Penyanyi : Porno Graffitti
OST Magi: The Labyrinth of Magic
Opening #2
Romaji | Indonesia |
Miwatasu kagiri no kouya ni hitori tatteirunda sorya miburui mo suru darou Osanai shoujo ga yume ni miteiru hakuba no ouji mitai na mono Bokura mo dokka de shiranai uchi ni kitaishite shimatteita no kamo Fukanzen na kono sekai wo dareka ga Kakitashite kureru nante nai Shinjiru to iu kotoba wo kimi wa kodomoppoi to warau kai Miwatasu kagiri no kouya de yukusaki wo shimesu mono Mune ni daite aruitekou sekai ga wazuka ni kagayaku Boku no te ni aru unmei to iu na no buatsui hon wo nagameteru Naze darou ima wa hiraku toki ja nai soko ni nani ga kakareteite mo Roku demo nai mirai nado wa shiritakunai Sore wo itsuka aisu koto mo Hito wa shinjitsu ka uso ka wo koto sara shirou to suru kedo Sore wa nagai toki no naka nando mo irekawaru Kyou no namida wa ashita no egao ni nattara ii kedo Hakuba ni wa jibun ga noru hou ga ii Taisetsu na kimi no te wo tori zutto takaku made ikou Kono basho ga doko darou to miagereba matataku hoshi Sono shita de kimi wo omoeba warukunai yoru ni naru Fuan wo kazoeta yubi ni nukumori ga tomoru Shinjiru to iu kotoba wo kimi wa kodomoppoi to warau kai Miwatasu kagiri no kouya de yukusaki wo shimesu mono Mune ni daite aruitekou sekai ga wazuka ni kagayaku |
Berdiri seorang diri di tempat terpencil sejauh mata ini memandang dengan seksama Kalau dalam keadaan seperti itu tidak heran kalau gemetar Gadis muda memimpikan orang seperti pangeran berkuda putih Kita semua juga di suatu tempat tanpa disadari mungkin saja mengharapkannya Di dunia yang tidak sempurna ini Sama sekali tidak seseorang yang akan menambahkannya untuk kita Apakah kau akan menertawakan kata yang disebut dengan "Percaya" Di tempat terpencil sejauh mata ini memandang dengan seksama, hal yang menunjukkan tempat tujuan itu Ayo kita pergi sambil memeluknya di dalam dada, dunia ini sedikit terlihat berkilauan Orang-orang bilang "Takdir" itu ada di tanganku, aku menatap buku yang tebal Mengapakah bukan sekarang waktunya ia terbuka meskipun di sana tertulis sesuatu Aku tidak ingin tahu masa depan yang tidak berguna atau semacamnya Juga tentang aku akan mencintai mereka suatu saat nanti Manusia akan mencari tahu apakah itu kebenaran atau kebohongan dengan sengaja akan tapi Hal itu saling bertukar tempat berulang kali di dalam waktu yang panjang Tapi itu tidak akan mengapa kalau air mata hari ini akan menjadi senyuman di hari esok Orang yang menaiki kuda putih itu lebih baik diri sendiri Meraih tanganmu yang berharga sepanjang waktu aku akan menuju ke tempat yang tinggi Di temmpat ini di mana pun berada jika melihat akan ada bintang yang berkerlap-kerlip Di bawah itu kalau aku memikirkanmu ini akan menjadi malam yang tidak terlalu buruk Di jari aku menghitung kekhawatiranku di sana menyala suatu kehangatan Apakah kau akan menertawakan kata yang disebut dengan "Percaya" Di tempat terpencil sejauh mata ini memandang dengan seksama, hal yang menunjukkan tempat tujuan Ayo kita pergi sambil memeluknya di dalam dada, dunia ini sedikit terlihat berkilauan |
Kanji |
見渡す限りの荒野に ひとり立っているんだ そりゃ身震いもするだろう 幼い少女が 夢に見ている 白馬の王子みたいなもの 僕らもどっかで 知らないうちに 期待してしまっていたのかも 不完全なこの世界を 誰かが 描き足してくれるなんてない 信じるという言葉を 君は子供っぽいと笑うかい? 見渡す限りの荒野で 行く先を示すもの 胸に抱いて歩いてこう 世界がわずかに輝く 僕の手にある『運命』という名の分厚い本を眺めてる なぜだろう 今は開く時じゃない そこに何が書かれていても ろくでもない未来などは知りたくない それをいつか 愛す事も 人は真実か嘘かをことさら知ろうとするけど それは長い時の中 何度も入れ替わる 今日の涙は明日の笑顔になったらいいけど 白馬には自分が乗るほうがいい 大切な君の手をとりずっと高くまで行こう この場所がどこだろうと見上げれば瞬く星 その下で君を思えば 悪くない夜になる 不安を数えた指に温もりが灯る 信じるという言葉を 君は子供っぽいと笑うかい? 見渡す限りの荒野で 行く先を示すもの 胸に抱いて歩いてこう 世界がわずかに輝く |
Catatan |
--- |
No comments :
Post a Comment