Penyanyi : Lia
OST Air TV
Opening #1
Romaji | Indonesia |
kieru hikoukigumo boku tachi wa miokutta mabushikute nigeta itsu datte yowakute ano hi kara kawarazu itsu made mo kawarazu ni irarenakatta koto kuyashikute yubi o hanasu ano tori wa mada umaku tobenai kedo itsuka wa kaze o kitte shiru todokanai basho ga mada tooku ni aru negai dake himete mitsumeteru kodomo tachi wa natsu no senro aruku fuku kaze ni suashi o sarashite tooku ni wa osanakatta hibi o ryoute ni wa tobidatsu kibou o kieru hikoukigumo oikakete oikakete kono oka o koeta ano hi kara kawarazu itsu made mo massugu ni boku tachi wa aru you ni watatsumi no you na tsuyosa o mamoreru yo kitto ano sora o mawaru fuusha no hane tachi wa itsu made mo onaji yume miru todokanai basho o zutto mitsumeteru negai o himeta tori no yume o furikaeru yaketa senro oou nyuudougumo katachi o kaete mo bokura wa oboete ite douka kisetsu ga nokoshita kinou o kieru hikoukigumo oikakete oikakete hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsu made mo massugu ni manazashi wa aru you ni ase ga nijinde mo te o hanasanai yo zutto kieru hikoukigumo boku tachi wa miokutta mabushikute nigeta itsu datte yowakute ano hi kara kawarazu itsu made mo kawarazu ni irarenakatta koto kuyashikute yubi o hanasu |
Kita mengantarkan jejak awan yang menghilang Menyilaukan, melarikan diri, kapanpun itu dalam keadaan lemah Sejak hari itu tidak berubah Sampai kapanpun tidak dapat berubah hal yang tidak dapat dilakukan Melepaskan jari yang disesalkan Burung itu masih belum mahir terbang namun Suatu hari nanti dia akan mengerti dia akan memotong angin Tempat yang tidak dapat dijangkau masih berada jauh Memandangi dan diam-diam hanya mengharapkannya Anak-anak berjalan di rel kereta musim panas Membuka alas kaki bertelanjang kaki pada angin yang bertiup Hari-hari muda yang berada jauh Di kedua tangan ini ada harapan yang terbang Kita mengejar jejak awan yang menghilang dan mengejarnya Sejak hari itu saat melewati bukit ini tidak pernah berubah sampai kapan pun Melihat dengan langsung seolah-olah kita ada dan Selalu dilindungi oleh kekuatan yang seperti kekuatan yang dimiliki oleh dewa laut Baling-baling kincir angin berputar di langit itu Sampai kapan pun itu bermimpi yang sama Selalu melihat tempat yang tidak terjangkau Merahasiakan harapan, impian burung Melihat ke belakang pada rel kereta api terbakar yang tertutupi Bahkan mengubah bentuk awan pembawa hujan Semoga kita ingat Musim meninggalkan hari kemarin Kita mengejar jejak awan yang menghilang dan mengejarnya Tanda yang terlalu cepat kita berdua tertawa sampai kapanpun itu Melihat dengan lurus seperti ia ada Aku akan selalu tidak akan melepaskan tangan ini walaupun keringat merembes Kita mengantarkan jejak awan yang menghilang Menyilaukan, melarikan diri, kapanpun itu dalam keadaan lemah Sejak hari itu tidak berubah Sampai kapanpun tidak dapat berubah hal yang tidak dapat dilakukan Melepaskan jari yang disesalkan |
Kanji |
消える飛行機雲 僕たちは見送った 眩しくて逃げた いつだって弱くて あの日から変わらず いつまでも変わらずにいられなかったこと 悔しくて指を離す あの鳥はまだうまく飛べないけど いつかは風を切って知る 届かない場所がまだ遠くにある 願いだけ秘めて見つめてる 子供たちは夏の線路 歩く 吹く風に素足をさらして 遠くには幼かった日々を 両手には飛び立つ希望を 消える飛行機雲 追いかけて追いかけて この丘を越えたあの日から変わらずいつまでも 真っ直ぐに僕たちはあるように わたつみのような強さを守れるよ きっと あの空を回る風車の羽根たちは いつまでも同じ夢見る 届かない場所をずっと見つめてる 願いを秘めた鳥の夢を 振り返る灼けた線路 覆う 入道雲 形を変えても 僕らは覚えていて どうか 季節が残した昨日を 消える飛行機雲 追いかけて追いかけて 早すぎる合図 ふたり笑い出してるいつまでも 真っ直ぐに眼差しはあるように 汗が滲んでも手を離さないよ ずっと 消える飛行機雲 僕たちは見送った 眩しくて逃げた いつだって弱くて あの日から変わらず いつまでも変わらずにいられなかったこと 悔しくて指を離す |
Catatan |
Nyuudougumo = Awan Kumulonimbus, awan besar pembawa hujan yang biasa berwarna kelabu. http://id.wikipedia.org/wiki/Awan_kumulonimbus |
not angkanya ada ga kak? not angka piano atau not angka kalimbanya gitu?
ReplyDelete