15 October 2016

Takahashi Yu - Hikari no Hahen [OST Orange] Opening

Judul : Hikari no Hahen (Serpihan Cahaya)
Penyanyi : Takahashi Yu
OST Orange
Opening

Romaji Indonesia
Katachi mo iro mo chigau BIIZU ga
TEEBURU no ue de hikatteta
Tagai ga tagai o terashiatte
Irotoridori kagayaiteta

HIBI ga warete mo sukoshi kakete mo
Sono hahen sae kagayaiteta

Yorisoiai nagara
Toki ni toozake nagara
Fuzoroi na kakera to kakera tsunagu
Itsuka no kanashimi mo
Namida shita omoide mo
Kimi no hohoemi o irodoru hikari

Sabishisa ni makesou ni natte mo
Heiki na furi shite waratteta
Jibun no nimotsu, hoka no dareka ni
Seowasete shimawanai you ni

Kidzuiteita yo kimi no tsuyosa o
Sono yokogao o zutto miteta

ORENJI iro no sora
Nishibi ni terasarete
Fuzoroi na kageboushi ga yureteta
Nanika tsutaetai noni
Nanimo ienakatta
Nagareru toki to kurete yuku hikari

Ibitsu na kakera-tachi
Toki ni wa sureai
Hikari ni kazashita mangekyou no you ni
Wakariaenakute mo
Namida ga nagarete mo
Hitorikiri dewa kanaerarenai keshiki

Waraiaeta koto mo
Butsukariatta koto mo
Boku no taisetsu na takaramono
Kakiatsumeta BIIZU de
Nani ga tsukureru darou?
Iroasenai hikari no kakera-tachi

ORENJI iro no sora
Nishibi ni terasarete
Fuzoroi na kageboushi ga yureteta
Nanika tsutaetai noni
Nannimo ienakatta
Nagareru toki to kurete yuku hikari

Yorisoiai nagara
Toki ni toozakenagara
Fuzoroi na kakera to kakera tsunagu
Itsuka no kanashimi mo
Namida shita omoide mo
Kimi no hohoemi o irodoru hikari
Manik-manik yang berbeda bentuk juga warna itu
Bercahaya di atas meja
Saling menyinari satu sama lain
Memberi kilauan yang penuh warna

Meski pun hari retak, meski pun itu sedikit kurang
Bahkan serpihan itu bersinar terang

Sambil saling berdekatan
Terkadang sambil menjauh
Menghubungkan kepingan dan kepingan yang tidak teratur
Kesedihan yang lalu itu juga
Kenangan yang ditangisi
Menjadi cahaya yang mewarnai senyumanmu

Meskipun terasa akan kalah dengan kesepian
Kau berpura-pura baik-baik saja dengan tertawa
Agar bebanmu sendiri itu
Tidak ditanggung oleh orang lain

Aku menyadari kekuatanmu
Aku selalu melihat raut wajahmu itu

Langit yang berwarna jingga
Terwanai oleh matahari yang terbenam
Siluet yang tidak teratur itu bergoyang
Meskipun ingin menyampaikan sesuatu
Tidak dapat mengatakan apa-apa
Cahaya yang semakin padam dan waktu yang mengalir

Kepingan-kepingan yang berubah bentuknya
Terkadang mereka berselisih
Seperti halnya kaleidoskop yang diarahkan ke cahaya
Meski tidak saling mengerti
Meski air mata itu mengalir
Pemandangan itu tidak akan bisa diubah seorang diri

Kita yang saling tertawa bersama juga
Kita yang bertengkar satu sama lain
Adalah hal yang berharga yang penting bagiku
Dengan manik-manik yang aku kumpulkan ini
Apakah ada sesuatu yang bisa aku buat?
Kepingan-kepingan cahaya yang tidak akan pernah pudar ini

Langit yang berwarna jingga
Terwanai dengan setelah siang
Siluet yang tidak teratur itu bergoyang
Meskipun ingin menyampaikan sesuatu
Tidak dapat mengatakan apa-apa
Cahaya yang semakin padam dan waktu yang mengalir

Sambil saling berdekatan
Terkadang sambil menjauh
Menghubungkan kepingan dan kepingan yang tidak teratur
Kesedihan yang lalu itu juga
Kenangan yang ditangisi
Menjadi cahaya yang mewarnai senyumanmu


Kanji
形も色も違うビーズが
テーブルの上で光ってた
互いが互いを照らし合って
色とりどり輝いてた

ヒビが割れても 少し欠けても
その破片さえ 輝いてた

寄り添い合いながら
ときに遠ざけながら
不揃いな欠片と欠片つなぐ
いつかの悲しみも
涙した思い出も
君の微笑みを彩る光

淋しさに負けそうになっても
平気なふりして笑ってた
自分の荷物、他の誰かに
背負わせてしまわないように

気付いていたよ 君の強さを
その横顔をずっと見てた

オレンジ色の空
西日に照らされて
不揃いな影法師が揺れてた
何か伝えたいのに
何も言えなかった
流れるときと暮れてゆく光

イビツな欠片たち
ときには擦れ合い
光にかざした万華鏡のように
分かり合えなくても
涙が流れても
一人きりでは叶えられない景色

笑い合えたことも
ぶつかり合ったことも
僕の大切な宝物
かき集めたビーズで
何が作れるだろう?
色あせない光の欠片たち

オレンジ色の空
西日に照らされて
不揃いな影法師が揺れてた
何か伝えたいのに
何にも言えなかった
流れるときと暮れてゆく光

寄り添い合いながら
ときに遠ざけながら
不揃いな欠片と欠片つなぐ
いつかの悲しみも
涙した思い出も
君の微笑みを彩る光




Catatan
---

No comments :

Post a Comment