Penyanyi : Nishizawa Shiena
Romaji | Indonesia |
Inazuma ga todoroku yoyami ni sotto futari mi o yoseatteita Dare ni mo mitsukaranai you ni kanashimi kara me o sorasu you ni Yagate wakare no toki SAIREN no oto ga temaneki o shite mo Kankei no nai koto sa datte ikiteru nda sou iu mono darou? Oh, Gemini Inochi o moyasu hodo ni chikadzuite yuku sono shuuen o yurusu no ka (Oh, Gemini) Kusari yori katai kizuna kimi nashide wa mou iki o suru koto mo dekinai yo Kami o azamuke donna sabaki ukete mo kimi o shinaseyashinai Aku o tsuibamu kuroi KARASU ga sotto hane o otoshi tondeiku Boku no moto ni todoku you ni tsukattekure to sasayaku you ni Sou da ima koso te o somete demo omoidouri ni shitai nda Kankei no nai hito ni dou omo wa reyou ga dou datte ii nda yo Oh, Gemini Inochi o moyasu hodo ni hakkiri to utsuru kono higeki to atatakasa (Oh, Gemini) Hitsuyou nai yo kakugo wa kimi o mamoru nante mou atarimae no koto dakara Ibara no michi e subete no omoi wa kimi dake no tame ni aru Hitorikiri osoreru kokoro yowasa to yobu no nara Boku wa zutto yowamushi demo ii waraitakereba waraeba ii sa Chitteshimau sugata ga utsukushii hana ni wa itsumade mo narenai Kizuitekita kizuna o shinjiru naraba koko de shibutoku ikinokotte ike Oh, Gemini Inochi o moyasu hodo ni chikadzuite yuku sono shuuen o yurusu no ka (Oh, Gemini) Kusari yori katai kizuna kimi nashide wa mou iki o suru koto mo dekinai yo Kami o azamuke donna sabaki ukete mo kimi o shinaseyashinai Subete no omoi wa kimi dake no tame ni aru |
Halilintar menggelegar di malam gelap, perlahan-lahan kita saling mendekapkan tubuh kita berdua Agar tidak bisa ditemukan oleh orang lain, agar mata berpaling dari kesedihan Akhirnya saat perpisahan, meskipun suara sirene dengan isyarat memanggil Itu tidak ada hubungannya karena hidup itu memang seperti itu 'kan? Oh, Gemini Membuat hidup berkobar hingga kematian itu mendekat apa kau memperbolehkannya (Oh, Gemini) Ikatan yang lebih kokoh dari belenggu, aku bahkan tidak bisa bernafas lagi tanpamu Aku akan mengelabui Tuhan, aku akan keputusan apa pun, tidak akan membiarkanmu mati Gagak hitam yang mematuk keburukan perlahan terbang menjatuhkan bulu sayapnya Seolah-olah berbisik padaku "Gunakan ini" seperti menyampaikannya padaku Ya benar saat ini meskipun mengotori tanganku aku ingin menjadikannya sesuai keinginanku Aku tidak peduli orang yang tidak ada hubungannya memikirkan apa Oh, Gemini Membuat hidup berkobar hingga kehangatan dan tragedi ini terlihat dengan jelas (Oh, Gemini) Itu tidak perlu, tekad untuk melindungimu itu sudah hal yang sudah tentu bagiku karena itu Semua perasaan mengambil jalan berduri ini ada hanya demi dirimu seorang Kalau hati yang takut seorang diri itu disebut dengan kelemahan Aku selama-lamanya menjadi orang yang lemah tidak apa, tertawa saja kalau mau tertawa Sampai kapan pun aku tidak akan bisa menjadi sosok bunga yang berguguran dengan indah Jika kau percaya dengan ikatan yang kita buat, coba bertahan hidup dengan gigih di tempat ini Oh, Gemini Membuat hidup berkobar hingga kematian itu mendekat apa kau memperbolehkannya (Oh, Gemini) Ikatan yang lebih kokoh dari belenggu, aku bahkan tidak bisa bernafas lagi tanpamu Aku akan mengelabui Tuhan, aku akan keputusan apa pun, tidak akan membiarkanmu mati Semua perasaan itu ada hanya demi dirimu seorang |
Kanji |
稲妻が轟く宵闇に そっとふたり身を寄せ合っていた 誰にも見つからないように 悲しみから目を逸らすように やがて別れの時 サイレンの音が手招きをしても 関係のないことさ だって生きてるんだ そういうものだろう? Oh, Gemini 命を燃やすほどに近づいてゆく その終焉を許すのか (Oh,Gemini) 鎖よりかたい絆 君なしではもう息をすることも出来ないよ 神を欺け どんな裁き受けても君を死なせやしない 悪をついばむ黒いカラスが そっと羽根を落とし飛んでいく 僕の元に届くように 使ってくれと囁くように そうだ今こそ手を染めてでも 思い通りにしたいんだ 関係のない人にどう思われようが どうだっていいんだよ Oh, Gemini 命を燃やすほどにはっきりと映る この悲劇とあたたかさ (Oh,Gemini) 必要ないよ覚悟は 君を護るなんてもう当たり前のことだから いばらの道へ 全ての想いは君だけのためにある ひとりきり恐れる心 弱さと呼ぶのなら 僕はずっと弱虫でもいい 笑いたければ笑えばいいさ 散ってしまう姿が美しい花にはいつまでもなれない 築いてきた絆を信じるならば ここでしぶとく生き残っていけ Oh, Gemini 命を燃やすほどに近づいてゆく その終焉を許すのか (Oh, Gemini) 鎖よりかたい絆 君なしではもう息をすることも出来ないよ 神を欺け どんな裁き受けても君を死なせやしない 全ての想いは君だけのためにある |
Catatan |
---Gagak yang mematuk keburukan (Aku o tsuibamu kuroi KARASU). "Aku" bisa berarti kejahatan, sesuatu yang buruk, atau sesuatu yang membawa kerusakan, merusak, mengganggu. ---Kami o azamuke donna sabaki ukete mo, Mengelabui/menipu Tuhan, apa pun keputusannya akan saya terima. "Sabaki" keputusan (pengadilan), maksudnya siap menerima keputusan (hukuman) karena telah menipu Tuhan, tapi kata "sabaki" tidak bisa diartikan "hukuman" (batsu) atau azab, huukman dari Tuhan (bachi). ---Ibara no michi, jalan penuh duri kalau harfiahnya, bisa diartikan juga jalan penuh cobaan, jalan sulit. --- |
req lagi ..
ReplyDeleteshiena nishizawa - feel this moment
shiena nishizawa - light and shadow
Requestnya di http://lirikterjemahan.blogspot.com/2015/07/request.html
Delete