13 November 2015

Kitamura Eri - Birth [OST Kami-sama no Inai Nichiyoubi] Opening

Judul : Birth (Kelahiran)
Penyanyi : Kitamura Eri
OST Kami-sama no Inai Nichiyoubi
Opening

Romaji Indonesia
Please, My god. Tell me what should I do.

Dareka ga sashinobeta te wo furihodoite susumu
“Jiyuuna fujiyuu” habikoru basho de

Nanika ni owareru you ni iki isogu Mainichi
Shinji tsudzuketa shinjitsu mo wakaranaku naru

Nani ga hontou no shiawasena ndarou
Sono kotae wo shiru mono nado koko ni wa inai

Where is my god?

Arehateta yume ga nemuru daichi de
Shinda you ni ikiru nante boku ni wa dekinakute
Umarekaware ima hikari wo himeshi
Saigo no kibou soshite kiseki
Mou ichido sekai ni kagayaki wo hanate

Zetsubou ni irodorarete nigotta hitomi ni wa
Motsubeki shihyou wa miataranakute

Dareka ni shii rareru you ni wasurete yuku kioku
Jibun no sugata kaerimiru koto sae nakute

Nani ga sukueru? Subete yuruseru?
Mijuku to seijuku no naka de ugomeku omoi

Only survive

Tashikana shouko wa nani mo naikedo
“Ikiruimi” wo toikaketeru
Sore koso “ikiruimi”
Nigirishimeta monshou no ikou de
Donna yami ni oowarete mo
Tadashii sekai ni michibiite miseru

Hito wa okubyouna ikimono dakara
Owaru koto nai towa no inochi nozonde shimau kedo

Arehateta yume ga nemuru daichi de
Shinda you ni ikiru nante boku ni wa dekinakute
Umarekaware ima hikari wo himeshi
Saigo no kibou soshite kiseki
Mou ichido sekai ni kagayaki wo hanate

(I swear, I can’t lose my place.)
(To be my precious world.)
(Here we go, believe in myself.)
(Now, it’s time to Birth.)
Kumohon, Tuhanku. Katakan padaku apakah yang aku harus lakukan.

Maju ke depan melepaskan tangan terulur dari seseorang
Di tempat "Kebebasan yang terpenjara"

Hidup dengan bergegas setiap hari seolah-olah mengejar sesuatu
Aku terus percaya sampai aku jadi bahkan tidak tahu lagi apa itu kebenaran

Sebenarnya apakah itu kebahagiaan yang sebenarnya
Orang yang mengetahu jawaban itu sama sekali tidak ada di sini

Di manakah Tuhanku berada?

Di tanah tempat mimpi yang ditinggalkan hancur tertidur
Aku sama sekali tidak bisa hidup tapi seolah-olah mati
Menyembunyikan cahaya yang terlahir kembali saat ini
Harapan yang terakhir dan juga keajaiban
Melepaskan cahayanya di dunia sekali lagi

Di mata keruh yang terwarnai oleh keputus asaan
Penunjuk yang harus kumiliki tidak dapat ditemukan di mana pun juga

Kenangan yang terlupakan seperti dipaksa oleh seseorang
Bahkan tidak bisa melihat kembali rupa diri sendiri

Apakah bisa menyelamatkan sesuatu? Segalanya dapat dimaafkan?
Pikiran itu menggeliat-geliat di antara kedewasaan dan ketidakdewasaan

Hanya bertahan hidup

Tak satu pun ada bukti yang pasti tapi
Aku menanyakan pada diriku sendiri "Arti hidup"
Itu adalah "Arti dari hidup"
Dengan menggenggam lambang kekuatan
Walau diselumuti kegelapan seperti apa pun juga
Ia akan menunjukkan membimbingkan ke dunia yang benar

Manusia adalah makhluk yang penakut karena itu
Mereka mengharapkan kehidupan abadi yang tak pernah berakhir tapi

Di tanah tempat mimpi yang ditinggalkan hancur tertidur
Aku sama sekali tidak bisa hidup tapi seolah-olah mati
Menyembunyikan cahaya yang terlahir kembali saat ini
Harapan yang terakhir dan juga keajaiban
Melepaskan cahayanya di dunia sekali lagi

(Aku bersumpah, aku tidak bisa kehilangan tempatku.)
(Untuk menjadi duniaku yang berharga.)
(Sekarang kita memulai, percaya pada diriku sendiri.)
(Sekarangnya, saatnya untuk Kelahiran.)


Kanji
Please,My god. Tell me what should I do.

誰かが差し伸べた手を 振りほどいて進む
『自由な不自由』 蔓延る場所で


何かに追われるように 生き急ぐ毎日
信じ続けた真実も わからなくなる

何が本当の幸せなんだろう
その答えを知る者など 此処には居ない

Where is my god?

荒れ果てた夢が 眠る大地で
死んだように生きるなんて 僕には出来なくて
生まれ変われ 今 光を秘めし
最後の希望 そして奇跡
もう一度世界に 輝きを放て

絶望に彩られて 濁った瞳には
持つべき指標は 見当たらなくて

誰かに強いられるように 忘れてゆく記憶
自分の姿 顧みることさえなくて

何が救える? 全て許せる?
未熟と成熟の中で 蠢く想い

Only survive

確かな証拠は 何もないけど
『生きる意味』を問いかけてる
それこそ『生きる意味』
握りしめた 紋章の威光で
どんな闇に覆われても
正しい世界に 導いてみせる

人は 臆病な生き物だから
終わることない 永遠の命 望んでしまうけど

荒れ果てた夢が 眠る大地で
死んだように生きるなんて 僕には出来なくて
生まれ変われ 今 光を秘めし
最後の希望 そして奇跡
もう一度世界に 輝きを放て 


Catatan
---Eien (永遠) tapi dibaca towa, artinya tetap "keabadian", "selama-lamanya"

No comments :

Post a Comment