03 June 2017

RSP - Tabidatsu Kimi e [OST Bleach] Ending #22

Penyanyi : Tabidatsu Kimi e (Perjalanan Ke Tempatmu)
Penyanyi : RSP
OST Bleach
Ending #22

Romaji Indonesia
Sakura mau mada sukoshi samui sora no shita
Kimi wa iku chiisa na kata ni yume ya kibou nosete

Ima tabidatsu kimi ni okuritai
Kyou kurai majime ni ittatte ii jan
Arittake no egao o hanataba ni
Kimi ni tsutae you MESSEEJI

Arigatou issho ni waratte kurete
Arigatou issho ni naite kurete

Daijoubu da yo shinpai nai yo
Shinjita michi dake massugu ni hashiru nda yo

Kimi dake ni ucchiaketa NAISHO banashi to ka
Tokidoki wa butsukariatte KENKA mo shita kedo

Konna ni kokoro yuruseru hito wa
Metta ni iru mon janai yo ne
Tsurakattara guchiru no mo ari de
Nakitai toki wa denwa shite

Daijoubu donna ni hanarete ite mo
Daijoubu itsu datte mikata dakara

Kekkon shite mo OBASAN ni natte mo
Itsu made tatte mo jiman no shinyuu da yo

Fuzaketa FURI shite afureru namida gomakashita
Ugoki dasu mado no mukou
Te o furu kimi no sugata ga
Dandan chiisaku natteku

Arigatou issho ni waratte kurete
Arigatou issho ni naite kurete

Kawatte iku toki no naka de
Kimi wa kawaranai de ite

Sayonara koko kara hajimaru kara
Sayonara itsu datte mikata dakara
Daijoubu da yo hitori ja nai yo
Kaete kuru basho wa itsu demo koko ni aru yo 
Bunga sakura menari di bawah langit yang masih sedikit dingin
Kau pergi dengan menempatkan harapan dan mimpi itu di bahu kecilmu

Aku ingin mengantarkan dengan perjalananmu saat ini
Paling tidak kalau cuma untuk hari ini aku lakukan dengan serius
Beserta seluruh senyuman dengan karangan bunga
Berisi pesan yang aku akan sampaikan padamu

Terima kasih karena kau tertawa bersamaku
Terima kasih karena kau menangis bersamaku

Akan baik-baik saja tidak usah khawatir
Cukup berlari dengan lurus di jalan yang kau percayai

Hal seperti cerita rahasia yang hanya padamu aku buka
Tapi kadang-kadang kita berbenturan juga bertengkar

Orang yang sampai seperti ini aku bisa membuka hatiku
Amat jarang dan sulit ditemukan
Kalau kau merasa itu sulit kau bisa mengeluh padaku
Telepon aku saat kau ingin menangis

Akan baik-baik saja seperti apa pun kita terpisah
Akan baik-baik saja karena aku ada di pihakmu

Meskipun aku menikah meskipun aku menjadi nenek-nenek
Sampai kapan pun bagaimana pun kau adalah sahabat kebanggaanku

Berpura-pura bercanda menutupi air mata yang meluap
Di seberang jendela yang mulai bergerak
Sosokmu yang melambaikan tangan
Berangsur-angsur bertambah kecil

Terima kasih karena kau tertawa bersamaku
Terima kasih karena kau menangis bersamaku

Di tengah waktu yang berubah
Tetaplah kau tidak berubah

Selamat tinggal, akan dimulai dari tempat ini
Selamat tinggal, sampai kapan pun aku ada di pihakmu
Akan baik-baik saja, kau tidaklah sendirian
Tempat untuk kembali itu selalu ada di sini


Kanji
桜舞う まだ少し寒い空の下
君は行く 小さな肩に夢や希望のせて

いま旅立つ君に贈りたい
今日くらい 真面目に言ったっていいじゃん
ありったけの笑顔を花束に
君に伝えよう メッセージ

ありがとう 一緒に 笑ってくれて
ありがとう 一緒に 泣いてくれて

大丈夫だよ 心配ないよ
信じた道だけまっすぐに 走るんだよ

君だけに打ち明けたナイショ話とか
ときどきはぶつかりあってケンカもしたけど

こんなにこころ許せる人は
めったにいるもんじゃないよね
辛かったら愚痴るのもありで
泣きたい時は 電話して

大丈夫 どんなに 離れていても
大丈夫 いつだって 味方だから

結婚しても オバサンになっても
いつまでたっても 自慢の親友だよ

ふざけたフリして溢れる涙ごまかした
動き出す窓の向こう
手を振る君の姿が
だんだん小さくなってく

ありがとう 一緒に 笑ってくれて
ありがとう 一緒に 泣いてくれて

変わっていく 時間(とき)の中で
君は変わらないでいて

さよなら ここから 始まるから
さよなら いつだって味方だから
大丈夫だよ 一人じゃないよ
帰ってくる場所はいつでも ここにあるよ




Catatan
---

No comments :

Post a Comment