25 May 2016

Mao, Shion, Megumi & Kirara - Hashiridasou! [OST GJ-bu] Ending #4

Judul : Hashiridasou! (Ayo Mulai Berlari!)
Penyanyi : Amatsuka Mao, Sumeragi Shion, Amatsuka Megumi & Kirara Bernstein
CV : Uchida Maaya, Mimori Suzuko, Miyamoto Yume, Arakawa Chika
OST GJ-bu
Ending #4

Romaji Indonesia
KIMI to miteita  ano keshiki wa
Mabuta tojireba  sugu ni ukabu yo
KIMI to aruita  shiranai michi wa
Nani mo kowaku nante  nakatta yo

Itsuka kitto dekitara ii na
Sora e takaku tonde ke
Mahou wo kakete (ima sugu)
Muteki ni natte (aitai)
KIMI ga iru sekai e

Ima hashiridasu yo KIMI no moto e
Donna tsurai koto ga  atte mo
Nakazu ni iru yo  zutto yakusoku shita kara

Ima  hashiridashita  mou tomaranai
Tsuyoku shinjita kibou wa
Kanarazu kanau kara  zoba ni ite

Kono te nobashite  tsukamu mirai wa
Souzou yori mou  suteki na hazu sa
Itsumo kirei na  KIMI no egao ni
Katerumono nante  nakatta yo

Motto hayaku tsutaerubeki sa
Hoshizora nagameteita
Ugokidashita yo (mou sugu)
Futatabi aeru  (hajimaru)
KIMI ga iru sekai e

Ima tadoritsuita  KIMI ga iru yo
Ureshi sugite mou tamaranai
Aitakatta yo  KIMI wo mitsumete waratta

Ima tadoritsuita  KIMI ga ita yo
Kono te nigitte hanasanai!
Gaman wa genkai sa  soba ni ite
Hanarebanare IYA IYA na no sa
Atashi dake wo miteite

Hontou ni totemo  (itsumo)
Subarashii hibi sa  (chigau ne)
KIMI ga iru sekai wa

Ima hashiridasu yo  KIMI no moto e
Donna tsurai koto ga  atte mo
Nakazu ni iru yo  zutto yakusoku shita kara

Ima hashiridashita  mou tomaranai
Tsuyoku shinjita kibou wa
Kanarazu kanau kara  soba ni ite
Pemandangan yang aku lihat bersama denganmu
Jika aku menutup kelopak mataku segera akan terbayang
Jalan yang tidak dikenal di saat aku berjalan denganmu
Aku sama sekali tidak takut

Suatu hari jika itu terwujud pasti akan sangat menyenangkan
Kita terbang tinggi ke langit
Gunakanlah sihir (sekarang juga)
Jadilah yang tidak terkalahkan (aku ingin bertemu denganmu)
Ke dunia di mana kau berada

Sekarang aku mulai berlari ke tempatmu berada
Seperti apa pun hal yang sulit yang akan terjadi
Aku akan tetap tidak menangis karena aku dari awal sudah berjanji

Sekarang aku telah mulai berlari sudah tidak lagi dihentikan
Harapan yang aku sangat yakini
Pasti akan terwujud, kau tetap berada di sampingku

Bentangkan tangan ini menangkap masa depan itu
Pasti itu akan lebih indah dari apa yang dibayangkan
Senyumanmu yang selalu menawan
Sama sekali tidak ada yang bisa menang

Aku seharusnya lebih cepat menyampaikannya
Memandangi langit penuh bintang
Hatiku mulai bergerak (sekarang juga)
Kembali bisa bertemu (telah dimulai)
Menuju ke dunia di mana kau berada

Sekarang aku telah sampai, kau ada di sini
Aku begitu bahagia tidak bisa ditahan lagi
Aku ingin bertemu, memandangimu tertawa

Sekarang aku telah sampai, kau ada di sini
Aku tidak akan melepaskan tangan yang tergenggam ini!
Kesabaranku sudah batasnya, tetaplah di sampingku
Aku begitu sangat tidak ingin kita terpisah
Lihatlah aku seorang

Sebenarnya itu begitu (selalu)
Hari-hari yang luar biasa (begitu berbeda)
Dunia di mana kau berada

Sekarang aku mulai berlari ke tempatmu berada
Seperti apa pun hal yang sulit yang akan terjadi
Aku akan tetap tidak menangis karena aku dari awal sudah berjanji

Sekarang aku telah mulai berlari sudah tidak lagi dihentikan
Harapan yang aku sangat yakini
Pasti akan terwujud, kau tetap berada di sampingku


Kanji
キミと見ていた あの景色は
まぶた閉じれば すぐに浮かぶよ
キミと歩いた 知らない道は
何も怖くなんて なかったよ

いつかきっと できたら良いな
空へ高く飛んでけ
魔法をかけて(今すぐ)
無敵になって(会いたい)
キミがいる世界へ

今 走り出すよ キミの元へ
どんな辛い事 あっても
泣かずにいるよ ずっと約束したから

今 走り出した もう止まらない
強く信じてた希望は
必ず叶うから そばにいて

この手伸ばしてつかむ未来は
想像よりも 素敵なはずさ
いつもキレイな キミの笑顔に
勝てる物なんて なかったよ

もっと早く 伝えるべきさ
星空眺めていた
動き出したよ(もうすぐ)
再び会える(始まる)
キミがいる世界へ

今 たどり着いた キミがいるよ
嬉しすぎてもう たまらない
会いたかったよ キミを見つめて 笑った

今 たどり着いた キミがいたよ
この手握って 離さない!
我慢は限界さ そばにいて
離ればなれ イヤイヤなのさ
あたしだけを見ていて

ホントにとても(いつもと)
素晴らしい日々さ(違うね)
キミがいる世界は

今 走り出すよ キミの元へ
どんな辛い事 あっても
泣かずにいるよ ずっと約束したから

今 走り出した もう止まらない
強く信じてた希望は
必ず叶うから そばにいて



Catatan
---

No comments :

Post a Comment