Penyanyi : Suzuki Konomi
OST No Game No Life: Zero
Ending
Romaji | Indonesia |
Doko kara hanaseba iindarou Machikutabirete mo Owari da nante iwasenai kara Kakinagutta muishiki no shoudou o tsurete Nanimokamo kowashitara Fukanou o hajimereba iinda There's a reason that we came across in this world There's a reason that we caught the magnetic wave Kizutsukeau sekai wa doko e? So Ai no tame ni nakeru no wa Kimi ga soko ni iru kara Kimi dake o yobitsudzukeru kara Ai no tame ni utau no wa Soshite tomo ni ikinuku koto Zutto kimi to Aoiro shita sora to nami hitotsu nai kagami no you na umi o miteta Donna basho ni itatte donna katachi ni natte donna jidai ni itatte Mitsukedasu Jaa, yarimasu ka? Chuudzuri ni shita sadame ni sakaratte There's a reason that we came across in this world There's a reason that we caught the magnetic wave Hikiyoseau futari wa doko e So Ai no tame ni susumu no wa Kimi to koko ni iru kara Boku dake ga kimi o mamoru kara Ai no tame ni negau no wa Soshite daremo kizutsukezu ni Zutto tonari de Bokura wa koete yuku Subete no nikushimi o Nisemono no seigi nado sutete shimae So Ai no tame ni nakeru no wa Kimi ga soko ni iru kara We will always be together Ai no Ai no tame ni susumu no wa Kimi to koko ni iru kara Boku dake ga kimi o mamoru kara Ai no tame ni negau no wa Soshite tomo ni ikinuku koto Zutto We'll always be together |
Dari manakah sebaiknya mulai diceritakan Meski lelah menunggu Aku tidak membiarkan mengucapkan itu telah berakhir Membawa dorongan hati tanpa sadar yang aku telah corat-coret Jika segalanya hancur Aku hanya cukup memulainya dengan kemustahilan Ada suatu alasan kita datang melintasi dunia ini Ada suatu alasan kita menangkap gelombang magnetik itu Dunia yang saling melukai satu sama lain ke mana? Jadi Aku menangis demi cinta itu Karena kau ada di sana Aku akan terus hanya memanggilmu Aku bernyanyi demi cinta itu Dan kita terus bertahan hidup bersama-sama Selalu bersama denganmu Aku melihat laut tanpa satupun ombak yang seperti cermin di bawah langit berwarna biru Meskipun berada di tempat seperti apa pun, meski menjadi bentuk seperti apa pun, meski ada di zaman seperti apa pun Aku akan menemukanmu Sekarang, ayo sekarang kita mulai melakukan? Melawan takdir yang tergantung di udara Ada suatu alasan kita bertemu dunia ini Ada suatu alasan kita menangkap gelombang magnetik itu Kita berdua yang saling tarik-menarik satu sama lain akan ke mana? Jadi Aku terus maju demi cinta itu Karena kau ada di sini Hanya aku yang akan melindungimu Aku berharap demi cinta itu Dan semua orang tidak akan terluka Selalu berada di sampingku Kita akan melampauinya Segala kebencian Buang saja keadilan palsu dan sebagainya Jadi Aku menangis demi cinta itu Karena kau ada di sana Kita akan selalu bersama-sama Demi cinta Aku terus maju demi cinta itu Karena kau ada di sini Hanya aku yang akan melindungimu Aku berharap demi cinta itu karena Dan semua orang tidak akan terluka Selalu Kita akan selalu bersama-sama |
Kanji |
どこから話せばいいんだろう 待ちくたびれても 終わりだなんて言わせないから 書きなぐった無意識の衝動をつれて 何かもかも壊したら 不可能を始めればいいんだ There's a reason that we came across in this world There's a reason that we caught the magnetic wave 傷つけ合う世界はどこへ So 愛のために泣けるのは 君がそこにいるから 君だけを呼び続けるから 愛のために歌うのは そして共に生き抜く事 ずっと 君と 青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた どんな場所にいたって どんな形になって どんな時代にいたって 見つけだす じゃあ、やりますか? 宙吊りにした運命に逆らって There's a reason that we came across in this world There's a reason that we caught the magnetic wave 引きよせ合う二人はどこへ So 愛のために進むのは 君とここにいるから 僕だけが君を守るから 愛のために願うのは そして誰も傷つけずに ずっと となりで 僕らは超えてゆく すべての憎しみを ニセモノの正義など棄ててしまえ So 愛のために泣けるのは 君がそこにいるから We will always be together 愛の 愛のために進むのは 君とここにいるから 僕だけが君を守るから 愛のために願うのは そして共に生き抜く事 ずっと We'll always be together |
Catatan |
--- |
Thx for the lyrics
ReplyDelete