03 January 2016

Tia - Nirvana [OST Noragami Aragoto] Ending

Judul : Nirvana (Nirwana)
Penyanyi : Tia
OST Noragami Aragoto
Ending

Romaji Indonesia
Yagate meguri meguru kisetsu ni
Bokura wa iki wo suru
Omoide ni naru sono toki made
Zutto wasurenaide

Hitori botchi hiza wo kakaete
Miagetanda Ano hi
Omotteta yori hareta sora to
Anata ga soko ni ita

Mieteru mono subete Mune ni yakitsuketanda
Itsuka kuru sayounara no toki no tame
Dakedo ima wa kidzukanu furi wo shite
Boku wa warau Anata to ima

Kanashimi Yorokobi Shinzou no kodou
Tsutatte ugokasunda Boku to iu inochi
Omoi ya kanjou Kakenenashi no ai wo
Anata ga kureta kara
Susumu yo Mitete kureru?

Mayonaka no ame ga furi yameba
Boku wa kitto tooku
Shinpai shinaide Onaji sora no
Shita ni boku wa iru yo

Mieteru mono subete Mamorou to suru hodo ni
Anata wa yasashisa de kizutsuku kara
Kotae wo sagasu tabi ushinaunda
Daiji na mono Kobore ochiteiku

Ikusen no toki wo koe itsuka mata deau
Tsunaida te no kanshoku wo omoidashite
Ano yoru ni bokura wa ashita wo negatta
Kanawanu negai da to wakatteita to shite mo

Toki ni kumo Toki ni kaze Katachi wo kae nagara
Anata no moto ni Hora Boku wa mukau yo

Soshite boku no koe ga anata ni todoku nara
Nante anata wa kotaeru no darou
Arigatou Gomen ne
Hidoi yatsu da Baka da na
Aishiteru Naite warau no wa
Tabun boku kamo
Kikoeru?

Kanashimi Yorokobi Shinzou no kodou
Tsutatte ugokasun da Boku to iu inochi
Omoi ya kanjou Kakenenashi no ai wo
Anata wa kuretanda
Kiseki no you na hibi wo
Itsu demo koko ni iru yo
Pada akhirnya dalam musim-musim yang berputar dan berganti
Kita menarik nafas
Sampai mereka menjadi kenangan sampai saat itu
Selalu janganlah kau lupakan

Sendirian memeluk lututku
Melihat ke atas di hari itu
Langit itu lebih cerah dari yang aku pikiran dan
Di sana ada kau

Aku mematrikan semua yang terlihat di dalam dada ini
Demi saat suatu hari nanti perpisahan itu datang
Tapi untuk saat ini aku berpura-pura tidak menyadarinya
Aku tertawa bersamamu saat ini

Kesedihan, kebahagiaan, detakkan jantung
Aku mengikutinya membuatnya menjalani kehidupan yang disebut aku
Perasaan dan kasih, serta cinta tidak dibesar-besarkan
Karena kau memberikannya padaku
Aku akan terus maju, apa kau akan terus melihatku?

Kalau hujan tengah malam itu berhenti
Aku yakin berada jauh
Janganlah khawatir, di langit yang sama
Aku ini berada di langit yang sama denganmu

Kau sampai melindungi semua hal yang terlihat olehmu
Karena itu kau terluka dengan kebaikanmu
Setiap kali mencari jawabannya, hal itu hilang darimu
Hal yang berharga jatuh dan tertumpah

Suatu hati nanti melewati seribu waktu kita akan bertemu kembali
Mengingat kembali rasa tangan yang saling bergandengan
Di malam itu kita berharap akan hari esok
Meskipun kita sudah tahu itu adalah harapan yang tidak akan terwujud

Terkadang menjadi awan, terkadang menjadi angin sambil mengubah bentuk
Lihatlah aku menuju ke tempat kau berada

Dan kemudian kalau suaraku sampai kepadamu
Kau mungkin menjawab seperti apa
Terima kasih, maafkan aku
Orang yang kejam, benar-benar bodoh
Aku cinta kau, menangis, tertawa, itu
Mungkin adalah aku
Apa kau mendengarnya?

Kesedihan, kebahagiaan, detakkan jantung
Aku mengikutinya membuatnya menjalani kehidupan yang disebut aku
Perasaan dan kasih, serta cinta tidak dibesar-besarkan
Kau yang memberikannya padaku
Hari-hari yang seperti suatu keajaiban
Sampai kapan pun akan ada di sini


Kanji
やがて巡り巡る季節に
僕らは息をする
思い出になるその時まで
ずっと忘れないで

一人ぼっち膝を抱えて
見上げたんだ あの日
思ってたより晴れた空と
あなたがそこにいた

見えてるもの全て 胸に焼き付けたんだ
いつか来るさようならの時のため
だけど今は気づかぬふりをして
僕は笑う あなたと今

悲しみ 喜び 心臓の鼓動
伝って動かすんだ 僕という命
想いや感情 掛け値なしの愛を
あなたがくれたから
進むよ 見ててくれる?

真夜中の雨が降り止めば
僕はきっと遠く
心配しないで 同じ空の
下に僕はいるよ

見えてるもの全て 守ろうとするほどに
あなたは優しさで傷つくから
答えを探すたび失うんだ
大事なもの こぼれ落ちていく

幾千の時を超えいつかまた出会う
繋いだ手の感触を思い出して
あの夜に僕らは明日を願った
叶わぬ願いだとわかっていたとしても

時に雲 時に風 形を変えながら
あなたの元に ほら 僕は向かうよ

そして僕の声があなたに届くなら
なんてあなたは答えるのだろう
ありがとう ごめんね
ひどいやつだ バカだな
愛してる 泣いて笑うのは
多分僕かも
聞こえる?

悲しみ 喜び 心臓の鼓動
伝って動かすんだ 僕という命
想いや感情 掛け値なしの愛を
あなたはくれたんだ
奇跡のような日々を
いつでもここにいるよ


Catatan
---Versi TV-nya di sini.

No comments :

Post a Comment