Penyanyi : doa
OST Ultraman Nexus
Opening #1
Romaji | Indonesia |
Kakko tsuketeru tsumori de tokui ni natte Daijina koto wa zenbu okizari ni shichatte Jibun de jibun o kurushimete iru shuujin Sonna boku ni sayonara sa Transformation! Yami ga kowakute dou suru Aitsu ga kowakute dou suru Ashibumi shiteru dake ja Susumanai Otoko nara dareka no tame ni tsuyoku nare Ha o kuishibatte omoikkiri mamorinuke Korondemo ii yo mata tachiagareba ii Tada sore dake dekireba Eiyuu sa Kyou mo nandaka yaru ki ga okinai nante Amaedzukushi no jibun ga hontou wa kirai de Toriaezu wa omote de shinkokyuu koushin Sonja ima kara shimashou ka Transformation! Yowaki ni natte dou suru Ashita no kimi wa dou suru? Damatte shitamuitecha Kikoenai Otoko nara dareka no tame ni tsuyoku nare Butsukariatte seiippai yatte miro Naitemo ii yo mata waraereba ii Tada sore dake dekireba Eiyuu sa wow... wow... Otoko nara dareka no tame ni tsuyoku nare Onna mo sou sa miteru dake ja hajimaranai Kore ga tadashii tte ieru yuuki ga areba ii Tada sore dake dekireba Eiyuu sa Otoko nara dareka no tame ni tsuyoku nare Ha o kuishibatte omoikkiri mamorinuke Korondemo ii yo mata tachiagareba ii Tada sore dake dekireba Eiyuu sa |
Menjadi bangga dengan maksud berlagak keren Semua hal yang penting jadi terbuang Tahanan yang menyiksa dirinya sendiri Selamat tinggal pada aku yang seperti itu ayo berubah! Bagaimana kalau cuma takut pada kegelapan Bagaimana kalau cuma takut dengannya Hanya menyentakkan kaki Tidak akan maju Jika kau pria jadilah lebih kuat untuk seseorang Gertakkanlah gigi, lindungilah sekuat tenaga sampai akhir Tidak mengapa terjatuh, sudah cukup jika bisa bangkit kembali Kalau bisa melakukan itu saja Kau adalah seorang pahlawan Hari ini pun entah mengapa semangat untuk melakukan tidak bangkit sama sekali Aku sebenarnya membenci diriku sendiri yang manja itu Untuk sementara ini tarik nafas yang dalam di tempat terbuka, menjadi yang baru Kalau begitu mulai dari sekarang ayo kita mulai saat ini juga, berubah! Bagaimana kalau cuma jadi rendah diri? Bagaimana dengan dirimu di hari esok? Hanya diam dan menundukkan kepala Tidak akan dapat didengar Jika kau pria jadilah lebih kuat untuk seseorang Saling menghantam, coba lakukan dengan sekuat tenaga Tidak mengapa menangis, sudah cukup jika tertawa kembali Kalau bisa melakukan itu saja Kau adalah seorang pahlawan wow... wow... Jika kau pria jadilah lebih kuat untuk seseorang Wanita pun seperti itu juga, hanya melihat saja tidak akan dimulai "Ini yang benar" kalau saja keberanian mengatakannya itu ada Kalau bisa melakukan itu saja Kau adalah seorang pahlawan Jika kau pria jadilah lebih kuat untuk seseorang Gertakkanlah gigi, lindungilah sekuat tenaga sampai akhir Tidak mengapa terjatuh, sudah cukup jika bisa bangkit kembali Kalau bisa melakukan itu saja Kau adalah seorang pahlawan |
Kanji |
カッコつけてるつもりで得意になって 大事な事は全部置き去りにしちゃって 自分で自分を苦しめているシュウジン そんな僕にサヨナラさTransformation! 闇が怖くてどうする アイツが怖くてどうする 足踏みしてるだけじゃ 進まない 男なら 誰かのために強くなれ 歯を食いしばって 思いっきり守り抜け 転んでもいいよ また立ち上がればいい ただそれだけ できれば 英雄さ 今日もなんだかやる気が起きないなんて 甘え尽くしの自分が本当は嫌いで とりあえずは外(おもて)で深呼吸 更新 そんじゃ今からしましょうかTransformation! 弱気になってどうする 明日の君はどうする? 黙って下向いてちゃ 聞こえない 男なら 誰かのために強くなれ ぶつかり合って 精一杯やってみろ 泣いてもいいよ また笑えればいい ただそれだけ できれば 英雄さ wow… wow… 男なら 誰かのために強くなれ 女もそうさ 見てるだけじゃ始まらない これが正しいって 言える勇気があればいい ただそれだけ できれば 英雄さ 男なら 誰かのために強くなれ 歯を食いしばって 思いっきり守り抜け 転んでもいいよ また立ち上がればいい ただそれだけ できれば 英雄さ |
Catatan |
Nostalgia lagu lama dari Ultraman Nexus. 1. Ha o kuishibatte = menggertakkan gigi (ha = gigi, kuishibatte dari kumu = mengunyah atau menggigit, menggigit gigi) kalau diartikan ke Bahasa Inggris jadi "grit teeth" = menggertakkan gigi atau bertabah hati. Dari Vicon Japanese-English Dictionary はをくいしばる v. (Kanji=歯を食いしばる) stand pain well, bear up in tragedy, hold one's temper Bisa berarti juga 'menahan rasa sakit' Kalau misalnya ada orang mau dipukul oleh seseorang maka orang itu pasti menggigit giginya agar lidahnya tidak tergigit nanti. Seperti di adegan Minori menampar Ryuuji (Toradora!) waktu cuma Ryuuji yang kembali waktu Ryuuji dan Taiga kabur dari rumah. Jadi waktu itu Minori bilang 'Ha o kuishibatte'. 2. Korondemo ii yo mata tachiagareba ii base4 ba+ii ba = jika ii = bagus, menyenangkan, cukup Menyatakan "Akan bagus kalau" dou sureba ii = "bagusnya bagaimana" atau "akan bagus kalau dilakukan seperti apa" atau "sebagainya melakukan apa" mata tachiagareba ii mata = kembali, lagi tachiagaru = berdiri tachiagareru = dapat berdiri ba = jika "akan bagus jika dapat berdiri kembali" |
No comments :
Post a Comment