15 May 2017

Jyukai - Koibito Doushi [OST Aa! Megami-sama!: Sorezore no Tsubasa] Ending #2

Judul : Koibito Doushi (Sepasang Kekasih)
Penyanyi : Jyukai
OST Aa! Megami-sama!: Sorezore no Tsubasa
Ending #2

Romaji Indonesia
Ichinichi owaru tabi
Kyou mo anata no koto
Daisuki deshita to
Sotto mune ni omou

Konna hibi ga zutto
Tsuzukimasu you ni tte
Hoshi furu yozora ni
Negatte mitanda

Omoikaeseba hora
Nakitsukareta hi mo atta keredo
Sonna yoru o ikutsu mo koete
Tadoritsuita basho

Soshite maku aketa SUTOORII
Nandaka yume mitai na RIARU
Sukoshi tere warai nagara mo
Tsunaida te wa

Kitto kazoekirenu hodo no
Ai no yokan ga afuredashiteiru
Doushiyoumonai kurai
Futari wa koibito

Kako no ITAMI da to ka
Koukai shita koto mo
Anata ni deaete
Zenbu CHARA ni naru

Tawainai kaiwa no tochuu ni
Mata hitotsu anata o shiri
Atashi ga mada kizukanakatta
Jibun o mitsukeru

Itsumo minareta keshiki demo
Anata ga tonari ni iru dakede
Iro o kaete KATACHI kaete
Mabushiku naru

Kitto machiukeru mirai wa
Tayasui koto bakari ja nai kedo
Soredemo issho ni itai to omou
Koibito na no

Futari maku aketa SUTOORII
Hitori ja nai to kanjirareru
Sukoshi tere warai nagara mo
Tsunaida te wa

Kitto kazoekirenu hodo no
Ai no yokan ga afuredashiteiru
Datte magire mo naku hoka demo nai
Anata to atashi wa
Koibito doushi na no
Setiap satu hari berakhir
Hari ini pun
"Aku mencintaimu"
Perlahan-lahan aku berpikir seperti itu di dadaku

Mengatakan "Hari-hari seperti ini
Semoga selalu terus berlanjut"
Pada langit malam dengan bintang jatuh
Aku mencoba berharap

Lihatlah saat memikirkannya kembali
Ada juga hari menangis dan akhirnya kelelahan tapi
Kita pun melewati begitu banyak malam-malam seperti itu
Akhirnya sampai di tempat ini

Dan kemudian kisah yang tirainya telah dibuka
Entah mengapa itu seperti kenyataan yang mirip mimpi
Meskipun sambil tertawa dengan sedikit malu
Kita bergandengan tangan

Aku yakin firasat pertanda cinta itu
Sampai tidak bisa habis ditunggu akan meluap
Hingga tidak dapat dihindari lagi
Kita berdua adalah kekasih

Hal seperti rasa sakit dari masa lalu
Juga hal yang disesali
Ketika aku bertemu denganmu
Semuanya menjadi impas

Di tengah obrolan yang kekanak-kanakan
Aku kembali mengetahui satu hal tentang dirimu
Aku masih belum menyadari
Aku menemukan diriku sendiri

Meskipun itu pemandangan yang akrab biasa kulihat
Hanya dengan kau ada di sampingku
Mengubah warna, mengubah bentuknya
Menjadi menyilaukan

Aku yakin masa depan yang aku tunggu adalah
Bukanlah hal yang sederhana tapi
Meskipun begitu aku ingin bersama denganmu itu yang kurasakan
Sebagai kekasih

Kisah yang tirainya kita telah dibuka
Aku bisa merasakan kalau aku tidak sendiri
Meskipun sambil tertawa dengan sedikit malu
Kita bergandengan tangan

Aku yakin firasat pertanda cinta itu
Sampai tidak bisa habis ditunggu akan meluap
Karena tidak salah lagi, juga itu bukan yang lainnya
Kau dan aku adalah
Sepasang kekasih


Kanji
いち日終わるたび
「今日もあなたのこと
大好きでした。」と
そっと胸に想う

「こんな日々がずっと
続きますように。」って
星降る夜空に
願ってみたんだ

思い返せば ほら
泣きつかれた日もあったけれど
そんな夜をいくつも越えて
たどり着いた場所

そして幕開けたストーリー
なんだか夢みたいなリアル
少し照れ笑いながらも
つないだ手は

きっと数え切れぬほどの
愛の予感が溢れだしている
どうしようもないくらい
ふたりは恋人

過去のイタミだとか
後悔したことも
あなたに出会えて
全部チャラになる

他愛無い会話の途中に
またひとつあなたを知り
あたしがまだ気付かなかった
自分を見つける

いつも見慣れた景色でも
あなたが隣にいるだけで
色を変えて カタチ変えて
まぶしくなる

きっと待ち受ける未来は
たやすいことばかりじゃないけど
それでも一緒にいたいと想う
恋人なの

ふたり幕開けたストーリー
独りじゃないと感じられる
少し照れ笑いながらも
つないだ手は

きっと数え切れぬほどの
愛の予感が溢れだしている
だって紛れもなく 他でもない
あなたとあたしは
恋人同士なの



Catatan
---Doushi = Sesama, sama-sama bukan sepasang.
---Zenbu chara ni naru, semuanya jadi lunas.

No comments :

Post a Comment