Penyanyi : Lenny code fiction
OST All Out!!
Opening #1
Romaji | Indonesia |
Namonai mezame o ikudo kurikaesu Unmei no tane mo sakaserarezu ni Demo kiesou ni naru hi o Ryoute de mamottekureta Umarete hajimete hikari ni fureta hi Sakarau koto sae seigi ni omoeta Hiroi fukai sekai ni ima kara iku kedo Bokura issho ni ite Doko made ikeru ka na Habataku you ni kakedashiteiku Saki e susumu hodo kaze ni notte Misetainda yorokobi no hana o Mirai wa sugu ni kumo o tsukutte Yukusaki ni mata ame o furasu kedo Kamawanai Bokura wa mata hi o tomoshite Nando demo yoru o koeta Itsuka mata kyou no hi o omoidashi Tane ni mizu o yaru yoru wa akete mo Hora kiesou ni naru hi wa Ryoute de mamoranakya na Kono saki nanika ni hajimete fureru toki Kaeritakunaru you na keshiki mo miru darou Irodzuku kisetsu ni wakare o tsugete mo "Kimi wa issho ni ite" Itsuka soba de kikeru to ii na Taiyou ga kiete kaze ga hari ni nari Dareka ga kiratte mo sore demo sakasetai Umarete hajimete anata ni aeta hi Kimi wa issho ni ite Sore dake omotteta Habataku you ni sora o hashitte Doko made mo ikeru kaze ni notta Misetainda yorokobi no hana o Jidai wa yagate arashi o yonde Yukusaki no keshiki o arasu kedo Kamawanai Kienai you ni hi o tomoshite Samekitta yoru wa koeta |
Banyak kali aku terbangun dengan yang tidak penting terus terulang Dengan tanpa bisa memekarkan benih takdir Tapi saat api itu yang hampir hilang Kau melindunginya dengan kedua tanganmu untukku Hari ketika aku pertama kali merasakan cahaya sejak aku lahir Bahkan perbuatan melawan aku menganggapnya itu kebenaran Tapi saat ini aku akan pergi ke dunia luas yang dalam Kita bersama-sama Sampai ke manakah kita bisa pergi Berlari cepat seperti mengepakkan sayap Menaiki angin hingga terus maju ke masa depan Aku ingin menunjukan bunga kebahagiaan Masa depan segera membuat awan Tempat tujuan kita kembali dibasahi oleh hujan tapi Aku tidak mengapa Kita akan kembali menyalakan api itu Melewati berapa pun malam Suatu hari nanti aku akan mengingat hari ini di mana hari itu terjadi Menyirami benih itu dengan air, meskipun malam berganti pagi Lihatlah api itu yang hampir hilang Kita harus melindunginya dengan kedua tangan kita Di depan ini sesuatu dimulai saatnya untuk merasakannya Mungkin aku bahkan akan melihat pemandangan yang membuatku tidak ingin pulang Dengan musim yang berubah warnanya meski ia menyampaikan perpisahan "Kau bersama denganku" Semoga suatu hari nanti aku akan bisa mendengarnya ada di sampingku Matahari menghilang, angin menjadi duri tajam Meski seseorang membencinya, meski begitu aku ingin membuatnya mekar Di hari saat aku pertama kali bertemu denganmu sejak aku lahir Kau bersama denganku Itu satu-satunya yang aku inginkan Berlari di awan seperti mengepakkan sayap Menaiki angin pergi sampai ke mana pun Aku ingin menunjukan bunga kebahagiaan Zaman akhirnya memanggil badai Pemandangan tempat tujuan kita hancur porak-poranda Aku tidak mengapa Aku akan menyalakan api dengan menjaganya agar tidak hilang Melewati malam akhir yang angin |
Kanji |
名もない目覚めを幾度繰り返す 運命の種も咲かせられずに でも消えそうになる火を 両手で守ってくれた 生まれて初めて光に触れた日 逆らうことさえ正義に思えた 広い深い世界に今から行くけど 僕ら一緒にいて どこまで行けるかな 羽ばたくように駆け出して行く 先へ進むほど風に乗って 見せたいんだ喜びの花を 未来はすぐに雲を作って 行く先にまた雨を降らすけど 構わない 僕らはまた火を灯して 何度でも夜を超えた いつかまた今日の日を思い出し 種に水をやる 夜は明けても ほら消えそうになる火は 両手で守らなきゃな この先何かに初めて触れるとき 帰りたくなるような景色も見るだろう 色付く季節に別れを告げても 「君は一緒にいて」 いつか傍で聞けるといいな 太陽が消えて 風が針になり 誰かが嫌っても それでも咲かせたい 生まれて初めてあなたに会えた日 君は一緒にいて それだけ思ってた 羽ばたくように空を走って どこまでも行ける風に乗った 見せたいんだ喜びの花を 時代はやがて嵐を呼んで 行く先の景色を荒らすけど 構わない 消えないように火を灯して 冷め切った夜は越えた |
Catatan |
--- |
No comments :
Post a Comment