19 April 2016

Harada Hitomi - Kyoumei no True Force [OST Seirei Tsukai no Blade Dance] Opening

Judul : Kyoumei no True Force (Gema Kekuatan Sejati)
Penyanyi : Harada Hitomi
OST Seirei Tsukai no Blade Dance
Opening

Romaji Indonesia
Kono mune ni michite yuke
Kedakaki kyoumei no True force
-Look into your inner light-

I must be gone and die, or stay and alive
So, your decision is the same as I believe
Every light has its shadow, I'll bet
Let's be optimistic, fear not
"Tsuyosa ni imi wa aru no ka" to
Owari no nai chihei ga waratta
Umareta riyuu nado  jibun de kimeru mono sa

'He that fears death lives not'
So take a step towards me, dear
-I trust your word-
Wasurerarenai kako sae
Sutesareru basho ga mieru kai?

Kirisake yo  sora mo umi mo daichi mo tamashii mo
Seigi mo shinjitsu mo nani mo kamo wo
Terase yo  Shimmering light
Ikusen oku no toki wo mo koete
Kimi to deaeta kono guuzen wo  mune ni dakishimeru yo
Me ni utsuru wa arasoi darou ka
Soretomo  kanau ka douka mo shirenai kibou na no ka
Michibike yo  Holy silver light
Seinaru yaiba wo nuki
Shoudou wo mo tenazuke  shouri e to  True force

Is there no such thing as good and evil?
I'd like to think I've wised up a little
'Course my mind is made up! Draw a bead on
Let's get down, it's time to move on
Nouri wo yogiru  ano IMEEJI
Tsumi wo mo yurusu kagayaki ka
Sukui wa soto ni wa nai  jibun no naka ni aru sa

So I don't want to fear death
But rather the inadequate life
-You're my savior-
Sashikomu hikari wo atsume
Ano sekai wo koko ni yobou

Kirisake yo  toki mo yami mo mayoi mo unmei mo
Mujun mo fujouri mo nani mo kamo wo
Terase yo  Shimmering light
Tatoe sashichigaeru sadame demo
Tachimukau no wa kimi ga soba ni iru kara  ite kureru kara
Ano hi  mita mono wa yume na no darou ka
Soretomo  kono me de miru koto no dekiru genjitsu na no ka
Tsuranuke yo  Holy silver light
Ooi naru yaiba wo tate
Honnou wo mo keshikake  shouri e to  True force

Miageteru sora wa tooku  dokomademo tooku
Utsumuita kokoro no soko mo  dokomademo tada fukaku
Soredemo boku wa kodoku ja nakute
Soredemo kimi mo hitori ja nakute
Futari  hitotsu dakara
Sono me ni utsushita kanashimi wo keshite
Nani wo gisei ni shite mo  kimi no negai wo kanaeru kara
Michibike yo  Holy silver light
Seinaru yaiba wo nuki
Shoudou wo mo tenazuke  shouri e to  True force

-I can see the true you-
Ikusen'oku no toki wo mo koete  kimi wo dakishimeru
Michibike yo  Holy silver light
Seinaru yaiba wo nuke
Shoudou wo mo tenazuke  shouri e to  True force
Kedakaki kyoumei no  True force
Kedakaki kyoumei no  True force
Penuhilah dada ini
Gema kekuatan sejati yang agung
-Lihatlah ke dalam cahayamu yang berada di dalam-

Aku harus pergi dan mati, atau tetap tinggal dan hidup
Jadi keputusanmu itu sama dengan yang aku percaya
Setiap cahaya memiliki bayangannya, aku berani bertaruh
Ayo jadilah optimis, jangan takut
"Apakah ada maksud di balik kekuatan"
Garis cakrawala tanpa akhir itu tertawa
Alasan dari kita lahir itu ditentukan oleh diri kita sendiri

"Barang siapa yang takut mati itu tidak hidup"
Jadi ambil langkah ke arahku, sayang
-Aku mempercayai katamu-
Bahkan masa lalu yang tidak dapat dilupakan
Ada tempat untuk membuangnya di sana, apa kau melihatnya?

Tebaslah langit, lautan, daratan, juga jiwa
Keadilan, kenyataan, juga semuanya
Terangilah, wahai cahaya yang berkilauan
Bahkan melewati bermilyar-milyar waktu
Aku memeluk pertemuan yang tiba-tiba denganmu ini di dadaku
Apakah yang tertangkap oleh mata ini adalah pertikaian
Ataukah harapan yang terwujud atau tidak yang tidak ada orang yang tahu
Cabutlah pedang suci
Jinakkan juga dorongan hati, menuju kemenangan, kekuatan sejati
Gema kekuatan sejati yang agung

Apakah tidak ada hal seperti baik dan jahat?
Aku suka berpikir aku telah bijak sedikit
Tentu saja aku telah membulatkan tekadku!
Ayo mulai ambil langkah pertama, ini waktunya untuk bergerak cepat
Bayangan itu melewati pikiran
Apakah cahaya itu yang akan memaafkan dosa
Keselamatan itu tidak ada di luar sana, itu berada di dalam diri sendiri

Jadi aku tidak ingin takut akan kematian
Tapi lebih memilih hidup dengan kekurangan
-Kau adalah penyelamatku-
Mengumpulkan cahaya yang masuk
Di sini ayo panggil dunia itu

Tebaslah waktu, kegelapan, keraguan, takdir
Pertentangan, ketidakrasionalan, juga semuanya
Terangilah, wahai cahaya yang berkilauan
Meskipun itu adalah takdir yang saling menikam satu sama lain
Aku melawan karena kau berada di sampingku
Apakah yang aku lihat di hari itu adalah mimpi
Ataukah apa yang dilihat mata ini adalah kenyataan yang bisa terjadi
Tembuslah, cahaya perak suci
Tegakkan pedang yang hebat itu
Bahkan menghasut naluri menuju kemenangan, kekuatan sejati

Aku melihat ke atas langit yang jauh itu, jauh sampai ke mana pun
Juga di sana di hati yang melihat ke bawah, sampai ke mana pun hanya bertambah dalam
Meskipun begitu aku tidak kesepian
Meskipun begitu aku tidak sendirian
Karena dua orang dalam satu kesatuan
Hapuslah kesedihan yang terpancar dari mata itu
Karena aku akan membuat keinginanmu terwujud meskipun mengorbankan sesuatu
Bimbinglah aku cahaya perak suci
Cabutlah pedang suci
Jinakkan juga dorongan hati, menuju kemenangan, kekuatan sejati

-Aku bisa melihat kau yang sesungguhnya-
Aku memelukmu, bahkan melewati bermilyar-milyar waktu
Bimbinglah aku cahaya perak suci
Cabutlah pedang suci
Jinakkan juga dorongan hati, menuju kemenangan, kekuatan sejati
Gema kekuatan sejati yang agung
Gema kekuatan sejati yang agung


Kanji
この胸に満ちてゆけ
気高き共鳴の True force
-Look into your inner light-

I must be gone and die, or stay and alive
So, your decision is the same as I believe
Every light has its shadow, I'll bet
Let's be optimistic, fear not
「強さに意味はあるのか」と
終わりのない地平が嗤った
生まれた理由など 自分で決めるものさ

'He that fears death lives not'
So take a step towards me, dear
-I trust your word-
忘れられない過去さえ
捨て去れる場所が見えるかい?

切り裂けよ 空も海も大地も魂も
正義も真実も何もかもを
照らせよ Shimmering light
幾千億の時をも超えて
君と出会えたこの偶然を 胸に抱きしめるよ
目に映るは争いだろうか
それとも 叶うかどうかも知れない希望なのか
導けよ Holy silver light
聖なる刃(やいば)を抜き
衝動をも手なずけ 勝利へと True force

Is there no such thing as good and evil?
I'd like to think I've wised up a little
'Course my mind is made up! Draw a bead on
Let's get down, it's time to move on
脳裏をよぎる あのイメージ
罪をも許す輝きか
救いは外にはない 自分の中にあるさ

So I don't want to fear death
But rather the inadequate life
-You're my savior-
差し込む光を集め
あの世界をここに呼ぼう

切り裂けよ 時も闇も迷いも運命も
矛盾も不条理も何もかもを
照らせよ Shimmering light
例え刺し違える定めでも
立ち向かうのは君がそばにいるから いてくれるから
あの日 見たものは夢なのだろうか
それとも この目で見ることのできる現実なのか
貫けよ Holy silver light
大いなる刃を立て
本能\をも嗾(けしか)け 勝利へと True force

見上げてる空は遠く どこまでも遠く
うつむいた心の底も どこまでもただ深く
それでも僕は孤独じゃなくて
それでも君もひとりじゃなくて
ふたり ひとつだから
その目に写した悲しみを消して
何を犠牲にしても 君の願いを叶えるから
導けよ Holy silver light
聖なる刃を抜き
衝動をも手なずけ 勝利へと True force

-I can see the true you-
幾千億の時をも超えて 君を抱きしめる
導けよ Holy silver light
聖なる刃を抜き
衝動をも手なずけ 勝利へと True force
気高き共鳴の True force
気高き共鳴の True force



Catatan
---

No comments :

Post a Comment