Penyanyi : Yatogami Tohka
CV : Inoue Marina
OST Date A Live
Insert Song
Episode #3
Romaji | Indonesia |
Sakura no tsubomi ga sukoshi hokoronda yo Asa ga hayaku natta kara ne kidzuita Kinou wa yakusoku sezu ni kaetta kara Sukoshi samishiku naru ne kore kara wa Onaji jikan no densha ni mou noranai kara Okureru toki no emoji wa tsukawanai ka na Atarashii sekai ni tabidatsu kimi ni okuru EERU Haru matsu yuki wa tokete nagare mata koko ni kaeru Itsumo no basho de matsu yo tsubomi ga hiraku toki Imagoro nani shiteiru no ka na? nante Sonna koto omou jibun ni iwakan "Kurou mo jinseikeiken da yo" tte KAKKOtsukesugi da yo ne waratchau Onaji jikan o tonari de sugoshita kara ne Akiramezu ni yume o tsukamu to shinjiteta Atarashii sekai ni habataku kimi ni okuru EERU Ima wa soba ni irarenai koto setsunaku naru kedo Itsumo no basho de matsu yo tsubomi ga hiraku toki Itsu kara darou? hanareteshimau koto ga kowaku natta no wa IYA da yo, dakedo... Kimi no susumu mirai ouen shiteru watashi ga iru Koi ka na? konna tsuyoi kimochi hajimete shitta yo Arigatou kimi kara takusan no yume o moratta kara Atarashii sekai ni tabidatsu kimi ni okuru EERU Haru matsu yuki wa tokete nagare mata koko ni kaeru Moshi tsurai koto ga areba watashi o omoidashite Itsumo no basho de matsu yo tsubomi ga hiraku toki |
Kuncup bunga sakura sedikit mulai terbuka Aku menyadari karena pagi hari menjadi lebih cepat* Kemarin karena kau tidak berjanji akan kembali Aku sedih merasa kesepian mulai dari sekarang Kita tidak akan lagi menaiki kereta dengan waktu yang sama Apakah aku tidak akan memakai emoji tentang terlambat Yel mengantarkanmu berangkat ke dunia baru Saat salju yang menunggu musim semi meleleh mengalir dan kembali ke tempat ini Aku akan menunggumu di tempat yang biasa, saat kuncup bunga terbuka Sekarang apa yang sedang kau lakukan? Aku merasa diriku sendiri yang memikirkan seperti itu rasanya tidak cocok "Masalah pun itu juga merupakan pengalaman hidup" Kau terlalu berlagak keren, dan kita tertawa Aku telah menghabiskan waktu yang sama di sampingmu Aku percaya aku akan meraih mimpi tanpa menyerah Yel mengantarkanmu mengepakkan sayap ke dunia baru Aku menjadi sedih saat ini tidak bisa ada di sampingmu tapi Aku akan menunggumu di tempat yang biasa, saat kuncup bunga terbuka Sejak kapankah? Aku jadi takut kita akhir berpisah Aku tidak menginginkannya, tapi... Kau yang terus maju ke masa depanmu ada aku yang mendukungmu Apakah ini cinta? Aku baru pertama mengetahui perasaan sekuat ini Terima kasih karena aku menerima begitu banyak mimpi darimu Yel mengantarkanmu berangkat ke dunia baru Saat salju yang menunggu musim semi meleleh mengalir dan kembali ke tempat ini Misalkan saja ada hal yang sulit ingatlah aku Aku akan menunggumu di tempat yang biasa, saat kuncup bunga terbuka |
Kanji |
桜のつぼみが 少しほころんだよ 朝が早くなったからね 気づいた 昨日は約束せずに帰ったから 少し寂しくなるね これからは 同じ時間の電車にもう乗らないから 遅れるときの絵文字は使わないかな 新しい世界に旅立つ君に送るエール 春待つ雪は とけて流れ又ここに帰る いつもの場所で待つよ 蕾がひらくとき 今頃何しているのかな?なんて そんなこと思う自分に違和感 「苦労も人生経験だよ」って カッコつけすぎだよね 笑っちゃう 同じ時間を隣で過ごしたからね 諦めずに夢をつかむと信じてた 新しい世界に羽ばたく君に送るエール 今はそばにいられないこと 切なくなるけど いつもの場所で待つよ 蕾がひらくとき いつからだろう?離れてしまうことが怖くなったのは イヤだよ、だけど、、、 君の進む未来 応援してる私がいる 恋かな? こんな強い気持ち初めて知ったよ ありがとう 君から沢山の夢をもらったから 新しい世界に旅立つ君に送るエール 春待つ雪は とけて流れ又ここに帰る もし辛いことがあれば 私を思い出して いつもの場所で待つよ 蕾がひらくとき |
Catatan |
-*-Latar waktu dari lagu ini musim semi, matahari di musim semi lebih cepat terbitnya dari musim dingin. Musim sama dengan kelulusan dan tahun ajaran baru. ---Emoji, stiker gambar. |
No comments :
Post a Comment