Penyanyi : Blue Drops
OST Sora no Otoshimono
Opening
Romaji | Indonesia |
I CAN HEAR MY HEART BELL Doushitatte iu no Mune no BERU ga naru Hajimari wa ano toki datta (RINGIN' RINGIN') Kimi ga me no mae ni totsuzen (RINGIN' RINGIN') Arawareta no wa umareru mae kara kimeraretetanda ne Kitto sou da yo Negai ya yabou ya kuusou ga Shiranai REBERU e DOA o tataite Habataku kagi to mirai o kureru (WITH YOUR WINGS) I CAN HEAR MY HEART BELL Tomerarenai yo tenshi ga narashiteru daisuki no aizu da yo ne CAN YOU HEAR MY HEART BELL Doushitatte iu no Kiita koto ga nai mune no BERU ga naru Sore demo mada kimi wa nannimo shiranai keredo MuneN naka sodatterunda (RINGIN' RINGIN') Sekkachi na watashi no yume (RINGIN' RINGIN') Nan no maebure mo naku katte ni Mata kimi no koto dake kangaeteiru Ima sugu ureshii kao ga mitai Daiji na dareka ga warau no naraba Tabun nandemo dekiru shi nandemo yareru to omou (WITH YOUR SMILE) I CAN HEAR MY HEART BELL Tomerarenai yo Sora kara konna kimochi shukufuku shiteru mitai CAN YOU HEAR MY HEART BELL Doushitatte iu no Kiita koto ga nai mune no beru ga naru Ima nara hora kimi wa nanika o mitsukeru kamo ne Suki ni narutte KOTO wa (SOMEONE SAYS) Sekaijuu kara I LOVE YOU (I LOVE YOU) Iwareteru mitai na MIRAKURU (IT MUST BE A BEAUTIFUL WORLD) Ai sarerutte KOTO wa (NO ONE STOPS) Unmei kara I LOVE YOU (I love you) Todokete moratta mitai na dekigoto (IT MUST BE A WONDERFUL GIFT) (RING MY BELL) I CAN HEAR MY HEART BELL Tomerarenai yo Tenshi ga narashiteru daisuki no aizu da yo ne CAN YOU HEAR MY HEART BELL Doushitatte iu no Kiita koto ga nai mune no BERU ga naru Sore demo mada kimi wa nannimo shiranai keredo |
Aku bisa mendengar lonceng hatiku Kau bilang mengapa Lonceng dadaku berbunyi Permulaan itu ternyata saat itu (berbunyi berbunyi) Tiba-tiba di depan matamu (berbunyi berbunyi) Apa yang muncul itu dari sebelum lahir telah ditentukan Aku yakin seperti itu Harapan, keinginan, dan khayalan Mengetuk pintu level yang tidak diketahui Memberikan kunci yang mengepakkan sayapnya dan masa depan untukku (bersama sayapmu) Aku bisa mendengar lonceng hatiku Tidak bisa dihentikan Tanda cinta yang dibunyikan oleh malaikat ya 'kan Apa kau bisa mendengar lonceng hatiku Kau bilang mengapa Tidak pernah mendengar lonceng di dadaku berbunyi Meski pun begitu kau masih belum tahu apa pun tentang itu Aku membesarkannya di dalam dadaku (berbunyi berbunyi) Mimpiku yang tidak sabaran (berbunyi berbunyi) Dengan seenaknya saja tanpa peringatan sebelumnya Aku hanya kembali memikirkan tentangmu saja Aku ingin sekarang juga melihat wajahmu yang bahagia Jika seseorang yang berharga bagiku itu tertawa Mungkin aku akan merasa bisa melakukan apa pun (bersama senyumanmu) Aku bisa mendengar lonceng hatiku Tidak bisa dihentikan Seperti perasaan seperti ini direstui dari langit Apa kau bisa mendengar lonceng hatiku Kau bilang mengapa Lonceng di dadaku yang tidak pernah terdengar itu berbunyi Kalau sekarang, lihatlah, kau mungkin saja menemukan sesuatu Jatuh cinta itu (seseorang bilang) "Aku mencintaimu" dari seluruh dunia (aku mencintaimu) Keajaiban seperti ada yang berkata seperti itu padamu (itu pasti dunia yang indah) Dicintai itu (tidak ada orang yang menghentikan) Dari takdir "Aku mencintaimu" (aku mencintaimu) Suatu kejadian seperti sesuatu yang dikirim itu diterima (itu pasti sebuah hadiah yang indah) (Membunyikan loncengku) Aku bisa mendengar lonceng hatiku Tidak bisa dihentikan Tanda cinta yang dibunyikan oleh malaikat ya 'kan Apa kau bisa mendengar lonceng hatiku Kau bilang mengapa Lonceng di dadaku yang tidak pernah terdengar itu berbunyi Meski pun begitu kau masih belum tahu apa pun tentang itu |
Kanji |
I can hear my heart bell どうしたっていうの 胸のベルが鳴る はじまりはあの時だった(ringin' ringin') 君が目の前に突然(ringin' ringin') 現れたのは生まれる前から決められてたんだね きっとそうだよ 願いや野望や空想が 知らない次元(レベル)へドアをたたいて 羽ばたく鍵と未来をくれる(with your wings) I can hear my heart bell 止められないよ 天使が鳴らしてる“大好き”の合図だよね Can you hear my heart bell? どうしたっていうの 聞いたことがない胸のベルが鳴る それでもまだ君は何にも知らないけれど 胸ン中育ってるんだ(ringin' ringin') せっかちな私の夢(ringin' ringin') 何の前触れもなく勝手に また君のことだけ考えている いますぐうれしい顔が見たい だいじな誰かが笑うのならば たぶん何でもできるし何でもやれると思う(with your smile) I can hear my heart bell 止められないよ 空から こんな気持ち 祝福してるみたい Can you hear my heart bell? どうしたっていうの 聞いたことがない胸のベルが鳴る いまならほら君は何かを見つけるかもね 好きになるってコトは(Someone says) 世界中から I love you(I love you) 言われてるみたいなミラクル (It must be a beautiful world) 愛されるってコトは(No one stops) 運命から I love you (I love you) 届けてもらったみたいな出来事(It must be a wonderful gift) (Ring my bell) I can hear my heart bell 止められないよ 天使が鳴らしてる“大好き”の合図だよね Can you hear my heart bell? どうしたっていうの 聞いたことがない胸のベルが鳴る それでもまだ君は何にも知らないけれど |
Catatan |
--- |
No comments :
Post a Comment