Penyanyi : Keyakizaka46
Romaji | Indonesia |
Kareha ga hirahira sora kara maiorite Hodou ni chakuchi suru made jikan o moteamashiteta Omoutte ita yori chikyuu wa yukkuri mawatteiru Mune no oku ni ukabu kotoba o hiroi atsumeyou Zutto mae kara shiriai datta no ni Doushite tomodachi nandarou? Otagai ga sonna me de ishiki suru nante dekinakatta Kaze ni fukarete mo nani mo hajimaranai Tada dokoka hakobareru dake Konna kankei mo toki ni wa iin janai? Ai datte utsuriyuku mono desho Arekore to kangaete mo naru you ni shika naranaishi Ano eda de yureteiru ichimai no ha mitai ni Mirai no kimi no kimochi wa yosou ga tsukanatta Naze kiseki teki na CHANSU o minogashite shimau ndarou? Toki ga sugite furikaettara tameiki bakari sa Fui ni sou iu APUROOCHI o suru to Yappari kimazuku naru no ka na? Renai no iriguchi ni kidzukanai hou ga bokutachi rashii Kaze ga yan datte HAPPII de irareru yo Soba ni iru dakede ii nda Sonna ikikata mo waruku wa nai n janai? Itoshisa ga zutto tsudzuku darou HAGU demo KISU demo nai aimai na mama de So Good Nariyuki ni nagasaretara doko e iku no? Anna ni mabushii taiyou no hibi yo Kageri yuku omoide ga kieru made Bokutachi wa kuuchuu o matte iyou Jinsei wa (jinsei wa) kaze makase (kaze makase) Sayonara made tanoshimanakya Kaze ni fukarete mo nani mo hajimaranai Tada dokoka hakobareru dake Konna kankei mo toki ni wa ii njanai? Ai datte utsuriyuku mono desho Kaze ga yan datte HAPPII de irareru yo Soba ni iru dakede ii nda Sonna ikikata mo waruku wa nai n janai? Itoshisa ga zutto tsudzuku darou HAGU demo KISU demo nai aimai na mama de So Good |
Daun kering jatuh perlahan bersebaran menari Sampai ia mendarat di trotoar aku tidak tahu melakukan apa dengan waktuku Bumi ini berputar dengan perlahan lebih dari yang kubayangkan Ayo kumpulkan kata-kata yang muncul di dalam dada Meskipun kita saling kenal dari dulu Tapi mengapa kita ini teman? Kita sama sekali tidak bisa merasakan satu sama lain dengan mata seperti itu Meski ditiup oleh angin tidak ada apa pun yang bisa dimulai Hanya dibawa ke suatu tempat saja Bukankah hubungan seperti ini kadang bagus? Cinta itu sesuatu yang datang dan pergi 'kan Meski aku jadi memikirkan ini dan itu tapi hanya bisa melakukan itu Seperti selembar daun yang bergoyang di dahan itu Perasaanmu di masa depan tidak bisa diprediksi Mengapa aku melewatkan kesempatan yang hampir seperti keajaiban? Waktu berlalu ketika aku berbalik ke belakang hanya berkeluh kesah Seperti mendekatimu dengan tiba-tiba Apa tetap sama jadi akan terasa aneh? Tipe yang tidak sadar di pintu masuk cinta khas seperti kita Aku bisa bahagia dengan angin berhenti Aku sudah cukup berada di sampingmu Bukankah jalan hidup seperti itu tidaklah buruk? Rasa cinta ini akan sellau terus berlanjut Tetap tidak jelas tanpa ciuman dan pelukan, begitu menyenangkan Jika mengikuti arus yang mengalir, akan pergi sampai ke mana? Hari-hari dengan matahari yang menyilaukan sampai seperti itu Menjadi gelap hingga ingatan yang ini menghilang Kita akan tetap menari di udara Hidup itu (hidup itu) menyerahkannya pada angin (menyerahkan pada angin) Kita harus bersenang-senang sampai mengucapkan selamat tinggal Meski ditiup oleh angin tidak ada apa pun yang bisa dimulai Hanya dibawa ke suatu tempat saja Bukankah hubungan seperti ini kadang bagus? Cinta itu sesuatu yang datang dan pergi 'kan Meski aku jadi memikirkan ini dan itu tapi hanya bisa melakukan itu Aku bisa bahagia dengan angin berhenti Aku sudah cukup berada di sampingmu Bukankah jalan hidup seperti itu tidaklah buruk? Rasa cinta ini akan sellau terus berlanjut Tetap tidak jelas tanpa ciuman dan pelukan, begitu menyenangkan |
Kanji |
枯葉がひらひら空から舞い降りて 歩道に着地するまで時間を持て余してた 思っていたより地球はゆっくり回っている 胸の奥に浮かぶ言葉を拾い集めよう ずっと前から知り合いだったのに どうして友達なんだろう? お互いがそんな目で意識するなんてできなかった 風に吹かれても 何も始まらない ただ どこか運ばれるだけ こんな関係も 時にはいいんじゃない? 愛だって移り行くものでしょ あれこれと考えてもなるようにしかならないし あの枝で揺れてる一枚の葉みたいに 未来の君の気持ちは予想がつかなった なぜ奇跡的なチャンスを見逃してしまうんだろう? 時が過ぎて振り返ったら ため息ばかりさ 不意にそういうアプローチをすると やっぱり気まずくなるのかな? 恋愛の入り口に気づかない方が僕たちらしい 風が止んだってハッピーでいられるよ そばにいるだけでいいんだ そんな生き方も悪くはないんじゃない? 愛しさがずっと続くだろう ハグでもキスでもない 曖昧なままでSo Good 成り行きに流されたらどこへ行くの? あんなに眩しい太陽の日々よ 翳りゆく思い出が消えるまで 僕たちは空中を舞っていよう 人生は(人生は)風任せ(風任せ) さよならまで楽しまなきゃ 風に吹かれても 何も始まらない ただ どこか運ばれるだけ こんな関係も 時にはいいんじゃない? 愛だって移り行くものでしょ 風が止んだってハッピーでいられるよ そばにいるだけでいいんだ そんな生き方も悪くはないんじゃない? 愛しさがずっと続くだろう ハグでもキスでもない 曖昧なままでSo Good |
Catatan |
--- |
No comments :
Post a Comment