Penyanyi : Amatsuka Mao, Sumeragi Shion, Amatsuka Megumi & Kirara Bernstein
CV : Uchida Maaya, Mimori Suzuko, Miyamoto Yume, Arakawa Chika
OST GJ-bu
Ending #4
Romaji | Indonesia |
KIMI to miteita ano keshiki wa Mabuta tojireba sugu ni ukabu yo KIMI to aruita shiranai michi wa Nani mo kowaku nante nakatta yo Itsuka kitto dekitara ii na Sora e takaku tonde ke Mahou wo kakete (ima sugu) Muteki ni natte (aitai) KIMI ga iru sekai e Ima hashiridasu yo KIMI no moto e Donna tsurai koto ga atte mo Nakazu ni iru yo zutto yakusoku shita kara Ima hashiridashita mou tomaranai Tsuyoku shinjita kibou wa Kanarazu kanau kara zoba ni ite Kono te nobashite tsukamu mirai wa Souzou yori mou suteki na hazu sa Itsumo kirei na KIMI no egao ni Katerumono nante nakatta yo Motto hayaku tsutaerubeki sa Hoshizora nagameteita Ugokidashita yo (mou sugu) Futatabi aeru (hajimaru) KIMI ga iru sekai e Ima tadoritsuita KIMI ga iru yo Ureshi sugite mou tamaranai Aitakatta yo KIMI wo mitsumete waratta Ima tadoritsuita KIMI ga ita yo Kono te nigitte hanasanai! Gaman wa genkai sa soba ni ite Hanarebanare IYA IYA na no sa Atashi dake wo miteite Hontou ni totemo (itsumo) Subarashii hibi sa (chigau ne) KIMI ga iru sekai wa Ima hashiridasu yo KIMI no moto e Donna tsurai koto ga atte mo Nakazu ni iru yo zutto yakusoku shita kara Ima hashiridashita mou tomaranai Tsuyoku shinjita kibou wa Kanarazu kanau kara soba ni ite |
Pemandangan yang aku lihat bersama denganmu Jika aku menutup kelopak mataku segera akan terbayang Jalan yang tidak dikenal di saat aku berjalan denganmu Aku sama sekali tidak takut Suatu hari jika itu terwujud pasti akan sangat menyenangkan Kita terbang tinggi ke langit Gunakanlah sihir (sekarang juga) Jadilah yang tidak terkalahkan (aku ingin bertemu denganmu) Ke dunia di mana kau berada Sekarang aku mulai berlari ke tempatmu berada Seperti apa pun hal yang sulit yang akan terjadi Aku akan tetap tidak menangis karena aku dari awal sudah berjanji Sekarang aku telah mulai berlari sudah tidak lagi dihentikan Harapan yang aku sangat yakini Pasti akan terwujud, kau tetap berada di sampingku Bentangkan tangan ini menangkap masa depan itu Pasti itu akan lebih indah dari apa yang dibayangkan Senyumanmu yang selalu menawan Sama sekali tidak ada yang bisa menang Aku seharusnya lebih cepat menyampaikannya Memandangi langit penuh bintang Hatiku mulai bergerak (sekarang juga) Kembali bisa bertemu (telah dimulai) Menuju ke dunia di mana kau berada Sekarang aku telah sampai, kau ada di sini Aku begitu bahagia tidak bisa ditahan lagi Aku ingin bertemu, memandangimu tertawa Sekarang aku telah sampai, kau ada di sini Aku tidak akan melepaskan tangan yang tergenggam ini! Kesabaranku sudah batasnya, tetaplah di sampingku Aku begitu sangat tidak ingin kita terpisah Lihatlah aku seorang Sebenarnya itu begitu (selalu) Hari-hari yang luar biasa (begitu berbeda) Dunia di mana kau berada Sekarang aku mulai berlari ke tempatmu berada Seperti apa pun hal yang sulit yang akan terjadi Aku akan tetap tidak menangis karena aku dari awal sudah berjanji Sekarang aku telah mulai berlari sudah tidak lagi dihentikan Harapan yang aku sangat yakini Pasti akan terwujud, kau tetap berada di sampingku |
Kanji |
キミと見ていた あの景色は まぶた閉じれば すぐに浮かぶよ キミと歩いた 知らない道は 何も怖くなんて なかったよ いつかきっと できたら良いな 空へ高く飛んでけ 魔法をかけて(今すぐ) 無敵になって(会いたい) キミがいる世界へ 今 走り出すよ キミの元へ どんな辛い事 あっても 泣かずにいるよ ずっと約束したから 今 走り出した もう止まらない 強く信じてた希望は 必ず叶うから そばにいて この手伸ばしてつかむ未来は 想像よりも 素敵なはずさ いつもキレイな キミの笑顔に 勝てる物なんて なかったよ もっと早く 伝えるべきさ 星空眺めていた 動き出したよ(もうすぐ) 再び会える(始まる) キミがいる世界へ 今 たどり着いた キミがいるよ 嬉しすぎてもう たまらない 会いたかったよ キミを見つめて 笑った 今 たどり着いた キミがいたよ この手握って 離さない! 我慢は限界さ そばにいて 離ればなれ イヤイヤなのさ あたしだけを見ていて ホントにとても(いつもと) 素晴らしい日々さ(違うね) キミがいる世界は 今 走り出すよ キミの元へ どんな辛い事 あっても 泣かずにいるよ ずっと約束したから 今 走り出した もう止まらない 強く信じてた希望は 必ず叶うから そばにいて |
Catatan |
--- |
No comments :
Post a Comment