Penyanyi : RSP
OST Bleach
Ending #22
Romaji | Indonesia |
Sakura mau mada sukoshi samui sora no shita Kimi wa iku chiisa na kata ni yume ya kibou nosete Ima tabidatsu kimi ni okuritai Kyou kurai majime ni ittatte ii jan Arittake no egao o hanataba ni Kimi ni tsutae you MESSEEJI Arigatou issho ni waratte kurete Arigatou issho ni naite kurete Daijoubu da yo shinpai nai yo Shinjita michi dake massugu ni hashiru nda yo Kimi dake ni ucchiaketa NAISHO banashi to ka Tokidoki wa butsukariatte KENKA mo shita kedo Konna ni kokoro yuruseru hito wa Metta ni iru mon janai yo ne Tsurakattara guchiru no mo ari de Nakitai toki wa denwa shite Daijoubu donna ni hanarete ite mo Daijoubu itsu datte mikata dakara Kekkon shite mo OBASAN ni natte mo Itsu made tatte mo jiman no shinyuu da yo Fuzaketa FURI shite afureru namida gomakashita Ugoki dasu mado no mukou Te o furu kimi no sugata ga Dandan chiisaku natteku Arigatou issho ni waratte kurete Arigatou issho ni naite kurete Kawatte iku toki no naka de Kimi wa kawaranai de ite Sayonara koko kara hajimaru kara Sayonara itsu datte mikata dakara Daijoubu da yo hitori ja nai yo Kaete kuru basho wa itsu demo koko ni aru yo |
Bunga sakura menari di bawah langit yang masih sedikit dingin Kau pergi dengan menempatkan harapan dan mimpi itu di bahu kecilmu Aku ingin mengantarkan dengan perjalananmu saat ini Paling tidak kalau cuma untuk hari ini aku lakukan dengan serius Beserta seluruh senyuman dengan karangan bunga Berisi pesan yang aku akan sampaikan padamu Terima kasih karena kau tertawa bersamaku Terima kasih karena kau menangis bersamaku Akan baik-baik saja tidak usah khawatir Cukup berlari dengan lurus di jalan yang kau percayai Hal seperti cerita rahasia yang hanya padamu aku buka Tapi kadang-kadang kita berbenturan juga bertengkar Orang yang sampai seperti ini aku bisa membuka hatiku Amat jarang dan sulit ditemukan Kalau kau merasa itu sulit kau bisa mengeluh padaku Telepon aku saat kau ingin menangis Akan baik-baik saja seperti apa pun kita terpisah Akan baik-baik saja karena aku ada di pihakmu Meskipun aku menikah meskipun aku menjadi nenek-nenek Sampai kapan pun bagaimana pun kau adalah sahabat kebanggaanku Berpura-pura bercanda menutupi air mata yang meluap Di seberang jendela yang mulai bergerak Sosokmu yang melambaikan tangan Berangsur-angsur bertambah kecil Terima kasih karena kau tertawa bersamaku Terima kasih karena kau menangis bersamaku Di tengah waktu yang berubah Tetaplah kau tidak berubah Selamat tinggal, akan dimulai dari tempat ini Selamat tinggal, sampai kapan pun aku ada di pihakmu Akan baik-baik saja, kau tidaklah sendirian Tempat untuk kembali itu selalu ada di sini |
Kanji |
桜舞う まだ少し寒い空の下 君は行く 小さな肩に夢や希望のせて いま旅立つ君に贈りたい 今日くらい 真面目に言ったっていいじゃん ありったけの笑顔を花束に 君に伝えよう メッセージ ありがとう 一緒に 笑ってくれて ありがとう 一緒に 泣いてくれて 大丈夫だよ 心配ないよ 信じた道だけまっすぐに 走るんだよ 君だけに打ち明けたナイショ話とか ときどきはぶつかりあってケンカもしたけど こんなにこころ許せる人は めったにいるもんじゃないよね 辛かったら愚痴るのもありで 泣きたい時は 電話して 大丈夫 どんなに 離れていても 大丈夫 いつだって 味方だから 結婚しても オバサンになっても いつまでたっても 自慢の親友だよ ふざけたフリして溢れる涙ごまかした 動き出す窓の向こう 手を振る君の姿が だんだん小さくなってく ありがとう 一緒に 笑ってくれて ありがとう 一緒に 泣いてくれて 変わっていく 時間(とき)の中で 君は変わらないでいて さよなら ここから 始まるから さよなら いつだって味方だから 大丈夫だよ 一人じゃないよ 帰ってくる場所はいつでも ここにあるよ |
Catatan |
--- |
No comments :
Post a Comment