ている 白馬の王子みたいなもの
僕らもどっかで 知らないうちに 期待してしまっていたのかも

不完全なこの世界を 誰かが
描き足してくれるなんてない

信じるという言葉を 君は子供っぽいと笑うかい?
見渡す限りの荒野で 行く先を示すもの
胸に抱いて歩いてこう 世界がわずかに輝く

僕の手にある『運命』という名の分厚い本を眺めてる
なぜだろう 今は開く時じゃない そこに何が書かれていても

ろくでもない未来などは知りたくない
それをいつか 愛す事も

人は真実か嘘かをことさら知ろうとするけど
それは長い時の中 何度も入れ替わる
今日の涙は明日の笑顔になったらいいけど

白馬には自分が乗るほうがいい
大切な君の手をとりずっと高くまで行こう

この場所がどこだろうと見上げれば瞬く星
その下で君を思えば 悪くない夜になる
不安を数えた指に温もりが灯る

信じるという言葉を 君は子供っぽいと笑うかい?
見渡す限りの荒野で 行く先を示すもの
胸に抱いて歩いてこう 世界がわずかに輝く 



Catatan
---

No comments :

Post a Comment