18 July 2017

Hikita Kaori - Kumori Garasu no Mukou [OST Maria-sama ga Miteru 4th Season] Ending

Judul : Kumori Garasu no Mukou (Seberang Kaca Yang Berkabut)
Penyanyi : Hikita Kaori
OST Maria-sama ga Miteru 4th Season
Ending

Romaji Indonesia
Machi no irodori sae
Dokotonaku samishige na fuyu no keshiki
Senaka mise kakete itta
Anata o omou
Watashi ni mukete furikazashita
Surudoi kotoba no yaiba de
Kitto jibunjishin ga yori kizutsuite iru

Futari no aida ni wa toumei no shikakkei
Ima wa kasunderu tameiki no keshou de

Madogarasu madogarasu
Kumottete anata ga mienai no
Soko ni iru koto wa wakatte iru no ni
Waratteru naiteru no
Shikamettsura de mo ii kara misete
Sochira no hou kara mo garasu o fuite

Mirai eikyuu wasurerarenai
Saiaku datta ano deai
Keredo itsushika kokoro ni
Anata sundeta
Watashi ni muketa suzushii kao
Sono kamen o hazushitanara
Tabun onaji kimochi ga aru to shinjite iru

Futari no aida ni wa suberaka na shikakkei
Ima wa arete iru muboubi sugita serifu de

Madogarasu madogarasu
Jamasarete koe ga kikoenai no
Soko ni iru koto wa wakatte iru no ni
Yonderu no naiteru no
Nikumareguchi de mo ii kara kikasete
Sochiragawa kara kono mado o akete

Madogarasu madogarasu
Tsumetakute nukumori todokanai
Soko ni iru koto wa wakatte iru no ni
Te o totte dakiyosete
Onaji kuuki o suitai no dakara
Sochiragawa kara kono mado o akete
Bahkan kota yang penuh warna
Entah mengapa terasa seperti pemandangan musim gugur yang sepi
Aku mengingat kembali
Kau yang membelakangiku
Menghadapiku dengan menghunuskan
Pedang kata-kata yang tajam
Aku yakin dirimu sendiri itu lebih terluka dariku

Di antara kita berdua ada segiempat yang tembus pandang
Saat ini samar dengan kristal nafas keluh kesah

Jendela kaca, jendela kaca
Berkabut, aku tidak bisa melihatmu
Meskipun aku tahu kau ada di sana
Apa kau tersenyum, apa kau menangis
Apa kau mengerutkan dahi dengan menatap tajam, tunjukan saja itu padaku
Sekalah juga kaca di sana

Di masa depan aku selama-lamanya tidak akan melupakannya
Pertemuan denganmu itu yang amat tidak menyenangkan
Tapi entah kapan di hatiku
Ada kau yang mendiaminya
Wajah tenang yang kau tunjukan padaku
Jika topeng itu lepas
Aku percaya mungkin kita memiliki perasaan yang sama

Di antara kita berdua ada kaca segiempat
Saat ini runtuh dengan kata-kata yang sangat pasrah

Jendela kaca, jendela kaca
Menghalangi, aku tidak bisa mendengar suaramu
Meskipun aku tahu kau ada di sana
Apa kau memanggilku, apa kau menangis
Apa kau mengatakan kata-kata kasar padaku, biarkan saja aku dengarkan
Bukalah jendela ini dari sana

Jendela kaca, jendela kaca
Terasa dingin, kehangatan ini tidak sampai padamu
Meskipun aku tahu kau ada di sana
Meraih tangan, memelukmu erat
Aku ingin menghirup udara yang sama, karena itu
Bukalah jendela ini dari sana


Kanji
街の彩りさえ
どことなく淋しげな 冬の景色
背中見せ駆けていった
あなたを思う
私に向けて振りかざした
鋭い言葉の刃で
きっと自分自身が より傷ついている

二人の間には 透明な四角形
今は霞んでる ため息の結晶で

窓ガラス 窓ガラス
くもってて あなたが見えないの
そこにいることは わかっているのに
笑ってる? 泣いてるの?
しかめっ面でもいいから 見せて
そちら方からも ガラスを拭いて

未来永劫 忘れられない
最悪だった あの出会い
けれどいつしか心に
あなた住んでた
私に向けた涼しい顔
その仮面を外したなら
たぶん同じ気持ちがあると 信じている

二人の間には 滑らかな四角形
今はあれている 無防備すぎた台詞で

窓ガラス 窓ガラス
邪魔されて 声が聞こえないの
そこにいることは わかっているのに
呼んでるの? 泣いてるの?
憎まれ口でもいいから 聞かせて
そちら側から この窓を開けて

窓ガラス 窓ガラス
冷たくて ぬくもり届かない
そこにいることは わかっているのに
手をとって 抱き寄せて
同じ空気を吸いたいの だから
そちら側から この窓を開けて




Catatan
---

No comments :

Post a Comment