Penyanyi : ClariS, GARNiDELiA
OST Qualidea Code
Ending #3
Romaji | Indonesia |
Tell me the meaning of the code Take me to the end of the world Nagaku itetsuita te nanimo kanjinai Semete dareka koko ni kizuite Nee kimerareta KOODO ni Damatte shitagatte ima no imi o mizu ni yuku no? Taikutsu na HIIROO o Unagashite chotto demo Asu e no tatemae o Tsukutte mamotte Kono GEEMU mitai na BAGU no naka Oyoide agaite Ibasho sagashita Hora Mazariai fuzoroi na kattou no naka utagatte Shinjitsu mo genjitsu ni sekasarete miushinatteta "Mada chigau" mune ni oki Yuuitsu nokotta jouken motte Sekai ni yorisotte ikou Seikai wa hitotsu demo nai shi Tell me the meaning of the code Take me to the end of the world Joushiki ni nomarete dekita kanchigai Sore mo betsu ni warukunai kana Nee toke kiranai honne wa Kamatte hoshikute kieru mae ni arawareru no? Tanchou na hibi no yotei Hitoiki de akkenaku Dainashi ni taoredasu Yukkuri tomatta Saki ni wa futsuriai na hodo Kirei ni hikatta risou ga atta Tada Owaranai yume no naka waratte nante irarenai Me ake kizu tashikame itai tte itai tte iou Hito kara karite kita kotoba ate ni Susumanaide mune hibikasenaide Kekkyoku wa jibun shidai ni Karadajuu o meguru ishi wa ittai Nani ga uso de nani ga hontou ka Hora Mazariai fuzoroi na kattou no naka utagatte Shinjitsu mo genjitsu ni sekasarete miushinatteta "Mada chigau" mune ni oki Yuuitsu nokotta jouken motte Sekai ni yorisotte ikou Seikai wa hitotsu demo nai shi Kekkyoku wa jibun shidai ni Tell me the meaning of the code Take me to the end of the world |
Katakan padaku arti kode Bawa aku pada akhir dunia Tangan yang lama membeku tidak merasakan apa pun Paling tidak seseorang menyadari aku berada di sini Hei dengan kode yang ditentukan Diam dan patuh menjalani dengan tanpa melihat arti saat ini Meski itu sedikit Menyemangati pahlawan yang kebosanan Membuat Alasan melindungi menuju hari esok Di tengah bug seperti game ini Berenang, berjuang Mencari tempat semestinya aku berada Lihat Di tengah pertikaian tak beraturan bercampur aduk, meragukan Dibuat terburu-buru dengan kenyataan juga kebenaran, jadi hilang arah Setiap kali di dalam dada "Masih belum cocok" Membawa satu-satunya syarat yang tersisa Pergi mendekati dunia Yang benar bukan cuma satu Katakan padaku arti kode Bawa aku pada akhir dunia Ditelan oleh akal sehat, salah paham yang telah terjadi Mungkin meski seperti itu tidak begitu buruk Hei niat sebenarnya yang tidak habis larut Memikirkannya, menginginkannya, ia muncul sebelum menghilang? Jadwal hari yang monoton Mudah dengan tindakan kecil Mulai runtuh dengan sia-sia Perlahan-lahan berhenti Di depan ada hal yang semakin tidak seimbang Impian idealis yang semakin bersinar dengan indah Hanya Tertawa itu tidak bisa cukup di dalam mimpi yang tidak ada akhir Ingin memastikannya tanpa membuka mata, aku akan bilang itu sakit Jangan jadikan pegangan kata-kata yang dipijam dari orang lain Jangan terus maju seperti itu, jangan suarakan itu dalam dadamu Pada akhirnya itu tergantung pada diri sendiri Mengalir di seluruh tubuhku, tekad itu satu kesatuan Yang manakah kebohongan dan yang manakah yang sebenarnya Lihat Di tengah pertikaian tak beraturan bercampur aduk, meragukan Dibuat terburu-buru dengan kenyataan juga kebenaran, jadi hilang arah Setiap kali di dalam dada "Masih belum cocok" Membawa satu-satunya syarat yang tersisa Pergi mendekati dunia Yang benar bukan cuma satu Pada akhirnya itu tergantung pada diri sendiri Katakan padaku arti kode Bawa aku pada akhir dunia |
Kanji |
Tell me the meaning of the code Take me to the end of the world 永く凍てついた手 何も感じない せめて誰か此処に気付いて ねぇ決められたコードに 黙って従って今の意味を見ずに行くの? 退屈なヒーローを 促してちょっとでも 明日への建前を 作って 守って このゲームみたいなバグの中 泳いで あがいて 居場所探した ほら 混ざり合い不揃いな葛藤の中疑って 信実も現実に急かされて見失ってた 「まだ違う」胸に置き 唯一残った条件持って 世界に寄り添って行こう 正解は一つでもないし Tell me the meaning of the code Take me to the end of the world 常識に飲まれて 出来た勘違い それも別に悪くないかな ねぇ溶けきらない本音は 構\ってほしくて消える前に現れるの? 単調な日々の予\定 一息であっけなく 台無しに倒れだす ゆっくり 止まった 先には不釣り合いなほど 綺麗に光った理想があった ただ 終わらない夢の中笑ってなんていられない 目あけ傷確かめ痛いって 痛いって言おう 人から借りてきた言葉あてに 進まないで胸響かせないで 結局は自分次第に 体中を巡る意思はいったい 何が嘘で何が本当か ほら 混ざり合い不揃いな葛藤の中疑って 信実も現実に急かされて見失ってた 「まだ違う」胸に置き 唯一残った条件持って 世界に寄り添って行こう 正解は一つでもないし 結局は自分次第に Tell me the meaning of the code Take me to the end of the world |
Catatan |
--- |
No comments :
Post a Comment