Penyanyi : Oda Kaori
OST Luminous Arc
Opening
Romaji | Indonesia |
Kurayami no saki ni matataiteru aoi hoshi-tachi Hikari no kiseki boku wa shinjiteru Haruka tooi hi no kanashimi ga kage o otoshikonda kono sekai de Nani o shinjitara subete wa hitotsu ni kagayaku darou? wish on a Star! Kono sekaijuu no shinjitsu kara me o sorasazu ni Boku-tachi wa ima yume ni mukau Hokoru beki mono wa kimi no naka no kokou no hikari Tsuyoku hakanai kimi o mamoritai Fukai kizuato mo kokoro no tsuyosa ni kaete yukeru kimi to naraba Donna mirai de mo kesshite nigetari shinai to chikau calling a Star! Toozakaru kumo ni hashiru kumo ni ima, toikakeru Boku-tachi wa naze koko ni iru no? Azayaka ni moeru sora no hate ni hoshi ga nagareta Hikari michibiku mono de areta nara… Kono sekaijuu no shinjitsu kara me o sorasazu ni Boku-tachi wa ima yume ni mukau Hokoru beki mono wa kimi no naka no kokou no hikari Tsuyoku hakanai kimi o mamoritai Toozakaru kumo ni hashiru kumo ni ima, toikakeru Boku-tachi wa ima doko ni mukau no? Azayaka ni moeru sora no hate ni hoshi ga nagareta Tsuyoku hakanai kimi o mamoritai |
Di ujung kegelapan yang kelam bintang-bintang biru berkerlap-kerlip Aku percaya pada cahaya keajaiban itu Kesedihan di hari-hari jauh yang sangat jauh menjatuhkan bayangan di dunia ini Apakah yang sebaiknya aku percayai untuk segalanya bersinar terang menjadi satu? Berharap pada bintang? Dengan tanpa memalingkan mata dari kebenaran seluruh dunia ini Sekarang kami ini menuju ke mimpi itu Yang harus dibanggakan itu adalah cahaya idealis yang menyendiri di dalam dirimu Aku ingin melindungimu yang kuat namun ada hanya untuk sementara Bahkan bekas luka yang dalam menjadi kekautan hati jika aku bersama denganmu Bagaimana pun masa depannya, aku bersumpah aku tidak akan pernah lari Memanggil sebuah bintang Saat ini pada awan yang berlari, pada awan yang menjauh, aku bertanya Sekarang kami ini mengapa ada di sini? Di ujung langit bintang jatuh terbakar dengan jelas Jika bisa menjadi orang yang dibimbing oleh cahaya itu Dengan tanpa memalingkan mata dari kebenaran seluruh dunia ini Sekarang kami ini menuju ke mimpi itu Yang harus dibanggakan itu adalah cahaya idealis yang menyendiri di dalam dirimu Aku ingin melindungimu yang kuat namun ada hanya untuk sementara Saat ini pada awan yang berlari, pada awan yang menjauh, aku bertanya Sekarang kami ini menuju ke mana? Di ujung langit bintang jatuh terbakar dengan jelas Aku ingin melindungimu yang kuat namun ada hanya untuk sementara |
Kanji |
暗闇の先に 瞬いてる 蒼い星たち 光の奇跡 僕は 信じてる 遥か遠い日の 悲しみが 影を落としこんだ この世界で 何を信じたら すべては一つに輝くだろう? wish on a Star! この世界中の 真実から 瞳(め)をそらさずに 僕たちは いま 希望(ゆめ)に 向かう 誇るべきモノは 君の中の 孤高のヒカリ 強く儚い 君を 守りたい 深い傷跡も ココロの強さに変えてゆける 君とならば どんな 未来でも 決して逃げたりしないと誓う calling a Star! 遠ざかる雲に 走る風に 今、問いかける ぼくたちは なぜ ここに いるの? 鮮やかに燃える 空の果てに 星が流れた 光導く 者で あれたなら.. この世界中の 真実から 瞳(め)をそらさずに 僕たちは いま 希望(ゆめ)に 向かう 誇るべきモノは 君の中の 孤高のヒカリ 強く儚い 君を 守りたい 遠ざかる雲に 走る風に 今、問いかける 僕たちは いま どこに 向かうの? 鮮やかに燃える 空の果てに 星が流れた 強く儚い 君を 守りたい |
Catatan |
---"Kokou no Hikari" = cahaya idealis, kokou itu tersendiri dari yang lain, mempertahankan apa yang dia percayai. |
No comments :
Post a Comment