31 May 2017

Nishizawa Shiena - Light and Shadow

Judul : Light and Shadow (Cahaya dan Bayangan)
Penyanyi : Nishizawa Shiena

Romaji Indonesia
Jibun demo hontou wagamama tte omou yo
Kizutsuitara sugu ni mou RISETTO shitaku naru
Sore demo aruite kita no wa doushite da ka wakaranai mama
Itsumo no densha no naka e to oshikomareteku

Kimi nara nante iu no ka na
Keshiki ga tada nijindeiku

In the light katachi ga nakunatte ayafuya na hikari
Shinjiteitai to negau hodo kage ga umareru no
Koe agete naiteta hibi ga dareka ga kureta egao ga
Yume o mi tsudzukeru riyuu da to kigatsuku made (into the light)
I'm going on my way (with my shadow)

Sukoshi dake kakko tsukete tatoeru naraba
Koi yori ai no hou ga chikai ki ga shiteru
Tamani uttoushii keredo zettai ni nai to dame na no
Unmei da to shite mo kitto souna nda

Komorebi ni tsutsumarete
watashi no omoi hitotsu dake sakebu yo

Mune no dokoka ni shimatteta kotae o
Kagayaku hito wa mogaitekita koto o
(my dream) mou ichido oshiete
(my eyes) me ga sameru you ni
(my heart) kanarazu iku yo
(my light) mabushii basho e to

In the shadow zutto sagashite ita takaramono wa
Garakuta ni mamireta kono michi no ue ni
Chippoke na jibun shitte shikkari mae muketa toki
Mitsukedasu made watashi o matteru

In the light katachi ga nakutte ayafuya na hikari
Shinjiteitai to negau hodo katachi ga umareru no
Koe agete naiteta hibi ga dareka ga kureta egao ga
Yume o mi tsudzukeru riyuu da to kigatsuku made (into the light)
I'm going on my way (with my shadow)
I'm going on my way
Aku sendiri pun merasa sebenarnya aku itu egois
Ketika terluka aku jadi ingin segera cepat meresetnya
Meskipun begitu aku akhirnya berjalan tapi tetap tidak mengerti mengapa
Didorong untuk berdesak-desakan ke dalam kereta seperti biasanya

Kalau kau, apa yang mungkin kau akan katakan
Pemandangan ini hanya menjadi kabur

Di bawah cahaya tanpa bentuk sinar yang samar
Aku ingin mempercayainya dan berharap hingga bentuk itu lahir
Hari-hari aku menangis mengeraskan suara, senyuman yang diberikan seseorang padaku
Itu alasan untuk terus bermimpi, sampai aku menyadarinya (ke dalam cahaya)
Aku menjalani jalanku (berserta bayanganku)

Kalau memisalkannya dengan sedikit berlagak keren
Aku merasa itu lebih dekat dengan cinta daripada sayang
Terkadang itu terasa menyedihkan tapi tidak boleh benar-benar tidak ada
Aku yakin itu adalah takdir

Terselimuti oleh sinar matahari yang melewati dedaunan pohon,
aku akan meneriakan satu-satunya perasaanku

Jawaban yang tersimpan di suatu tempat di dalam dada
Hal yang orang bersinarkan cahaya susah payah berjuang untuk dapatkan
(mimpiku) sekali lagi katakan padaku
(mataku) agar mataku terbuka
(hatiku) aku pasti akan pergi
(cahayaku) menuju tempat yang penuh cahaya menyilaukan itu

Di bawah bayangan harta berharga yang aku selalu cari
Di atas jalan ini yang berlumuran dengan rongsokan
Sadar dengan diri yang kecil, saat benar-benar menghadap ke depan
Sampai ditemukan, ia akan menungguku

Di bawah cahaya tanpa bentuk sinar yang samar
Aku ingin mempercayainya dan berharap hingga bentuk itu lahir
Hari-hari aku menangis mengeraskan suara, senyuman yang diberikan seseorang padaku
Itu alasan untuk terus bermimpi, sampai aku menyadarinya (ke dalam cahaya)
Aku menjalani jalanku (berserta bayanganku)
Aku menjalani jalanku


Kanji
自分でも本当わがままって思うよ
傷ついたらすぐにもうリセットしたくなる
それでも歩いて来たのはどうしてだか分からないまま
いつもの電車の中へと押し込まれてく

君ならなんて言うのかな
景色がただ滲んでいく

In the light 形がなくなってあやふやな光
信じていたいと願うほど影が生まれるの
声上げて泣いてた日々が 誰かがくれた笑顔が
夢を見続ける理由だと気がつくまで (into the light)
I'm going on my way (with my shadow)

少しだけかっこつけて例えるならば
恋より愛の方が近い気がしてる
たまに鬱陶しいけれど絶対に無いとダメなの
運命だとしてもきっとそうなんだ

木漏れ日に包まれて 私の想いひとつだけ叫ぶよ

胸のどこかにしまってた答えを
輝く人はもがいて来たことを
(my dream) もう一度教えて
(my eyes) 目が醒めるように
(my heart) 必ず行くよ
(my light) 眩しい場所へと

In the shadow ずっと探していた宝物は
ガラクタにまみれたこの道の上に
ちっぽけな自分知って しっかり前向けた時
見つけ出すまで私を待ってる

In the light 形がなくってあやふやな光
信じていたいと願うほど形が生まれるの
声上げて泣いてた日々が 誰かがくれた笑顔が
夢を見続ける理由だと気がつくまで (into the light)
I'm going on my way (with my shadow)
I'm going on my way




Catatan
---

No comments :

Post a Comment