06 November 2016

Blue Drops - Ring My Bell [OST Sora no Otoshimono] Opening

Judul : Ring My Bell (Bunyi Loncengku)
Penyanyi : Blue Drops
OST Sora no Otoshimono
Opening

Romaji Indonesia
I CAN HEAR MY HEART BELL
Doushitatte iu no
Mune no BERU ga naru

Hajimari wa ano toki datta (RINGIN' RINGIN')
Kimi ga me no mae ni totsuzen (RINGIN' RINGIN')
Arawareta no wa umareru mae kara kimeraretetanda ne
Kitto sou da yo

Negai ya yabou ya kuusou ga
Shiranai REBERU e DOA o tataite
Habataku kagi to mirai o kureru
(WITH YOUR WINGS)

I CAN HEAR MY HEART BELL
Tomerarenai yo
tenshi ga narashiteru daisuki no aizu da yo ne
CAN YOU HEAR MY HEART BELL
Doushitatte iu no
Kiita koto ga nai mune no BERU ga naru

Sore demo mada kimi wa nannimo shiranai keredo

MuneN naka sodatterunda (RINGIN' RINGIN')
Sekkachi na watashi no yume (RINGIN' RINGIN')
Nan no maebure mo naku katte ni
Mata kimi no koto dake kangaeteiru

Ima sugu ureshii kao ga mitai
Daiji na dareka ga warau no naraba
Tabun nandemo dekiru shi nandemo yareru to omou
(WITH YOUR SMILE)

I CAN HEAR MY HEART BELL
Tomerarenai yo
Sora kara konna kimochi shukufuku shiteru mitai
CAN YOU HEAR MY HEART BELL
Doushitatte iu no
Kiita koto ga nai mune no beru ga naru

Ima nara hora kimi wa nanika o mitsukeru kamo ne

Suki ni narutte KOTO wa (SOMEONE SAYS)
Sekaijuu kara I LOVE YOU (I LOVE YOU)
Iwareteru mitai na MIRAKURU
(IT MUST BE A BEAUTIFUL WORLD)
Ai sarerutte KOTO wa (NO ONE STOPS)
Unmei kara I LOVE YOU (I love you)
Todokete moratta mitai na dekigoto
(IT MUST BE A WONDERFUL GIFT)

(RING MY BELL)
I CAN HEAR MY HEART BELL
Tomerarenai yo
Tenshi ga narashiteru daisuki no aizu da yo ne
CAN YOU HEAR MY HEART BELL
Doushitatte iu no
Kiita koto ga nai mune no BERU ga naru

Sore demo mada kimi wa nannimo shiranai keredo 
Aku bisa mendengar lonceng hatiku
Kau bilang mengapa
Lonceng dadaku berbunyi

Permulaan itu ternyata saat itu (berbunyi berbunyi)
Tiba-tiba di depan matamu (berbunyi berbunyi)
Apa yang muncul itu dari sebelum lahir telah ditentukan
Aku yakin seperti itu

Harapan, keinginan, dan khayalan
Mengetuk pintu level yang tidak diketahui
Memberikan kunci yang mengepakkan sayapnya dan masa depan untukku
(bersama sayapmu)

Aku bisa mendengar lonceng hatiku
Tidak bisa dihentikan
Tanda cinta yang dibunyikan oleh malaikat ya 'kan
Apa kau bisa mendengar lonceng hatiku
Kau bilang mengapa
Tidak pernah mendengar lonceng di dadaku berbunyi

Meski pun begitu kau masih belum tahu apa pun tentang itu

Aku membesarkannya di dalam dadaku (berbunyi berbunyi)
Mimpiku yang tidak sabaran (berbunyi berbunyi)
Dengan seenaknya saja tanpa peringatan sebelumnya
Aku hanya kembali memikirkan tentangmu saja

Aku ingin sekarang juga melihat wajahmu yang bahagia
Jika seseorang yang berharga bagiku itu tertawa
Mungkin aku akan merasa bisa melakukan apa pun
(bersama senyumanmu)

Aku bisa mendengar lonceng hatiku
Tidak bisa dihentikan
Seperti perasaan seperti ini direstui dari langit
Apa kau bisa mendengar lonceng hatiku
Kau bilang mengapa
Lonceng di dadaku yang tidak pernah terdengar itu berbunyi

Kalau sekarang, lihatlah, kau mungkin saja menemukan sesuatu

Jatuh cinta itu (seseorang bilang)
"Aku mencintaimu" dari seluruh dunia (aku mencintaimu)
Keajaiban seperti ada yang berkata seperti itu  padamu
(itu pasti dunia yang indah)
Dicintai itu (tidak ada orang yang menghentikan)
Dari takdir "Aku mencintaimu" (aku mencintaimu)
Suatu kejadian seperti sesuatu yang dikirim itu diterima
(itu pasti sebuah hadiah yang indah)

(Membunyikan loncengku)
Aku bisa mendengar lonceng hatiku
Tidak bisa dihentikan
Tanda cinta yang dibunyikan oleh malaikat ya 'kan
Apa kau bisa mendengar lonceng hatiku
Kau bilang mengapa
Lonceng di dadaku yang tidak pernah terdengar itu berbunyi

Meski pun begitu kau masih belum tahu apa pun tentang itu


Kanji
I can hear my heart bell
どうしたっていうの
胸のベルが鳴る

はじまりはあの時だった(ringin' ringin')
君が目の前に突然(ringin' ringin')
現れたのは生まれる前から決められてたんだね
きっとそうだよ

願いや野望や空想が
知らない次元(レベル)へドアをたたいて
羽ばたく鍵と未来をくれる(with your wings)

I can hear my heart bell
止められないよ
天使が鳴らしてる“大好き”の合図だよね
Can you hear my heart bell?
どうしたっていうの
聞いたことがない胸のベルが鳴る

それでもまだ君は何にも知らないけれど

胸ン中育ってるんだ(ringin' ringin')
せっかちな私の夢(ringin' ringin')
何の前触れもなく勝手に
また君のことだけ考えている

いますぐうれしい顔が見たい
だいじな誰かが笑うのならば
たぶん何でもできるし何でもやれると思う(with your smile)

I can hear my heart bell
止められないよ
空から こんな気持ち 祝福してるみたい
Can you hear my heart bell?
どうしたっていうの
聞いたことがない胸のベルが鳴る

いまならほら君は何かを見つけるかもね

好きになるってコトは(Someone says)
世界中から I love you(I love you)
言われてるみたいなミラクル (It must be a beautiful world)
愛されるってコトは(No one stops)
運命から I love you (I love you)
届けてもらったみたいな出来事(It must be a wonderful gift)

(Ring my bell)
I can hear my heart bell
止められないよ
天使が鳴らしてる“大好き”の合図だよね
Can you hear my heart bell?
どうしたっていうの
聞いたことがない胸のベルが鳴る

それでもまだ君は何にも知らないけれど



Catatan
---

No comments :

Post a Comment