Penyanyi : Takei Shiori
OST Detective Conan
Ending #22
Romaji | Indonesia |
sekai tomete gyutto dakiyosete motto soba ni itai yo nando mo kimi ni koi ni ochiteku namida kobore chikadzuku yoake kimi ga kureta nukumori iki ga tsumarisou na hodo kami ni fureru yubisaki nakusu koto ga kowakute futari musubitsukeru kono inryoku de ashita moshi haguretemo kanarazu sagashidasu sekai tomete gyutto dakishimete zutto soba ni itai yo futari o tsunagu hitotsu no omoi ima wa yowai hikari da to shitemo itsushika nemutta kimi kokyuu awasete mireba dandan zurete yuku koto kidzuite mune ga bishin da konna uchuu no naka de kimi ni aete itsuka moshi haguretemo tsuyoku nareru darou sekai tomete nante ienakute kimi wa nani o omou no koe ni naranai omoi wa ima mo todokisou de todokanai mama hitomi o tojite yubi de nazoreba hora nemuru matsuge no saki made zenbu kimi o omoidaseru sekai tomete sotto dakishimete wasure nante dekinai moshimo miushinau hi ga kite mo kyou no konna kirei na yoake sekai tomete sotto hohoende zutto soba ni iru kara kimi o terasu mabushii yoake douzo kono mama futari tsutsunde douka kono mama sekai o tomete |
Hentikanlah dunia biarkanku peluk dengan erat Aku ingin lebih lama berada di sampingmu Meski berulang-ulang kali pun aku jatuh cinta Air mata ini jatuh ketika fajar mendekat Kehangatan yang kau beri sampai membuat nafas ini terasa terhenti Aku takut ujung jari yang menyentuh rambutku itu hilang Dengan daya tarik ini menghubungkan kita berdua Misalkan saja ketika hari esok kita terpisahkan pun aku pasti akan mencarimu Hentikanlah dunia, perlahan-lahan dipeluk erat Aku selalu ingin berada di sampingmu Satu perasaan yang menghubungkan kita berdua Walaupun sekarang itu adalah cahaya yang redup Tanpa disadari kau yang tertidur, ketika mencoba menyatukan nafasmu denganku Kemudian aku sadar kita terus terpisah, dada ini terguncang Di dalam alam semesta ini berjumpa denganmu Suatu hari nanti misalkan saja aku terlepas darimu mungkinkah aku dapat menjadi lebih kuat "Hentikanlah dunia" seperti itu aku tidak dapat mengucapkannya Apakah yang kau pikirkan Perasaan yang tidak dapat terucapkan Sekarangpun tetap dalam keadaan tidak tersampaikan dengan terasa hampir tersampaikan Menutup mata, ketika aku menghitungnya dengan jari, lihatlah Bulu mata yang tertidur sampai seterusnya semuanya, mengingatkan dirimu Hentikanlah dunia, perlahan-lahan dipeluk erat Aku tidak bisa sama sekali melupakannya Misalkan saja hari di mana hal itu lenyap dari pandangan datang yaitu Petang yang indah seperti ini di hari ini Hentikanlah dunia, perlahan-lahan tersenyum Karena aku selalu berada di sampingmu Fajar yang menyilaukan mata menerangimu Teruskanlah tetap melanjut dengan tetap berdua seperti ini Kumohon hentikanlah dunia tetap seperti ini |
Kanji |
世界 止めて ぎゅっと抱きよせて もっと傍にいたいよ 何度も君に恋に落ちてく 涙こぼうれ 近つく夜明け 君がくれた温もり 息が诘まりそうなほど 髪に触れる指先 失くすことがこわくて 二人结び付くこの引力で 。。。 未来(あした)もしはぐれても 必ず探し出す 世界 止めて ぎゅっと抱きしめて ずっと傍にいたいよ 二人をつなぐひとつの想い 今は弱い光だとしても いつしか眠った君 呼吸合わせてみれば だんだんずれていくこと 気付いて 胸がびしんだ こんな宇宙の中で 君に会えて いつかもしはぐれても 强くなれるだろう 世界 止めて なんて言えなくて 君は何を想うの? 声にならない想いは 今も届きそうで届かないまま 瞳をとじて 指でなぞれば ほら 眠るまつげの先まで全部 君を思い出せる 世界 止めて そっと抱きしめて 忘れるなんてできない もしも见失う时がきても 今日のこんな 绮丽な夜明け 世界 止めて そっとほほ笑んで ずっと傍にいるから 君を照らす まむしい夜明け どうぞこのまま 二人包んで どうかこのまま 世界を止めて |
No comments :
Post a Comment