Penyanyi : Nogizaka46
Romaji | Indonesia |
Densha ga chikadzuku kehai ga suki nanda Koukasen no sono shita de mimi o sumashiteta Hashira no rakugaki suuji to INISHARU wa Dare ga dare ni nani o nokosou to shita no darou? Toki no nagare o (toki no nagare o) Oshietekureru (oshietekureru) Sugisatta futsuu no hibi ga Kakegae no nai ashiato to... SAYONARA ni tsuyoku nare Kono deai ni imi ga aru Kanashimi no saki ni tsudzuku bokutachi no mirai Hajimari wa itsudatte Sou nanika ga owaru koto Mou ichido kimi o dakishimete Mamoritakatta ai ni kawaru mono Densha ga tsuuka suru gouon to kaze no naka Kimi no kuchibiru ga ugoita kedo kikoenai Seijaku ga modori kotae o matsu kimi ni Boku wa me o mite hohoemi nagara unazuita Taisetsu na mono (taisetsu na mono) Touzakatte mo (touzakatte mo) Atarashii deai ga mata Itsuka wa kitto yattekuru SAYONARA o furimukuna Oikakete mo shouganai Omoide wa ima iru basho ni oite yukou yo Owaru koto tameratte Hito wa mina tachidomaru kedo Bokutachi wa dakiatteta Ude o hanashite motto tsuyoku naru Chuuchoshiteta aida ni hi wa shizumu (setsunaku) Touku ni mieru tettou boyaketeku (tashikana kyori) Kimi ga suki dakedo (kimi ga suki dakedo) Chanto iwanakucha ikenai Mitsumeatta hitomi ga hoshizora ni naru SAYONARA wa tsuukaten Kore kara datte nando mo aru Ushirode de PIISU shinagara Aruki daseru darou Kimi rashiku SAYONARA ni tsuyoku nare Kono deai ni imi ga aru Kanashimi no saki ni tsudzuku bokutachi no mirai Hajimari wa itsudatte Sou nanika ga owaru koto Mou ichido kimi o dakishimete Hontou no kimochi toikaketa Ushinaitakunai Mamoritakatta ai ni kawaru mono |
Aku menyukai tanda-tanda kereta mendekat Aku memasang telingaku baik-baik di bawah jalur layang kereta Coret-coretan inisial dan nomor di tiangnya Apakah yang orang itu mungkin sampaikan pada seseorang? Memberitahukan padaku (memberitahukan padaku) Perjalanan waktu (perjalanan waktu) Hari-hari biasa yang berlalu Dengan jejak kaki yang tidak tergantikan... Jadilah kuat dengan perpisahan Dalam pertemuan ini ada suatu arti Di ujung kesedihan itu berlanjut masa depan kita Permulaan itu selalu Sesuatu berakhir Aku memelukmu sekali lagi Sebagai pengganti cinta yang dulu ingin kulindungi Dalam angin dan gemuruh kereta yang lewat Bibirmu terlihat bergerak tapi aku tidak bisa mendengarnya Keheningan itu kembali, untukmu yang menunggu jawaban Aku menatap matamu sambil tersenyum aku mengangguk Hal yang berharga (hal yang berharga) Meskipun menjauh (meskipun ia menjauh) Pertemuan yang baru akan kembali Suatu hari pasti akan datang kembali Jangan berpaling dari perpisahan Kita tidak bisa berbuat apa-apa meskipun mengejarnya Ayo kita tinggalkan kenangan itu di tempat ia berada sekarang Kita ragu-ragu akan akhir itu Semua orang tanpa terkecuali berdiri diam dengan hal itu tapi Kita saling berpelukan Melepaskan dekapan tangan, menjadi lebih kuat Saat aku ragu-ragu matahari tenggelam (menyakitkan) Tiang menara di kejauhan terlihat samar (di jarak tertentu) Aku menyukaimu tapi (aku menyukaimu) Aku harus benar-benar mengatakannya Mata yang saling berpandangan berubah menjadi langit penuh bintang Perpisahan adalah titik acuan keberangkatan Mulai dari sekarang dan seterusnya ia akan berulang kali ada Di belakang sambil menunjukkan tanda "peace" Kau bisa mulai berjalan 'kan Seperti dirimu sendiri Jadilah kuat dengan perpisahan Dalam pertemuan ini ada suatu arti Di ujung kesedihan itu berlanjut masa depan kita Permulaan itu selalu Sesuatu berakhir Aku memelukmu sekali lagi Perasaanku yang sebenarnya mulai bertanya padaku Aku tidak ingin kehilangannya Sebagai pengganti cinta yang dulu ingin kulindungi |
Kanji |
電車が近づく 気配が好きなんだ 高架線のその下で耳を澄ましてた 柱の落書き 数字とイニシャルは 誰が誰に何を残そうとしたのだろう 歳月(とき)の流れを(歳月(とき)の流れを) 教えてくれる(教えてくれる) 過ぎ去った普通の日々が かけがえのない足跡と・・・ サヨナラに強くなれ この出会いに意味がある 悲しみの先に続く 僕たちの未来 始まりはいつだって そう何かが終わること もう一度君を抱きしめて 守りたかった 愛に代わるもの 電車が通過する 轟音と風の中 君の唇が動いたけど 聞こえない 静寂が戻り 答えを待つ君に 僕は目を見て微笑みながら頷いた 大切なもの(大切なもの) 遠ざかっても(遠ざかっても) 新しい出会いがまた いつかはきっとやってくる サヨナラを振り向くな 追いかけてもしょうがない 思い出は今いる場所に 置いて行こうよ 終わること躊躇って 人は皆立ち止まるけど 僕たちは抱き合ってた 腕を離してもっと強くなる 躊躇してた間に 陽は沈む(切なく) 遠くに見える鉄塔 ぼやけてく(確かな距離) 君が好きだけど(君が好きだけど) ちゃんと言わなくちゃいけない 見つめ合った瞳が 星空になる サヨナラは通過点 これからだって何度もある 後ろ手でピースしながら 歩き出せるだろう 君らしく サヨナラに強くなれ この出会いに意味がある 悲しみの先に続く 僕たちの未来 始まりはいつだって そう何かが終わること もう一度君を抱きしめて 本当の気持ち問いかけた 失いたくない 守りたかった 愛に代わるもの |
Catatan |
---Di bagian, Mamoritakatta ai ni kawaru mono. Mamoritakatta = ingin melindungi (bentuk lampau), jadi bisa saja yang ingin dilindungi itu dulu tidak bisa dilindungi atau sudah tidak ada lagi saat ini. |
No comments :
Post a Comment