Penyanyi : Kitamura Eri
OST Kami-sama no Inai Nichiyoubi
Opening
Romaji | Indonesia |
Please, My god. Tell me what should I do. Dareka ga sashinobeta te wo furihodoite susumu “Jiyuuna fujiyuu” habikoru basho de Nanika ni owareru you ni iki isogu Mainichi Shinji tsudzuketa shinjitsu mo wakaranaku naru Nani ga hontou no shiawasena ndarou Sono kotae wo shiru mono nado koko ni wa inai Where is my god? Arehateta yume ga nemuru daichi de Shinda you ni ikiru nante boku ni wa dekinakute Umarekaware ima hikari wo himeshi Saigo no kibou soshite kiseki Mou ichido sekai ni kagayaki wo hanate Zetsubou ni irodorarete nigotta hitomi ni wa Motsubeki shihyou wa miataranakute Dareka ni shii rareru you ni wasurete yuku kioku Jibun no sugata kaerimiru koto sae nakute Nani ga sukueru? Subete yuruseru? Mijuku to seijuku no naka de ugomeku omoi Only survive Tashikana shouko wa nani mo naikedo “Ikiruimi” wo toikaketeru Sore koso “ikiruimi” Nigirishimeta monshou no ikou de Donna yami ni oowarete mo Tadashii sekai ni michibiite miseru Hito wa okubyouna ikimono dakara Owaru koto nai towa no inochi nozonde shimau kedo Arehateta yume ga nemuru daichi de Shinda you ni ikiru nante boku ni wa dekinakute Umarekaware ima hikari wo himeshi Saigo no kibou soshite kiseki Mou ichido sekai ni kagayaki wo hanate (I swear, I can’t lose my place.) (To be my precious world.) (Here we go, believe in myself.) (Now, it’s time to Birth.) |
Kumohon, Tuhanku. Katakan padaku apakah yang aku harus lakukan. Maju ke depan melepaskan tangan terulur dari seseorang Di tempat "Kebebasan yang terpenjara" Hidup dengan bergegas setiap hari seolah-olah mengejar sesuatu Aku terus percaya sampai aku jadi bahkan tidak tahu lagi apa itu kebenaran Sebenarnya apakah itu kebahagiaan yang sebenarnya Orang yang mengetahu jawaban itu sama sekali tidak ada di sini Di manakah Tuhanku berada? Di tanah tempat mimpi yang ditinggalkan hancur tertidur Aku sama sekali tidak bisa hidup tapi seolah-olah mati Menyembunyikan cahaya yang terlahir kembali saat ini Harapan yang terakhir dan juga keajaiban Melepaskan cahayanya di dunia sekali lagi Di mata keruh yang terwarnai oleh keputus asaan Penunjuk yang harus kumiliki tidak dapat ditemukan di mana pun juga Kenangan yang terlupakan seperti dipaksa oleh seseorang Bahkan tidak bisa melihat kembali rupa diri sendiri Apakah bisa menyelamatkan sesuatu? Segalanya dapat dimaafkan? Pikiran itu menggeliat-geliat di antara kedewasaan dan ketidakdewasaan Hanya bertahan hidup Tak satu pun ada bukti yang pasti tapi Aku menanyakan pada diriku sendiri "Arti hidup" Itu adalah "Arti dari hidup" Dengan menggenggam lambang kekuatan Walau diselumuti kegelapan seperti apa pun juga Ia akan menunjukkan membimbingkan ke dunia yang benar Manusia adalah makhluk yang penakut karena itu Mereka mengharapkan kehidupan abadi yang tak pernah berakhir tapi Di tanah tempat mimpi yang ditinggalkan hancur tertidur Aku sama sekali tidak bisa hidup tapi seolah-olah mati Menyembunyikan cahaya yang terlahir kembali saat ini Harapan yang terakhir dan juga keajaiban Melepaskan cahayanya di dunia sekali lagi (Aku bersumpah, aku tidak bisa kehilangan tempatku.) (Untuk menjadi duniaku yang berharga.) (Sekarang kita memulai, percaya pada diriku sendiri.) (Sekarangnya, saatnya untuk Kelahiran.) |
Kanji |
Please,My god. Tell me what should I do. 誰かが差し伸べた手を 振りほどいて進む 『自由な不自由』 蔓延る場所で 何かに追われるように 生き急ぐ毎日 信じ続けた真実も わからなくなる 何が本当の幸せなんだろう その答えを知る者など 此処には居ない Where is my god? 荒れ果てた夢が 眠る大地で 死んだように生きるなんて 僕には出来なくて 生まれ変われ 今 光を秘めし 最後の希望 そして奇跡 もう一度世界に 輝きを放て 絶望に彩られて 濁った瞳には 持つべき指標は 見当たらなくて 誰かに強いられるように 忘れてゆく記憶 自分の姿 顧みることさえなくて 何が救える? 全て許せる? 未熟と成熟の中で 蠢く想い Only survive 確かな証拠は 何もないけど 『生きる意味』を問いかけてる それこそ『生きる意味』 握りしめた 紋章の威光で どんな闇に覆われても 正しい世界に 導いてみせる 人は 臆病な生き物だから 終わることない 永遠の命 望んでしまうけど 荒れ果てた夢が 眠る大地で 死んだように生きるなんて 僕には出来なくて 生まれ変われ 今 光を秘めし 最後の希望 そして奇跡 もう一度世界に 輝きを放て |
Catatan |
---Eien (永遠) tapi dibaca towa, artinya tetap "keabadian", "selama-lamanya" |
No comments :
Post a Comment