07 February 2017

AAA - Love

Judul : Love (Cinta)
Penyanyi : AAA

Romaji Indonesia
Kikoeru yo dokotonaku
natsukashiku omoeru kouen no keshiki
Warai koe ya kaze no kaori
Konna ni mo yasashii kimochi ga aru nante shiranakatta yo
Sora ni arigatou

Bokura wa te o tori atte tsunagari atte
Chiisana sekai o tagai ni sasae ai
Love kowarenai you ni sodateru you ni
Taisetsuna kono ai o mamotte yukou
Naimononedari nara akirameru kedo
Boku no kono kokoro wa mitsuketanda yo

Ashibaya ni sure chigau hito to hito no sukima de
Koborete kieru
Mienai namida chiisana yuuki
Donna toki mo
Tachidomari sotto te o sashidaseru
Hito de aritai hito ni naritai

Tatoeba kimi ni totte kakegae no nai
Saisho ni egao ga ukanda sono hito wo
Love ai suru hibi o sonna omoi no
Tsunagari sono saki no sekai o mitai na
Yumemonogatari da to warawareru kana
Honto no takaramono mitsuketanda

Bokura wa te o tori atte tsunagariatte
Chiisana sekai o tagai ni sasaeai
Love kowarenai you ni sodateru you ni
Taisetsuna kono ai o mamotte yukou
Naimononedari nara akirameru kedo
Boku no kono kokoro wa mitsuketanda yo

Ookina ai de yume o tsunagou
Kimi to boku de ai o tsunagou

Kono katamichi no naka o ikiru hibi
Tama tama kimi no tonari ni iru imi
Korondara (No way!)
Te o kasu (Okay)
Yawarakakute atatakai sore to kachi wa kawaranai
Katate ni ai o mou hitotsu no te ni mirai o
Wakeau you ni ryoute tsunaide itai yo
Hitori de nai bun hiroi sekai
Mienai kizuna wa kienai

Ookina ai de yume o tsunagou
Kimi to boku de ai o tsunagou
Entah mengapa aku teringat
pemandangan di taman yang akrab bagiku, aku mendengarkan
Suara tawa dan wangi angin
Aku tidak tahu hal seperti perasaan lembut yang bahkan seperti ini
Aku berterima kasih pada langit

Kita saling meraih tangan satu sama lain, saling terhubung
Saling menjadi sandaran satu sama lain di dunia kecil ini
Cinta itu, agar tidak dapat dihancurkan, karena itu aku membesarkannya
Aku akan melindungi cinta yang berharga ini
Jika itu mengharapkan hal yang mustahil maka aku akan berhenti tapi
Aku telah menemukan hatiku ini

Di sela orang-orang yang berpapasan dengan langkah yang cepat
Tumpah dan menghilang
Air mata yang tidak terlihat, keberanian yang kecil
Bagaimana pun keadaannya
Bisa ada dengan perlahan-lahan berhenti berdiri mengulurkan tangan
Aku ingin ada dengan orang itu, aku ingin menjadi orang itu

Misalkan saja bagaimu itu tidak tergantikan, yang pertama kali terbayang adalah

Senyuman orang itu
Cinta, perasaan seperti itu mencainta hari-hari
Aku ingin melihat ujung dunia itu yang merupakan kelanjutannya
Apa kau akan tertawa menganggapnya itu mimpi kosong
Sebenarnya itu adalah harta berharga yang telah kutelah temukan

Kita saling meraih tangan satu sama lain, saling terhubung
Saling menjadi sandaran satu sama lain di dunia kecil ini
Cinta itu, agar tidak dapat dihancurkan, karena itu aku membesarkannya
Aku akan melindungi cinta yang berharga ini
Jika itu mengharapkan hal yang mustahil maka aku akan berhenti tapi
Aku telah menemukan hatiku ini

Ayo kita hubungkan mimpi itu dengan cinta yang besar
Ayo kita jalin cinta dengan dirimu dan diriku

Di hari-hari kita hidup di dalam seberang jalan ini
Arti dari berada di sampingmu secara kebetulan
JIka kau terjatuh aku akan mengulurkan tanganku
Yang hangat dan lembut yang nilai di dalamnya tidak akan berubah
Tangan yang satu ada masa depan, di satunya lagi ada cinta
Aku ingin menjalan kedua tangan seperti akan saling berbagi satu sama lain
Kau tidak sendirian di dunia yang luas ini
Ikatan yang tidak terlihat itu tidak akan hilang

Ayo kita hubungkan mimpi itu dengan cinta yang besar
Ayo kita jalin cinta dengan dirimu dan diriku


Kanji
聞こえるよ何処と無く懐かしく思える公園の景色笑い声や風の薫り
こんなにも優しい気持ちがあるなんて知らなかったよ空にありがとう

僕らは手を取り合って繋がりあって小さな世界を互いに支え合い
Love 壊れないように育てるように大切なこの愛を守っていこう
無い物ねだりなら諦めるけど僕のこの心は見つけたんだよ

足早にすれ違う人と人の隙間で零れて消える見えない涙小さな勇気
どんな時も立ち止まりそっと手を差し出せる人でありたい人になりたい

例えば君にとってかけがえのない最初に笑顔が浮かんだその人を
Love 愛する日々のそんな思いの繋がるその先の世界を見たいな
夢物語だと笑われるかな?本当の宝物見つけたんだよ

僕らは手を取り合って繋がりあって小さな世界を互いに支え合い
Love 壊れないように育てるように大切なこの愛を守っていこう
無い物ねだりなら諦めるけど僕のこの心は見つけたんだよ

大きな愛で夢を繋ごう
君と僕で愛を繋ごう

この片道の中を生きる日々
たまたま君の隣にいる意味
転んだら (NO WAY!)
手を貸すさ (OKay)
柔らかくて暖かいそれの価値は変わらない
片手に愛をもう一つの手に未来を
分け合う様に両手繋いでいたいよ
一人でない分広い世界
見えないキズナは消えない

大きな愛で夢を繋ごう
君と僕で愛を繋ごう



Catatan
---

No comments :

Post a Comment