Penyanyi : Sawai Miku
Album : Sotsugyou Memories ~Sayonara, Anata.~
Romaji | Indonesia |
Anata ni ai ni gakkou ni iku Anata no tame ni hayaoki o suru Anata ga atashi o ugokashiteta no Zutto akogarete kita no Sotsugyou shiki naranderu takusan no senaka Anata no sugata sugu ni mitsukeru Sukoshi kitta maegami deatta ano koro no you Hanasaki kasumeru haru no nioi Ichido mo sugata o mirenakatta hi wa Ichinichijuu zutto tsumannakute Kyoushitsu, rouka, kaidan, kaerigiwa no sakamichi Kigatsukeba anata no koto sagashiteru Anata ni au saigo no hi dakara Anata no kakera o hitotsu kudasai Anata no namae kikoeta shunkan "Ikanaide" mune no oku ga kurushiku naru Suki nanda Suki nanda Suki nanda Nanigenaku me ga aeba mimi atsuku natta Sure chigau dake de kinchou shita Chippokena shiawase shizuka ni touzakatteku Iikaketa kotoba nodo ni tsumaru Mata sugu aeru yo, to warau anata no Kotoba ga nazeka tooku ni kanjita Hatenaku tsudzuku omoi ga ima mo afureteru kedo Atashi mo seiippai waratte unazuku Anata ga kureta tatta ichigyou Anata no bukkirabou na "Ganbare" Anata no sugata sukoshi boyakeru Isshou bun me ni yakitsukete oku nda Iitakute Ienakute Sukisugite Sakura mai chiru kousha ni fuku kaze Seifuku no SUKAATO o yurashiteru Itsuka waratte omoidaseru ka na Anata ni koi o shita atashi no seishun Suki nanda Suki nanda Sayonara |
Untuk bertemu denganmu aku pergi ke sekolah Demi untukmu aku bangun cepat Kau yang membuatku bergerak Aku selalu mengagumimu Ada banyak punggung yang berbaris di upacara kelulusan Aku dengan segera berhasil menemukanmu Aku sedikit memotong poniku seperti saat kita bertemu Wangi musim semi menyentuh ujung hidungku dengan lembut Hari di mana tidak sekali pun aku melihat rupamu Seharian penuh sepanjang waktu terasa membosankan Ruang kelas, lorong, tangga, ujung jalan pulang tanjakan Saat aku sadar ternyata aku sedang mencarimu Karena hari ini terakhir aku bertemu denganmu Kumohon berikan aku satu kepingan dari dirmu Di detik aku mendengar namamu "Jangan pergi" dalam dadaku jadi terasa menyakitkan Aku suka padamu Aku suka padamu Aku suka padamu Ketika matamu biasa saja bertemu dengan mataku, telingaku jadi panas Hanya berpapasan saja aku jadi gugup Kebahagiaan kecil ini menjauh dengan sunyi Kata-kata yang ingin kuucapkan tertahan di tenggorokanku Kita akan kembali segera bertemu, kau tersenyum dengan Kata-kata itu entah kenapa terasa berada di tempat yang jauh Sekarang pun perasaanku meluap-luap tanpa batas tapi Aku juga tersenyum sekuat tenaga dan mengangguk Satu baris kata yang kau berikan padaku saja "Bersemangatlah" yang kasar darimu Rupamu sedikit terlihat samar* Dengan mataku aku menanamkannya dalam ingatan untuk seumur hidupku Aku ingin mengucapkannya Tapi tidak bisa terucap Aku sangat suka padamu Sakura turun menari-nari, angin bertiup di gedung sekolah Membuat rok seragamku bergoyang Suatu hari nanti mungkin aku bisa mengingatnya dan tersenyum Aku jatuh cinta denganmu, masa mudaku Aku suka padamu Aku suka padamu Selamat tinggal |
Kanji |
あなたに会いに学校に行く あなたのために早起きをする あなたがあたしを動かしてたの ずっと憧れてきたの 卒業式並んでるたくさんの背中 あなたの姿すぐに見つける 少し切った前髪 出会ったあの頃のよう 鼻先かすめる春の匂い 一度も姿を見れなかった日は 1日中ずっとつまんなくて 教室、廊下、階段、帰り際の坂道 気がつけばあなたのこと探してる あなたに会う最後の日だから あなたのカケラをひとつください あなたの名前聞こえた瞬間 “行かないで” 胸の奥が苦しくなる 好きなんだ 好きなんだ 好きなんだ 何気なく目が合えば 耳熱くなった すれ違うだけで緊張した ちっぽけな幸せ 静かに遠ざかってく 言いかけた言葉 喉につまる またすぐ会えるよ、と笑うあなたの 言葉が何故か遠くに感じた 果てなく続く想いが今も溢れてるけど あたしも精一杯笑って頷く あなたがくれたたった一行 あなたのぶっきらぼうな“ガンバレ” あなたの姿 少しぼやける 一生分 目に焼き付けておくんだ 言いたくて 言えなくて 好きすぎて 桜舞い散る校舎に吹く風 制服のスカートを揺らしてる いつか笑って思い出せるかな あなたに恋をしたあたしの青春 好きなんだ 好きなんだ さよなら |
Catatan |
---Dipakai oleh AMV atau MAD dengan judul yang sama. ---Boyaketeru, boyakeru, samar karena air mata. |
No comments :
Post a Comment