Penyanyi : Sengoku Nadeko
CV : Hanazawa Kana
OST Bakemonogatari
Opening #4
Catatan |
|
Romaji | Indonesia |
demo sonna n ja dame mou sonna n ja hora kokoro wa shinka suru yo motto motto kotoba ni sureba kiechau kankei nara kotoba o keseba ii yatte omotteta osoreteta dakedo are nanka chigau kamo senri no michi mo ippo kara ishi no you ni katai sonna ishi de chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko shi nuki de iya shinuki de fuwa fuwari fuwa fuwaru anata ga namae o yobu sore dake de chuu e ukabu fuwa fuwaru fuwa fuwari anata ga waratte iru sore dake de egao ni naru kami sama arigatou unmei no itazura demo meguriaeta koto ga shiawase na no demo sonna n ja dame mou sonna n ja hora kokoro wa shinka suru yo motto motto sou sonna n ja yada nee sonna n ja mada watashi no koto mitete ne zutto zutto watashi no naka no anata hodo anata no naka no watashi no sonzai wa mada mada ookiku nai koto mo wakatteru keredo ima kono onaji shunkan kyouyuu shiteru jikkan chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko ryakushite chiritsumo yamato nadeko kura kurari kura kuraru anata o miagetara sore dake de mabushi sugite kura kuraru kura kurari anata o omotte iru sore dake de tokete shimau kami sama arigatou unmei no itazura demo meguriaeta koto ga shiawase na no KOISURU KISETSU WA YOKUBARI circulation KOISURU KIMOCHI WA YOKUBARI circulation KOISURU HITOMI WA YOKUBARI circulation KOISURU OTOME WA YOKUBARI circulation fuwa fuwari fuwa fuwaru anata ga namae o yobu sore dake de chuu e ukabu fuwa fuwaru fuwa fuwari anata ga waratte iru sore dake de egao ni naru kami sama arigatou unmei no itazura demo meguriaeta koto ga shiawase na no demo sonna n ja dame mou sonna n ja hora kokoro wa shinka suru yo motto motto sou sonna n ja yada nee sonna n ja mada watashi no koto mitete ne zutto zutto |
Tapi yang begitu tidak bisa Lihatkan yang itu juga ga bisa Hati ini berkembang lebih dan lebih cepat Perkataan bisa memutuskan hubungan kalau begitu tidak usah ada kata-kata Aku pikir begitu aku takut tidak tahu mengapa kok rasanya ada yang salah Perjalanan seribu dimulai dari satu langkah[1] Tekad itu keras seperti kerasnya sebuah batu[2] Debu pun jika terus ditumpuk akan menjadi yamato nadeshiko[3] tanpa "shi" bukannya itu jadi "mau mati"[4] Melayang-layang melayang-layang Ketika kau panggil namaku Hanya dengan itu Aku melambung ke angkasa Melayang-layang melayang-layang Ketika kau tertawa Hanya dengan itu Aku pun tersenyum Terima kasih Tuhan Walaupun hanya permainan dari takdir Pertemuan secara kebetulan ini Membawa kebahagiaan Tapi yang begitu tidak bisa Lihatkan yang itu juga ga bisa Hati ini berkembang lebih dan lebih cepat Yang seperti ini ga bisa Yang itu juga masih ga bisa Perhatikan aku ya Selalu selalu Kau yang ada di dalam hatiku dibandingkan dengan keberadaanku yang ada dalam hati mu tidak sama besar itu aku sudah tahu tetapi... Sekarang di waktu yang sama Saling membagi momen yang sama debu yang ditumpuk akan menjadi Yamato Nadeshiko![5] Disingkat? chiritsumo Yamato Nadeko pusing pusing Memandang dirimu hanya dengan itu saja terasa menyilaukan pusing pusing Memikirkan dirimu hanya dengan itu saja terasa akan meleleh Terima kasih Tuhan Walaupun hanya permainan dari takdir Pertemuan secara kebetulan ini Membawa kebahagiaan Musim cinta adalah sirkulasi keserakahan Perasaan cinta adalah sirkulasi keserakahan Mata cinta adalah sirkulasi keserakahan Gadis jatuh cinta adalah sirkulasi keserakahan Melayang-layang melayang-layang Ketika kau panggil namaku Hanya dengan itu Aku melambung ke angkasa Melayang-layang melayang-layang Ketika kau tertawa Hanya dengan itu Aku pun tersenyum Terima kasih Tuhan Walaupun hanya permainan dari takdir Pertemuan secara kebetulan ini Membawa kebahagiaan Tapi yang begitu tidak bisa Lihatkan yang itu juga ga bisa Hati ini berkembang lebih dan lebih cepat Yang seperti ini ga bisa Yang itu juga masih ga bisa Perhatikan aku ya Selalu selalu |
Kanji |
でも そんなんじゃ だめ もう そんなんじゃ ほら 心は進化するよ もっと もっと 言葉にすれば消えちゃう関係なら 言葉を消せばいいやって 思ってた 恐れてた だけど あれ? なんか違うかも.. せんりの道もいっぽから! 石のようにかたい そんな意思で ちりもつもればやまとなでしこ? 「し」抜きで いや 死ぬ気で! ふわふわり ふわふわる あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ ふわふわる ふわふわり あなたが笑っている それだけで 笑顔になる 神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの でも そんなんじゃ だめ もう そんなんじゃ ほら 心は進化するよ もっと もっと そう そんなんじゃ やだ ねぇ そんなんじゃ まだ 私のこと 見ててね ずっと ずっと 私の中のあなたほど あなたの中の私の存在は まだまだ 大きくないことも わかってるけれど 今この同じ 瞬間 共有してる 実感 ちりもつもればやまとなでしこ! 略して? ちりつもやまとなでこ! くらくらり くらくらる あなたを見上げたら それだけで まぶしすぎて くらくらる くらくらり あなたを想っている それだけで とけてしまう 神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの コイスル キセツハ ヨクバリ circulation コイスル キモチハ ヨクバリ circulation コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation コイスル オトメハ ヨクバリ circulation ふわふわり ふわふわる あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ ふわふわる ふわふわり あなたが笑っている それだけで 笑顔になる 神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの でも そんなんじゃ だめ もう そんなんじゃ ほら 心は進化するよ もっと もっと そう そんなんじゃ やだ ねぇ そんなんじゃ まだ 私のこと 見ててね ずっと ずっと |
keren ni lagu, "moe" banget suaranya...
ReplyDeleteim addicted, kill me
ReplyDelete