Penyanyi : Silent Siren
Romaji | Indonesia |
Tsutaetai koto anata ni arigatou Ima nara chanto ieru ki ga shita Nani mo iwazu hohoemi dakishimeta Subete o tsutsumikonde kureru hikari Mata arukou Ano hi no you ni Futatsu no kage ga akane sora ni nobite Nigirishimeteta sono te o sotto hanashita Se ga nobiru ni tsurete Kaiwa mo naku natte Surechigai no mainichi ni SHIWA ga fueta kao ni mo Anata no manazashi ni mo Kidzuku koto dekinakatta Ano hi no kioku tadotte omoidasu Anata wa kawarazu yasashii hikari Nani ga atte mo kanarazu mamotte kureta Subete o tsutsumikonde kureru hikari Mata arukou Ano hi no you ni Yasashisa o kemutagatta Terekusakute ienakatta Bukiyou na mama sugisatta jikan o maki modosu yo Itsushika otona ni natta Zutto me o sorashite kita Kokoro no naka ni kakushiteta PIISU o ima awasu yo Mou ichido futari de miyou akane sora Hohaba awasete aruite kureta michi Shizumu yuuhi ni te no nukumori omoidashita Tsutaetai koto anata ni arigatou Ima nara chanto ieru ki ga shita Nani mo iwazu hohoemi dakishimeta Subete o tsutsumikonde kureru hikari Mata arukou Ano hi no you ni |
Sesuatu yang ingin aku sampaikan padamu adalah terima kasih Saat ini aku merasa benar-benar bisa mengatakannya Tanpa mengatakan apa pun tersenyum dan memelukku Cahaya yang menyelimuti segalanya Ayo kita kembali berjalan Seperti hari itu Dua bayangan memanjang di langit kemerahan Perlahan-lahan melepaskan tangan itu yang tergenggam Ketika tubuhku bertambah tinggi Percakapan itu menjadi tidak ada Di dalam hari-hari yang berlalu tanpa bertemu Meski wajahmu bertambah keriput dan pandangan matamu Aku tidak bisa menyadarinya Aku ingat kembali mengikuti jejak ingatan hari itu Kau tidak berubah adalah sinar yang lembut Apa pun yang terjadi kau pasti melindungiku Cahaya yang menyelimuti segalanya Ayo kita kembali berjalan Seperti hari itu Menganggap kebaikan sebagai beban Merasa malu akhirnya tidak bisa mengatakannya Aku akan memutar kembali waktu yang berlalu dengan tingkah yang canggung itu Tanpa kita sadari aku telah menjadi orang dewasa Sesuatu yang selalu aku palingkan mata darinya Kepingan yang kusembunyikan di dalam hatiku, kini aku sematkan Sekali lagi ayo kita berdua pandangi langit kemerahan itu Jalan di mana kau berjalan dengan menyesuaikan langkahmu denganmu Aku mengingat kehangatan tanganmu di saat matahari senja tenggelam Sesuatu yang ingin aku sampaikan padamu adalah terima kasih Saat ini aku merasa benar-benar bisa mengatakannya Tanpa mengatakan apa pun tersenyum dan memelukku Cahaya yang menyelimuti segalanya Ayo kita kembali berjalan Seperti hari itu |
Kanji |
伝えたいこと あなたに ありがとう 今ならちゃんと言える気がした なにも言わず 微笑み抱きしめた 全てを包み込んでくれる光 また歩こう あの日のように 二つの影が茜空に伸びて 握りしめてた その手をそっと離した 背が伸びるにつれて 会話もなくなって すれ違いの毎日に シワが増えた顔にも あなたの眼差しにも 気づくことできなかった あの日の記憶 辿って 思い出す あなたは変わらず優しい光 なにがあっても 必ず守ってくれた 全てを包み込んでくれる光 また歩こう あの日のように 優しさを煙たがった 照れ臭くて言えなかった 不器用なまま 過ぎ去った 時間を巻き戻すよ いつしか大人になった ずっと目をそらしてきた 心の中に隠してたピースを今合わすよ もう一度 二人で見よう 茜空 歩幅合わせて 歩いてくれた道 沈む夕日に 手のぬくもり 思い出した 伝えたいこと あなたに ありがとう 今ならちゃんと言える気がした なにも言わず 微笑み抱きしめた 全てを包み込んでくれる光 また歩こう あの日のように |
Catatan |
--- |
No comments :
Post a Comment