10 April 2017

Kurosaki Maon - Last Desire [OST Rewrite 2nd Season] Opening

Judul : Last Desire (Keinginan Terakhir)
Penyanyi : Kurosaki Maon
OST Rewrite 2nd Season
Opening

Romaji Indonesia
Ikutsu no michi o tadori  ashi o tometa darou
Kooritsuita toki mo ima wa tooi kioku yo  kasunde

Nani o gisei ni sureba tsuyoku nareru no ka to
Nigitta mama no te mo mada hodoku yuuki ga mottenakute

Eiyuu ni wa narenai kara  sono koto ni kidzuiteita
Semete kimi o mamoritai  sou negau!

Kono karada o tsurugi ni kaete  arehateta michi o yuku
Yowakatta jibun sae  kiritaoshi susunda
Itsuka todoku no darou ka  kimi ga nozomu mirai ni
Sono hi o mukaeru made wa boku ga mamorinuku yo!

Musuu no yoru o tabane  ima youyaku deau
Hoshi no sukui motome  futari kodoku o ayumi hajimeta
Yagate sekai o  kimi ga yakitsukusu to shite mo
Dakishime tsudzukeru  sou, sonna kakugo wa hontou mitai

Kurai basho ni tada mabushiku  kimi dake ga michishirube ni
Mukuwarenai omoide mo kamawanai!

Kono kokoro o yoroi ni kaete  kagiri aru daichi kake
Subete o uragiru koto  sore sae mo nomikomi
Izure tadoritsuku darou  kimi ga nozomu kioku ni
Atatakana mune no naka de boku wa nemuri ni tsuku

Aitai to tada negau  hitome demo to negau
Sou, boku wa tada negau  hiraita te o ano tsuki e muke nobasu

Kono tobidashi o tsubasa ni kaete  hate no nai sora o yuku
Tamashii ni kizamareta  semete mono negai da

Itsuka otozureru darou  bokura nozomu mirai ni
Tada hitori machitsudzuke  ai o utau! Kimi no moto e
Akhirnya sampai di jalan yang tidak sedikit, pasti kaki ini berhenti
Bahkan waktu yang membeku saat ini... menjadi kabur, dengan kenangan yang jauh

Sebaiknya apa yang harus kukorbankan untuk bisa menjadi lebih kuat?
Bahkan tangan yang kugenggam itu masih belum kulepas juga tanpa memiliki keberanian

Karena aku tidak bisa menjadi pahlawan, aku menyadari hal itu
Paling tidak yang terpenting aku ingin melindungimu, seperti itu yang kuharap!

Tubuh ini berubah menjadi pedang, pergi menuju ke jalan yang berat
Bahkan diriku sendiri yang dulu lemah, aku potong dan buang lalu terus maju
Apakah suatu hari tersampaikan, ke masa depan yang kau inginkan
Sampai bertemu dengan hari itu, aku akan melindungimu sampai akhir!

Melipat malam yang tidak terhitung jumlahnya, saat ini akhirnya kita bertemu
Mencari keselamatan planet, kita mulai berjalan dengan kesepian kita berdua
Meskipun akhirnya kau membakar dunia hingga habis
Aku akan terus memelukmu, ya, tekad seperti itu sepertinya sungguhan

Di tempat gelap hanya silau dengan dirimu seorang yang menjadi pemandu
Aku tidak mengapa meskipun itu kenangan yang tidak terbalas!

Hati ini berubah menjadi baju zirah, berlari selama bumi ini ada
Mengkhianati segalanya, bahkan itu pun aku terima
Apakah bagaimana pun juga akan sampai ke sana, ke kenangan yang kau inginkan
Di dalam dada yang hangat aku jatuh tertidur

Hanya berharap ingin bertemu, berharap dengan sekilas pandang
Ya, aku hanya berharap, menghadap bulan itu membuka tangan, dan membentangkannya

Perjalanan ini berubah menjadi sayap, pergi ke langit yang tanpa batas
Terukir di dalam jiwa, paling tidak itu yang kuharap

Apakah suatu hari akan datang, dengan masa depan yang kita harapkan
Aku hanya sendiri terus menunggu, menyanyikan cinta! Ke tempatmu berada


Kanji
いくつの道を辿り 足を止めただろう
凍り付いた時も今は遠い記憶よ 霞んで

何を犠牲にすれば強くなれるのかと
握ったママの手もまだ解く勇気が持ってなくて

英雄にはなれないから そのことに気付いていた
せめて君を守りたい そう願う!

この体を剣に変えて 荒れ果てた道を行く
弱かった自分さえ 切り倒し進んだ
いつか届くのだろうか 君が望む未来に
その日を迎えるまでは僕が守り抜くよ!

無数の夜を束ね 今ようやく出会う
星の救い求め 二人孤独を歩み始めた
やがて世界を 君が焼き尽くすとしても
抱きしめ続ける そう、そんな覚悟は本当みたい

暗い場所にただ眩しく 君だけが道標に
報われない思い出も構わない!

この心を鎧に変えて 限りある大地駆け
全てを裏切ること それさえも飲み込み
いずれ辿り着くだろう 君が望む記憶に
暖かな胸の中で僕は眠りにつく

会いたいとただ願う 一目でもと願う
そう、僕はただ願う 開いた手をあの月へ向け 伸ばす

この飛び出しを翼にかえて 果のない空を行く
魂に刻まれた せめてもの願いだ

いつか訪れるだろう 僕らの望む未来に
ただ一人待ち続け 愛を歌う! 君のもとへ



Catatan
---

No comments :

Post a Comment