21 January 2017

Sawai Miku - Sotsugyou Memories ~Sayonara, Anata.~

Judul : Sotsugyou Memories ~Sayonara, Anata.~ (Kenangan Kelulusan ~Selamat Tinggal, Engkau.~)
Penyanyi : Sawai Miku
Album : Sotsugyou Memories ~Sayonara, Anata.~

Romaji Indonesia
Anata ni ai ni gakkou ni iku
Anata no tame ni hayaoki o suru
Anata ga atashi o ugokashiteta no
Zutto akogarete kita no

Sotsugyou shiki naranderu takusan no senaka
Anata no sugata sugu ni mitsukeru
Sukoshi kitta maegami deatta ano koro no you
Hanasaki kasumeru haru no nioi

Ichido mo sugata o mirenakatta hi wa
Ichinichijuu zutto tsumannakute
Kyoushitsu, rouka, kaidan, kaerigiwa no sakamichi
Kigatsukeba anata no koto sagashiteru

Anata ni au saigo no hi dakara
Anata no kakera o hitotsu kudasai
Anata no namae kikoeta shunkan
"Ikanaide" mune no oku ga kurushiku naru
Suki nanda
Suki nanda
Suki nanda

Nanigenaku me ga aeba mimi atsuku natta
Sure chigau dake de kinchou shita
Chippokena shiawase shizuka ni touzakatteku
Iikaketa kotoba nodo ni tsumaru

Mata sugu aeru yo, to warau anata no
Kotoba ga nazeka tooku ni kanjita
Hatenaku tsudzuku omoi ga ima mo afureteru kedo
Atashi mo seiippai waratte unazuku

Anata ga kureta tatta ichigyou
Anata no bukkirabou na "Ganbare"
Anata no sugata sukoshi boyakeru
Isshou bun me ni yakitsukete oku nda
Iitakute
Ienakute
Sukisugite

Sakura mai chiru kousha ni fuku kaze
Seifuku no SUKAATO o yurashiteru
Itsuka waratte omoidaseru ka na
Anata ni koi o shita atashi no seishun
Suki nanda
Suki nanda
Sayonara
Untuk bertemu denganmu aku pergi ke sekolah
Demi untukmu aku bangun cepat
Kau yang membuatku bergerak
Aku selalu mengagumimu

Ada banyak punggung yang berbaris di upacara kelulusan
Aku dengan segera berhasil menemukanmu
Aku sedikit memotong poniku seperti saat kita bertemu
Wangi musim semi menyentuh ujung hidungku dengan lembut

Hari di mana tidak sekali pun aku melihat rupamu
Seharian penuh sepanjang waktu terasa membosankan
Ruang kelas, lorong, tangga, ujung jalan pulang tanjakan
Saat aku sadar ternyata aku sedang mencarimu

Karena hari ini terakhir aku bertemu denganmu
Kumohon berikan aku satu kepingan dari dirmu
Di detik aku mendengar namamu
"Jangan pergi" dalam dadaku jadi terasa menyakitkan
Aku suka padamu
Aku suka padamu
Aku suka padamu

Ketika matamu biasa saja bertemu dengan mataku, telingaku jadi panas
Hanya berpapasan saja aku jadi gugup
Kebahagiaan kecil ini menjauh dengan sunyi
Kata-kata yang ingin kuucapkan tertahan di tenggorokanku

Kita akan kembali segera bertemu, kau tersenyum dengan
Kata-kata itu entah kenapa terasa berada di tempat yang jauh
Sekarang pun perasaanku meluap-luap tanpa batas tapi
Aku juga tersenyum sekuat tenaga dan mengangguk

Satu baris kata yang kau berikan padaku saja
"Bersemangatlah" yang kasar darimu
Rupamu sedikit terlihat samar*
Dengan mataku aku menanamkannya dalam ingatan untuk seumur hidupku
Aku ingin mengucapkannya
Tapi tidak bisa terucap
Aku sangat suka padamu

Sakura turun menari-nari, angin bertiup di gedung sekolah
Membuat rok seragamku bergoyang
Suatu hari nanti mungkin aku bisa mengingatnya dan tersenyum
Aku jatuh cinta denganmu, masa mudaku
Aku suka padamu
Aku suka padamu
Selamat tinggal


Kanji
あなたに会いに学校に行く
あなたのために早起きをする
あなたがあたしを動かしてたの
ずっと憧れてきたの

卒業式並んでるたくさんの背中
あなたの姿すぐに見つける
少し切った前髪 出会ったあの頃のよう
鼻先かすめる春の匂い

一度も姿を見れなかった日は
1日中ずっとつまんなくて
教室、廊下、階段、帰り際の坂道
気がつけばあなたのこと探してる

あなたに会う最後の日だから
あなたのカケラをひとつください
あなたの名前聞こえた瞬間
“行かないで” 胸の奥が苦しくなる
好きなんだ
好きなんだ
好きなんだ

何気なく目が合えば 耳熱くなった
すれ違うだけで緊張した
ちっぽけな幸せ 静かに遠ざかってく
言いかけた言葉 喉につまる

またすぐ会えるよ、と笑うあなたの
言葉が何故か遠くに感じた
果てなく続く想いが今も溢れてるけど
あたしも精一杯笑って頷く

あなたがくれたたった一行
あなたのぶっきらぼうな“ガンバレ”
あなたの姿 少しぼやける
一生分 目に焼き付けておくんだ
言いたくて
言えなくて
好きすぎて

桜舞い散る校舎に吹く風
制服のスカートを揺らしてる
いつか笑って思い出せるかな
あなたに恋をしたあたしの青春
好きなんだ
好きなんだ
さよなら




Catatan
---Dipakai oleh AMV atau MAD dengan judul yang sama.
---Boyaketeru, boyakeru, samar karena air mata.

No comments :

Post a Comment