01 August 2015

Aoki Lapis - AO~ Itsu Datte Sugu Soba ni~

Judul : AO~ Itsu Datte Sugu Soba ni~ (AO~ Selalu Berada Dekat Di Sisi)
Penyanyi : Aoki Lapis
Vocaloid
Doujin

Romaji Indonesia
Itsuka kikasete kureta ohanashi no tsudzuki wo
Motto shiritaku natte tabi wo shite yuku
Itsumo sugu soba ni aru atarimae wa dokoka de
Esoragoto mitai da to hitori naiteta

「Fuan darake, wakaranai no, migi mo hidari mo…」

Umaku dekinai koto mo kimi wa kimi de ii to tsutaetai
Nani mo shirazu ni warai aetanara surechigatte yuku
Ima wa mada shiranakute

Koe wo kikasete hoshii
sono te hora nobashite oshiete yo
Kotoba wo tadoru ohanashi no tsudzuki futari de utaeba
Hajimaru yo sugu soba de

Kirei na sora no iro wo zutto nagamete ita
Tobenai negai goto wo kaze ni nosetara
Honno sukoshi nayande me wo toji utai dashita
Naite waratta yume wo kimi no tonari de

「Taritenai no, watashi no naka, sukoshi no yuuki」

Aoi sora nagarete ku kikoetekita koe wa chiisakute
Wakaranakute mo kimi wo shiritakute motto kikasete to
Itsu datte sugu soba de

「Fuan darake da yo. Mirai nante mieyashinakute… demo, soredemo」

Umaku dekinai koto mo kimi wa kimi de ii to tsutaetai
Nani mo shirazu ni warai aeta nara surechigatte yuku
Ima wa mada…

Wakaranakute mo kimi wo shiritakute motto kikasete to itsu datte
Kotoba wo tadoru ohanashi no tsudzuki futari de utaeba hajimaru yo ima koko de
Kelanjutan cerita yang kau dengarkan padaku di hari itu
Aku jadi tambah ingin mengetahuinya, aku melakukan perjalanan
Selalu berada dekat di sampingmu, hal itu tentu saja di suatu tempat
Seperti khayalan, aku sendirian menangis

"Dipenuhi dengan kekhawatiran, aku tidak mengerti, kanan atau kiri..."

Walau tidak bisa melakukan dengan baik kau tetaplah menjadi dirimu itu yang ingin kusampaikan
Kita tertawa bersama tanpa mengetahui apa-apa, tidak sejalan
Saat ini masih belum tahu tentang itu

Aku ingin kau izinkan untuk mendengar perasaan[1] itu,
katakanlah padaku lihatlah tangan itu terulurkan
Kelanjutan cerita itu mengikuti kata-kata, jika kita berdua bernyanyi
Telah dimulai, tepat di sampingmu

Aku selalu memandangi warna langit yang indah ini
Jika menempatkan harapan yang tidak dapat terbang itu pada angin
Maka akan hanya akan ada sedikit kekhawatiran, aku menutup mata ini dan ingin mulai bernyanyi
Mimpi tertawa dan menangis di sampingmu

"Tidak cukup, sedikit keberanian, di dalam diriku"

Terbawa langit yang biru, terdengar suara yang kecil
Meski tidak mengerti aku ingin tahu tentang dirimu, biarkan aku dengar lebih banyak lagi
Selalu dekat di sampingmu

"Dipenuhi dengan kekhawatiran. Masa depan itu tidak mungkin bisa dilihat... tapi, walaupun begitu"

Walau tidak bisa melakukan dengan baik kau tetaplah menjadi dirimu itu yang ingin kusampaikan
Kita tertawa bersama tanpa mengetahui apa-apa, tidak sejalan
Saat ini masih belum tahu tentang itu

Meski tidak mengerti aku ingin tahu tentang dirimu, biarkan aku dengar lebih banyak lagi selalu
Kelanjutan cerita itu mengikuti kata-kata, jika kita berdua bernyanyi, mulai sekarang di sini


Kanji
いつか聞かせてくれたおはなしの続きを
もっと知りたくなって 旅をしてゆく
いつもすぐ側にある 当たり前は何処かで
絵空事みたいだと一人泣いてた

「不安だらけ、分からないの、右も左も…」

上手く出来ないことも君は君でいいと伝えたい
何も知らずに笑い合えたならすれ違ってゆく
今はまだ知らなくて

想(こえ)を聞かせて欲しい その手ほら伸ばして教えてよ
言葉を辿るお話の続き 二人で歌えば
始まるよ すぐ側で

綺麗な空の色をずっと眺めていた
飛べない願い事を風に乗せたら
ほんの少し悩んで 目を閉じ歌い出した
泣いて笑った夢を君の隣で

「足りてないの、私の中、少しの勇気」

蒼い空流れてく 聞こえてきた想(こえ)は小さくて
分からなくても君を知りたくて もっと聞かせてと
いつだってすぐ側で

「不安だらけだよ。未来なんて見えやしなくて…でも、それでも」

上手く出来ないことも君は君でいいと伝えたい
何も知らずに笑い合えたならすれ違ってゆく
今はまだ…

分からなくても君を知りたくて もっと聞かせてといつだって
言葉を辿るお話の続き 二人で歌えば始まるよ 今此処で


Catatan
---AO~いつだってすぐ側に (AO~ Itsu Datte Sugu Soba ni~)
---1. Ditulis dengan huruf "pikiran" atau "perasaan" tapi dibaca "koe" atau suara.

No comments :

Post a Comment