09 May 2017

Nishizawa Shiena - Gemini

Judul : Gemini
Penyanyi : Nishizawa Shiena

Romaji Indonesia
Inazuma ga todoroku yoyami ni
sotto futari mi o yoseatteita
Dare ni mo mitsukaranai you ni kanashimi kara me o sorasu you ni

Yagate wakare no toki  SAIREN no oto ga temaneki o shite mo
Kankei no nai koto sa datte ikiteru nda sou iu mono darou?

Oh, Gemini
Inochi o moyasu hodo ni chikadzuite yuku
sono shuuen o yurusu no ka (Oh, Gemini)
Kusari yori katai kizuna
kimi nashide wa mou iki o suru koto mo dekinai yo
Kami o azamuke donna sabaki ukete mo kimi o shinaseyashinai

Aku o tsuibamu kuroi KARASU ga sotto hane o otoshi tondeiku
Boku no moto ni todoku you ni tsukattekure to sasayaku you ni

Sou da ima koso te o somete demo omoidouri ni shitai nda
Kankei no nai hito ni dou omo wa reyou ga dou datte ii nda yo

Oh, Gemini
Inochi o moyasu hodo ni hakkiri to utsuru
kono higeki to atatakasa (Oh, Gemini)
Hitsuyou nai yo kakugo wa
kimi o mamoru nante mou atarimae no koto dakara
Ibara no michi e subete no omoi wa kimi dake no tame ni aru

Hitorikiri osoreru kokoro yowasa to yobu no nara
Boku wa zutto yowamushi demo ii waraitakereba waraeba ii sa

Chitteshimau sugata ga utsukushii hana ni wa itsumade mo narenai
Kizuitekita kizuna o shinjiru naraba koko de shibutoku ikinokotte ike

Oh, Gemini
Inochi o moyasu hodo ni chikadzuite yuku
sono shuuen o yurusu no ka (Oh, Gemini)
Kusari yori katai kizuna
kimi nashide wa mou iki o suru koto mo dekinai yo
Kami o azamuke donna sabaki ukete mo kimi o shinaseyashinai
Subete no omoi wa kimi dake no tame ni aru
Halilintar menggelegar di malam gelap,
perlahan-lahan kita saling mendekapkan tubuh kita berdua
Agar tidak bisa ditemukan oleh orang lain, agar mata berpaling dari kesedihan

Akhirnya saat perpisahan, meskipun suara sirene dengan isyarat memanggil
Itu tidak ada hubungannya karena hidup itu memang seperti itu 'kan?

Oh, Gemini
Membuat hidup berkobar hingga kematian itu mendekat
apa kau memperbolehkannya (Oh, Gemini)
Ikatan yang lebih kokoh dari belenggu,
aku bahkan tidak bisa bernafas lagi tanpamu
Aku akan mengelabui Tuhan, aku akan keputusan apa pun, tidak akan membiarkanmu mati

Gagak hitam yang mematuk keburukan perlahan terbang menjatuhkan bulu sayapnya
Seolah-olah berbisik padaku "Gunakan ini" seperti menyampaikannya padaku

Ya benar saat ini meskipun mengotori tanganku aku ingin menjadikannya sesuai keinginanku
Aku tidak peduli orang yang tidak ada hubungannya memikirkan apa

Oh, Gemini
Membuat hidup berkobar hingga
kehangatan dan tragedi ini terlihat dengan jelas (Oh, Gemini)
Itu tidak perlu, tekad untuk melindungimu itu
sudah hal yang sudah tentu bagiku karena itu
Semua perasaan mengambil jalan berduri ini ada hanya demi dirimu seorang

Kalau hati yang takut seorang diri itu disebut dengan kelemahan
Aku selama-lamanya menjadi orang yang lemah tidak apa, tertawa saja kalau mau tertawa

Sampai kapan pun aku tidak akan bisa menjadi sosok bunga yang berguguran dengan indah
Jika kau percaya dengan ikatan yang kita buat, coba bertahan hidup dengan gigih di tempat ini

Oh, Gemini
Membuat hidup berkobar hingga kematian itu mendekat
apa kau memperbolehkannya (Oh, Gemini)
Ikatan yang lebih kokoh dari belenggu,
aku bahkan tidak bisa bernafas lagi tanpamu
Aku akan mengelabui Tuhan, aku akan keputusan apa pun, tidak akan membiarkanmu mati
Semua perasaan itu ada hanya demi dirimu seorang


Kanji
稲妻が轟く宵闇に そっとふたり身を寄せ合っていた
誰にも見つからないように 悲しみから目を逸らすように

やがて別れの時 サイレンの音が手招きをしても
関係のないことさ だって生きてるんだ
そういうものだろう?

Oh, Gemini
命を燃やすほどに近づいてゆく その終焉を許すのか (Oh,Gemini)
鎖よりかたい絆 君なしではもう息をすることも出来ないよ
神を欺け どんな裁き受けても君を死なせやしない

悪をついばむ黒いカラスが そっと羽根を落とし飛んでいく
僕の元に届くように 使ってくれと囁くように

そうだ今こそ手を染めてでも 思い通りにしたいんだ
関係のない人にどう思われようが どうだっていいんだよ

Oh, Gemini
命を燃やすほどにはっきりと映る この悲劇とあたたかさ (Oh,Gemini)
必要ないよ覚悟は 君を護るなんてもう当たり前のことだから
いばらの道へ 全ての想いは君だけのためにある

ひとりきり恐れる心 弱さと呼ぶのなら
僕はずっと弱虫でもいい 笑いたければ笑えばいいさ

散ってしまう姿が美しい花にはいつまでもなれない
築いてきた絆を信じるならば ここでしぶとく生き残っていけ

Oh, Gemini
命を燃やすほどに近づいてゆく その終焉を許すのか (Oh, Gemini)
鎖よりかたい絆 君なしではもう息をすることも出来ないよ
神を欺け どんな裁き受けても君を死なせやしない
全ての想いは君だけのためにある




Catatan
---Gagak yang mematuk keburukan (Aku o tsuibamu kuroi KARASU). "Aku" bisa berarti kejahatan, sesuatu yang buruk, atau sesuatu yang membawa kerusakan, merusak, mengganggu.
---Kami o azamuke donna sabaki ukete mo, Mengelabui/menipu Tuhan, apa pun keputusannya akan saya terima. "Sabaki" keputusan (pengadilan), maksudnya siap menerima keputusan (hukuman) karena telah menipu Tuhan, tapi kata "sabaki" tidak bisa diartikan "hukuman" (batsu) atau azab, huukman dari Tuhan (bachi).
---Ibara no michi, jalan penuh duri kalau harfiahnya, bisa diartikan juga jalan penuh cobaan, jalan sulit.
---

2 comments :

  1. req lagi ..

    shiena nishizawa - feel this moment
    shiena nishizawa - light and shadow

    ReplyDelete
    Replies
    1. Requestnya di http://lirikterjemahan.blogspot.com/2015/07/request.html

      Delete