24 October 2017

Tom Paxton - I Can't Help But Wonder Where I'm Bound

Judul : I Can't Help But Wonder Where I'm Bound (Aku Tidak Menghindar Selain Bertanya Di Mana Aku Terikat)
Penyanyi : Tom Paxton

English Indonesia
It's a long and a dusty road, a hot and a heavy load
The folks I meet ain't always kind
Some are bad, some are good,
some have done the best they could
Some have tried to ease my troublin' mind

And I can't help but wonder where I'm bound,
where I'm bound
Can't help but wonder where I'm bound

I've been wanderin' through this land, doin' the best I can
Tryin' to find what I was meant to do
And the people that I see look as worried as can be
And it looks like they are wonderin' too

And I can't help but wonder where I'm bound,
where I'm bound
Can't help but wonder where I'm bound

Now I had a little girl one time, she had lips like sherry wine
And she loved me till my head went plumb insane
But I was too blind to see she was driftin' away from me
And my good gal went off on a morning train

And I can't help but wonder where I'm bound,
where I'm bound
Can't help but wonder where I'm bound

And I had a buddy way back home, but he started out to roam
And I hear he's out by Frisco Bay
And sometimes when I've had a few,
his old voice comes a-ringin' through
And I'm goin' out to see him some old day

And I can't help but wonder where I'm bound,
where I'm bound
Can't help but wonder where I'm bound

Well, if you see me passin' by and you sit and you wonder why
And you wish that you were a rambler too
Nail your shoes to the kitchen floor, lace 'em up and bar the door
Thank your stars for the roof that's over you

And I can't help but wonder where I'm bound,
where I'm bound
Can't help but wonder where I'm bound
Itu sebuah jalan yang panjang dan berdebu, sebuah beban berat dan panas
Orang-orang yang aku jumpai tidak selalu
Beberapa jahat, beberapa baik,
beberapa telah melakukan yang terbaik mereka bisa
Beberapa mencoba untuk meringankan pikiranku yang mengganggu

Dan aku tidak bisa menghindar selain bertanya-tanya di mana aku terikat,
di mana aku terikat
Tidak bisa menghindar selain bertanya-tanya di mana aku terikat, di mana aku terikat

Aku telah berkelana melewati tanah ini, melakukan yang terbaik yang aku bisa
Berusaha menemukan aku ditakdirkan melakukan apa
Dan orang-orang yang aku lihat sedapat yang mereka bisa
Dan terlihat seperti mereka juga bertanya-tanya

Dan aku tidak bisa menghindar selain bertanya-tanya di mana aku terikat,
di mana aku terikat
Tidak bisa menghindar selain bertanya-tanya di mana aku terikat, di mana aku terikat

Sekarang aku punya seorang gadis kecil satu waktu, dia punya bibir seperti anggur sherry
Dan dia mencintaiku hingga kepalaku menjadi betul-betul gila
Tapi aku sangat buta untuk meliaht dia menjauh dariku
Dan gadisku yang baik berangkat dengan kereta pagi

Dan aku tidak bisa menghindar selain bertanya-tanya di mana aku terikat,
di mana aku terikat
Tidak bisa menghindar selain bertanya-tanya di mana aku terikat, di mana aku terikat

Dan aku punya seorang teman di kampung, tapi dia mulai keluar untuk mengembara
Dan aku dengar dia keluar di Frisco Bay
Dan terkadang ketika aku mendengar,
suaranya yang lama datang berbunyi
Dan aku pergi untuk menjumpainya setelah lama sekali

Dan aku tidak bisa menghindar selain bertanya-tanya di mana aku terikat,
di mana aku terikat
Tidak bisa menghindar selain bertanya-tanya di mana aku terikat, di mana aku terikat

Baiklah, jika kau melihatku lewat dan kau duduk dan kau bertanya mengapa
Dan kau berharap kalau kau juga seorang pengembara
Paku sepatumu ke lantai dapur, ikat sepatumu dan palang pintumu
Terima kasih pada bintangmu karena atap ada di atasmu

Dan aku tidak bisa menghindar selain bertanya-tanya di mana aku terikat,
di mana aku terikat
Tidak bisa menghindar selain bertanya-tanya di mana aku terikat, di mana aku terikat


Catatan
--- I can't help but wonder where I'm bound, kata bound/bind bisa berarti terikat, terbatas untuk ada di suatu tempat, tidak bisa pergi atau tinggal berpindah-pindah ke sana-sini, seperti pengembara.
---Thank your stars for the roof that's over you, di bagian ini ada orang yang iri dengan gaya hidupnya bisa pergi ke bermacam-macam tempat, thank your stars, bisa diterjemahkan bebas, sebaiknya kau bersyukur karena masih beruntung.

No comments :

Post a Comment