Penyanyi : Itowokashi
OST Sousei no Onmyouji
Opening #4
Romaji | Indonesia |
Kasanatte wa hanarete Kizutsukeatta futari Mou ichido yukou Tatoeba dakera ni yorikakatte Onaji keshiki o mite waraiau Sonna mainichi ga sonna mainichi ga Boku wa hoshikatta nda Kireina mono bakari ga Tadashii hazu janai shi Kegareta boku wa kyou mo mata Yume no saki no saki e owari no nai tabi o tsuzuketeiku Kimi no kotoba kokoro nukumori dake mune ni daita mama de Kasanatte wa hanarete Kizutsukeatta futari Mou ichido yukou Nandomo nandomo tashikame atte Soba ni ite mo fuan ni natte Soko ni aru mono o tashika ni aru mono o Shinjitsuzukeraretara Kotoba no oku no hou ni kokoro ga aru to iu ga Tsutaeta kotoba ga subete sa Ashita kinou ima o kurikaeshite ikiteiku tame ni wa Mune no naka ni yadoru sono kokoro ga samete shimawanai you ni Kasanatta shunkan ni Hitotsu ni natta futari Ima omoidasou Kokoro to karada itsuka harareteku kedo Kimi ga kureta mono dake wa taisetsuna mama darou Yume no saki no saki e owari no nai tabi o tsuzuketeiku Kimi no kotoba kokoro nukumori dake mune ni daita mama de Kasanatte wa hanarete Kanarazu deau futari Mou ichido yukou Mou ichido yukou |
Kita yang bersama lalu berpisah Kita saling melukai satu sama lain Ayo kita berjalan sekali lagi Misalkan saja bersandar pada seseorang Melihat pemandangan yang sama dan tertawa bersama Hari-hari seperti itu, hari-hari yang seperti itu Aku amat menginginkannya Hal yang bersih dan indah saja itu Tidak pasti adalah hal yang benar Aku yang kotor ini hari ini pun melakukannya Terus melanjutkan perjalanan tanpa akhir ke seberang dari ujung mimpi itu Dengan tetap membawa hanya kehangatan hati dan kata-katamu di dadaku Kita yang bersama lalu berpisah Kita saling melukai satu sama lain Ayo kita berjalan sekali lagi Berulang-ulang, berkali-kali saling memastikannya Meskipun berada di sampingku aku menjadi khawatir Sesuatu yang ada di sana pasti sesuatu yang benar-bnear ada Jika bisa terus mempercayainya Orang-orang bilang arti itu ada di dalam kata-kata tapi Kata-kata yang disampaikan itu segalanya dan yang terpenting Demi terus hidup mengulangi saat ini, hari kemarin dan esok Agar sesuatu yang tinggal di dada ini, agar hati ini tidak dingin Pada saat-saat kita bersatu Kita berdua yang akhirnya menjadi satu Ayo ingat kembali saat itu sekarang Tubuh dan hati ini suatu hari akan berpisah tapi Hanya hal yang kau berikan padaku itu tetaplah menjadi sesuatu yang berharga Terus melanjutkan perjalanan tanpa akhir ke seberang dari ujung mimpi itu Dengan tetap membawa hanya kehangatan hati dan kata-katamu di dadaku Kita yang bersama lalu berpisah Kita saling melukai satu sama lain Ayo kita berjalan sekali lagi Ayo kita berjalan sekali lagi |
Kanji |
重なっては離れて 傷つけあった二人 もう一度行こう 例えば誰かに寄りかかって 同じ景色を見て笑い合う そんな毎日が そんな毎日が 僕は欲しかったんだ 綺麗なものばかりが 正しいはずじゃないし 汚れた僕は今日もまた 夢の先の先へ終わりのない旅を続けていく 君の言葉心温もりだけ胸に抱いたままで 重なっては離れて 傷つけあった二人 もう一度行こう 何度も何度も確かめ合って そばにいても不安になって そこにあるものを 確かにあるものを 信じ続けられたら 言葉の奥の方に本音(ココロ)があるというが 伝えた言葉が全てさ 明日 昨日 今を繰り返して 生きていくためには 胸の中に宿る その心が冷めてしまわないように 重なった瞬間に 一つになった二人 いま思い出そう 心と体いつか離れてくけど 君がくれたものだけは大切なままだろう 夢の先の先へ 終わりのない旅を続けていく 君の言葉心温もりだけ胸に抱いたままで 重なっては離れて 必ず出会う二人 もう一度行こう もう一度行こう |
Catatan |
---Kasanatte wa hanarete. Kizutsukeatta futari. Kasanatte, kasanaru = bertumpuk, saling tumpang-tindih, bersusun, bertambah banyak. Menurut saya, untuk menunjukan waktu mereka yang "bertambah" atau waktu mereka bersama yang panjang (menjalin hubungan dengan waktu yang lama) lalu akhirnya mereka berpisah. |
No comments :
Post a Comment