02 November 2016

Nogizaka46 - SAYONARA no Imi

Judul : SAYONARA no Imi (Arti Perpisahan)
Penyanyi : Nogizaka46

Romaji Indonesia
Densha ga chikadzuku kehai ga suki nanda
Koukasen no sono shita de mimi o sumashiteta
Hashira no rakugaki suuji to INISHARU wa
Dare ga dare ni nani o nokosou to shita no darou?

Toki no nagare o (toki no nagare o)
Oshietekureru (oshietekureru)
Sugisatta futsuu no hibi ga
Kakegae no nai ashiato to...

SAYONARA ni tsuyoku nare
Kono deai ni imi ga aru
Kanashimi no saki ni tsudzuku bokutachi no mirai
Hajimari wa itsudatte
Sou nanika ga owaru koto
Mou ichido kimi o dakishimete
Mamoritakatta ai ni kawaru mono

Densha ga tsuuka suru gouon to kaze no naka
Kimi no kuchibiru ga ugoita kedo kikoenai
Seijaku ga modori kotae o matsu kimi ni
Boku wa me o mite hohoemi nagara unazuita
Taisetsu na mono (taisetsu na mono)
Touzakatte mo (touzakatte mo)
Atarashii deai ga mata
Itsuka wa kitto yattekuru

SAYONARA o furimukuna
Oikakete mo shouganai
Omoide wa ima iru basho ni oite yukou yo
Owaru koto tameratte
Hito wa mina tachidomaru kedo
Bokutachi wa dakiatteta
Ude o hanashite motto tsuyoku naru

Chuuchoshiteta aida ni hi wa shizumu (setsunaku)
Touku ni mieru tettou boyaketeku (tashikana kyori)
Kimi ga suki dakedo (kimi ga suki dakedo)
Chanto iwanakucha ikenai
Mitsumeatta hitomi ga hoshizora ni naru

SAYONARA wa tsuukaten
Kore kara datte nando mo aru
Ushirode de PIISU shinagara
Aruki daseru darou
Kimi rashiku

SAYONARA ni tsuyoku nare
Kono deai ni imi ga aru
Kanashimi no saki ni tsudzuku bokutachi no mirai
Hajimari wa itsudatte
Sou nanika ga owaru koto
Mou ichido kimi o dakishimete
Hontou no kimochi toikaketa
Ushinaitakunai
Mamoritakatta ai ni kawaru mono
Aku menyukai tanda-tanda kereta mendekat
Aku memasang telingaku baik-baik di bawah jalur layang kereta
Coret-coretan inisial dan nomor di tiangnya
Apakah yang orang itu mungkin sampaikan pada seseorang?

Memberitahukan padaku (memberitahukan padaku)
Perjalanan waktu (perjalanan waktu)
Hari-hari biasa yang berlalu
Dengan jejak kaki yang tidak tergantikan...

Jadilah kuat dengan perpisahan
Dalam pertemuan ini ada suatu arti
Di ujung kesedihan itu berlanjut masa depan kita
Permulaan itu selalu
Sesuatu berakhir
Aku memelukmu sekali lagi
Sebagai pengganti cinta yang dulu ingin kulindungi

Dalam angin dan gemuruh kereta yang lewat
Bibirmu terlihat bergerak tapi aku tidak bisa mendengarnya
Keheningan itu kembali, untukmu yang menunggu jawaban
Aku menatap matamu sambil tersenyum aku mengangguk
Hal yang berharga (hal yang berharga)
Meskipun menjauh (meskipun ia menjauh)
Pertemuan yang baru akan kembali
Suatu hari pasti akan datang kembali

Jangan berpaling dari perpisahan
Kita tidak bisa berbuat apa-apa meskipun mengejarnya
Ayo kita tinggalkan kenangan itu di tempat ia berada sekarang
Kita ragu-ragu akan akhir itu
Semua orang tanpa terkecuali berdiri diam dengan hal itu tapi
Kita saling berpelukan
Melepaskan dekapan tangan, menjadi lebih kuat

Saat aku ragu-ragu matahari tenggelam (menyakitkan)
Tiang menara di kejauhan terlihat samar (di jarak tertentu)
Aku menyukaimu tapi (aku menyukaimu)
Aku harus benar-benar mengatakannya
Mata yang saling berpandangan berubah menjadi langit penuh bintang

Perpisahan adalah titik acuan keberangkatan
Mulai dari sekarang dan seterusnya ia akan berulang kali ada
Di belakang sambil menunjukkan tanda "peace"
Kau bisa mulai berjalan 'kan
Seperti dirimu sendiri

Jadilah kuat dengan perpisahan
Dalam pertemuan ini ada suatu arti
Di ujung kesedihan itu berlanjut masa depan kita
Permulaan itu selalu
Sesuatu berakhir
Aku memelukmu sekali lagi
Perasaanku yang sebenarnya mulai bertanya padaku
Aku tidak ingin kehilangannya
Sebagai pengganti cinta yang dulu ingin kulindungi


Kanji
電車が近づく 気配が好きなんだ
高架線のその下で耳を澄ましてた
柱の落書き 数字とイニシャルは
誰が誰に何を残そうとしたのだろう

歳月(とき)の流れを(歳月(とき)の流れを)
教えてくれる(教えてくれる)
過ぎ去った普通の日々が
かけがえのない足跡と・・・

サヨナラに強くなれ
この出会いに意味がある
悲しみの先に続く 僕たちの未来
始まりはいつだって
そう何かが終わること
もう一度君を抱きしめて
守りたかった 愛に代わるもの

電車が通過する 轟音と風の中
君の唇が動いたけど 聞こえない
静寂が戻り 答えを待つ君に
僕は目を見て微笑みながら頷いた
大切なもの(大切なもの)
遠ざかっても(遠ざかっても)
新しい出会いがまた
いつかはきっとやってくる

サヨナラを振り向くな
追いかけてもしょうがない
思い出は今いる場所に 置いて行こうよ
終わること躊躇って
人は皆立ち止まるけど
僕たちは抱き合ってた
腕を離してもっと強くなる

躊躇してた間に 陽は沈む(切なく)
遠くに見える鉄塔 ぼやけてく(確かな距離)
君が好きだけど(君が好きだけど)
ちゃんと言わなくちゃいけない
見つめ合った瞳が 星空になる

サヨナラは通過点
これからだって何度もある
後ろ手でピースしながら
歩き出せるだろう
君らしく

サヨナラに強くなれ
この出会いに意味がある
悲しみの先に続く 僕たちの未来
始まりはいつだって
そう何かが終わること
もう一度君を抱きしめて
本当の気持ち問いかけた
失いたくない
守りたかった 愛に代わるもの



Catatan
---Di bagian, Mamoritakatta ai ni kawaru mono. Mamoritakatta = ingin melindungi (bentuk lampau), jadi bisa saja yang ingin dilindungi itu dulu tidak bisa dilindungi atau sudah tidak ada lagi saat ini.

No comments :

Post a Comment